3
JEK LONDON HIKOYALARINI INGLIZ TILIDAN O‘ZBEK TILIGA
TARJIMA QILISH MUAMMOLARI
Mudarija
KIRISH .............................................................................................................. …..2
I
BOB. JEK LONDON ASARLARINING JAHON ADABIYOTIDA
TUTGAN O'RNI………………………………………………………………….6
I.1. Jek London hayotiy va ijodiy yo'liga bir nazar............................................6
I.2. Jek London hikoyalarida inson va kishilik jamiyati muammolari
tematikasi………….………………………………………………………………14
I.4. Badiiy asarlar tarjimasi, uning vazifa va muammolari………………………21
II BOB. JEK LONDON XIKOYALARI TILINING LEKSIK JIHATLARI.33
II.1. Jek London hikoyalari tarjimalarida kishi ismlari, geografik nomlar va milliy
xususiyatlarni aks ettiruvchi so‘zlarining berilishi………………………………..33
II.2. Jek London hikoyalardagi o‘lchov birliklar va frazeologik iboralarining
berilishi haqida………………………………..…….……………………………40
II.3. Jek London adabiy mahoratida sintaktik figuralarning o'rni………………48
Do'stlaringiz bilan baham: