Halyna D. Malyk Speech Acts and Events


William Archer. Three Plays. (WATP)


Download 0.77 Mb.
bet37/82
Sana05.01.2022
Hajmi0.77 Mb.
#224060
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   82
Bog'liq
Метод SAT

William Archer. Three Plays. (WATP)3

  • New York: Henry Holt and Company.



  1. De Flores: I have done the work and now I claim wages.

Beatriz: Alcohol is yours

My brave Flores – with whatever more

A friend can do for your advancement see!

Take you this packet – find some messenger –

Some one who knows you not – to bring it to me

Tomorrow morning.



Do as I bid you.

Trust me – ‘tis for our safety. So, farewell.

A prosperous voyage to you!

De Flores: Farewell, lady (WATP, 130)


  1. Lidia: Oh, Givanni,

What have you done! Sir, be a prince indeed

And pardon –



Duke: Stop, I order you. (to Giovanni)

I take you at your word – I banish you,

Dissmiss you from the order of succession

And leave you to your fate. (WATP, 264).



  1. Marchesa: Dafne, stay!

I order you.

Count: I seek no pardon –

I only beg you to restrain your wrath

A little space, until you understand

This strange fatality that urged me on,

And made me seem disloyal. (WATP, 239).


  1. Duke: Linda, sit here and listen – I, your prince, command it (WATP, 261).

  2. Giovanni: I will excuse your tarring to the Duke.

Count: I thank Your Highness. (WATP, 213).

  1. Count: Your grace is kind –

But pray reflect –

Duke: Is this your grattitude

For honours heaped on you?

Count: No, not – I pray you – very gladly

To serve you would I make this – sacrifice (WATP, 232).



  1. Duke: Her heart is set

On wedding Dafne to Giovanni. You,

Marrying this girl, remove the obstacle

To that dear dream.

Count: True, true!

Duke: You hesitate?

I ask too much of you?

Count: No. I consent,

On the condition – that you undertake

To make my peace with Marchesa (WATP, 233)


  1. Lidia: You, Captain Moro!

Count: I entreat your pardon (WATP, 241).

  1. Giovanni: Lidia, let us fly,

Now, - on the instant! I renounce all claim to sovereignty, inherence – (WATP, 244).

  1. I bid Your Grace adieu! I humbly beg

your license to return at dawn tomorrow

to Caromonte. (WATP, 252).



  1. I beg of you, Señor,

Your license to examine that same toy

That dagger (WATP, 191).



  1. Beatriz: I am his widow, and I claim for him

An honourable grave… (WATP, 192).

  1. Pray you. Pardon me,

My lord, - if I mistake not, I address

The Prince Giovannyi (WATP, 199).



  1. Dafna: Uncle, I confess

I loved the jest. (WATP, 255).

  1. Lidia: I beg you, sir,

To pass your judgement on me and dismiss me.

Duke: My judgement?

Lidia: Yes.

Duke: You challenge it?



Lidia: I do. (WATP, 260).

  1. Lidia: You have further commands for me?

Duke: Yes, I command you

To lend a patient hearing to my suit,

And answer it in sober earnestness,

As I, believe me, urge it.

Lidia: You are merciless.

Well, since no less contents you, I will feign

To take your suit in earnest and I will feign

To give it answer no less solemnly,

Thus: “With all tudiful submission, I




Download 0.77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   82




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling