37
Трансмиссионные механизмы и независимость денежно-кредитной политики в
условиях глобализации
V
37
форму она принимает. Обычно выделяют две основные формы:
замещение активов (asset substitution) и замещение валют (currency
substitution)
74
. Первая подразумевает замещение национальной
валюты в основном в ее функции средства сбережения, а вто-
рая – средства обращения.
Как правило, случаи замещения активов
встречаются чаще, нежели случаи замещения валют. При этом
возможны обычные ситуации диверсификации портфеля, не
оказы-
вающие существенного влияния на национальную денежно-кредит-
ную сферу. Тем не менее дополнительная озабоченность денежных
властей может быть связана с необходимостью уделять большее
внимание
динамике валютного курса, когда значительная доля пас-
сивов номинирована в иностранной валюте, так как резкий рост ее
курса может привести к проблемам для должников.
Аналогичным
образом у кредиторов возникают проблемы при резком росте курса
национальной валюты.
Иная ситуация складывается, когда иностранная валюта
выполняет
функцию средства обращения, обслуживая часть сделок
в экономике. Тогда центральный банк оказывается не в состоянии
контролировать часть денежного обращения и не может в полной
мере обеспечивать его стабильность. Со
стороны спроса на деньги
долларизация повышает его чувствительность к динамике валютно-
го курса и увеличивает эластичность по процентной ставке
75
.
Кроме того, долларизация создает дополнительный спрос
на
иностранную валюту, помимо спроса для внешнеэкономических
сделок, который весьма чувствителен к изменениям ожиданий эко-
номических агентов. Поэтому в ситуации финансовых кризисов, как
правило, страны с более высоким уровнем
долларизации характери-
зуются значительными колебаниями курсов национальных валют
(среди стран с переходной экономикой можно выделить примеры
финансовых кризисов в Болгарии 1996 г. и в России 1998 г.)
76
.
74. Ize A., Levy Yeyati E. Dollarization of Financial Intermediation: Causes and Policy Implications // IMF
Working Paper. WP/98/28. 1998. March. P. 5.
Do'stlaringiz bilan baham: