Hind madaniyatining xususiyatlari va uning urf-odatlari postposmo com
Download 159.04 Kb. Pdf ko'rish
|
postposmo.com-Características de la Cultura Hindú y sus costumbres (1)
- Bu sahifa navigatsiya:
- Historia de las lenguas de la India
Tillar va adabiyot
En la India existen alrededor de unos 216 lenguas, los cuales son practicados y utilizados por unos 10 mil individuos, y estos existen debido a la multipolaridad regional; sin embargo son realmente 22 lengas las reconocidas como oficial en este país. 5/45 Casi en su totalidad, estas lenguas tienen su origen de dos familias lingüísticas esenciales: la drávida, que se encuentra centralizada en la región sur, y la indoaria que se hace más concurrente en la región norte del país. Adicional a estas, existen dialectos de diferentes familias lingüísticas no vinculadas como es el caso, de: las lenguas munda y tibetano-birmanas, que se limitan a pequeñas zonas dentro del territorio indio. No obstante, la constitución de la India, establece al hindi y el inglés, como los idiomas oficiales del Estado. Así como estos dos últimos, existen 22 lenguas, las cuales también tienen un reconocimiento oficial, y el uso de estas se les asocia a nivel regional. Asimismo, vale la pena destacar que el sánscrito es el idioma tradicional de la India y el sudeste asiático, dándole un carácter o similitud al papel que juega el latín o el griego para la sociedad y cultura occidental. Este idioma a su vez es objeto de investigación, inclusive en Japón y en el mundo occidental, motivado a su significancia cultural y religiosa. También se tiene al Tamil antiguo, que es una lengua tradicional perteneciente a la familia dravidian. Son tantas las lenguas en este país (oficiales o no oficiales), que aún a pesar del tiempo millones de personas en cada región los siguen haciendo partícipe de su tradición y uso cotidiano. Historia de las lenguas de la India De acuerdo al lingüista y estudioso de la antigua India por su hallazgo de la estirpe de las lenguas indoeuropeas, el inglés William Jones expresó en 1786 lo siguiente: 6/45 «La lengua sánscrita, cualquiera que sea su antigüedad, tiene una estructura distinguida y magnifica; siendo esta aún más sublime e íntegra que el griego, más nutrida que el latín, inclusive sobresaliente que ambas. No obstante, tiene una gran semejanza con las dos lenguas, que puede visualizarse tanto en las raíces de los verbos como en las representaciones de su gramática, que lo que podría ser factible se debe a un simple error; tan marcada es su semejanza, que cualquier estudioso que examine a las tres lenguas, podría concluir que todas tienen su origen de una fuente en común, que quizás ya no exista. Hay una razón similar, pero quizás no tan marcada, para presumir que el gótico y el celta, aunque combinados con una lengua muy diferente, tienen el mismo origen que el sánscrito.» Siendo el sánscrito rig-védico una de las impresiones más remotas de la lengua indoaria, y a su vez se cataloga como uno de los archivos más antiguos de la familia de las lenguas indoeuropeas. El hallazgo del sánscrito por los primeros investigadores europeos derivó sal desarrollo de la filosofía comparada. Es por ello, que durante el siglo XVIII los estudiosos se sorprendieron por la semejanza de esta lengua, tanto en términos gramaticales como en vocabulario, con las lenguas europeas tradicionales. Es así, como a través de estudios e investigaciones científicas posteriores, determinaron que el origen del sánscrito, así como otras lenguas de la India pertenecen a una estirpe que contiene al: inglés, francés, italiano, alemán, griego, español, celta, báltico, persa, armenio, tocario, entre otros dialectos. 7/45 La transformación y desarrollo del idioma en la India, puede ser analizado a través de tres espacios en el tiempo que son: Antiguo Medio Indoario moderno El tradicional modelo del indoario antiguo era el sánscrito, descrito este como una lengua muy formal, educada, culta y correcta (así de parecido como lo es el español), en comparación con el prácrito (agregado de dialectos diferentes que se platicaban en la arcaica India), que es la lengua de las población migratoria que evolucionó independientemente de la pronunciación y gramática correcta. Es por ello, que la composición de la lengua fue transformándose a medida que estas poblaciones migratorias se mezclaban entre sí, donde a su asentamiento en nuevos lugares, adoptaban palabras de los pueblos que tenían su propia lengua materna. Es así, como el prácrito logró convertirse en el indoario medio, lo que dio entrada a Palí (lengua originaria de los primeros budistas y la etapa Ashoka Vardhana alrededor del 200 al 300 a.C.), el prácrito lengua de los filosofos jainistas y Apabhramsa la lengua que se mezcla en las etapas finales del indoario medio. Varios investigadores establecen, que el Apabhramsa posteriormente se convierte en: hindi, bengalí, gujarati, punjabi, marathi, entre otros; que en el presente es utilizado en las regiones nortes, este y oeste de la India. Todas estas lenguas, tienen sus orígenes y composición muy en semejanza al sánscrito, entre ellas, así como también con otras lenguas indoeuropeas. Por ello, para finalizar hay un archivo histórico y continuo de unos 3000 años de historia lingüística que se ha 8/45 conservado en textos antiguos. Esto permite a los investigadores, estudiar la transformación y desarrollo en el tiempo de las lenguas, así como visualizar las variaciones apenas notorias entre generaciones, donde usualmente una lengua originaria puede ser modificada dando entrada a lenguas descendientes difíciles de reconocer como ramas de un mismo árbol. Es así, como el sánscrito ha dejado una marca muy significativa tanto en las lenguas como en la literatura de este país indio. https://www.youtube.com/watch?v=gIxhB4A3aDE La lengua más empleada en la India es el hindi, que es una grabación sánscrita del dialecto Kauravi o Khariboli. Asimismo, las demás lenguas indoiranias contemporáneas, las munda y la dravídicas, han adquirido bastante de las palabras directamente del sánscrito o indirectamente a través de las lenguas indoiranias de transición o medias. En las lenguas indoiranias contemporánea están compuestas por alrededor un 50% de palabras sánscritas, y de la conformación literarias dravídicas télugu, malayalam y canarés. En el caso del bengalí, que es una de las lenguas indoiranias del medio oriente y sus orígenes se pueden datar en el siglo V a.C. específicamente en la lengua ardha magadhi. El tamil siendo uno de los dialectos más tradicionales de la India, proviene de las lenguas proto-dravídicas, que se emplearon como dialecto alrededor del II milenio a. C. en la región peninsular de la India. Además, desde hace más de 2 mil años ha estado presente la literatura tamil existe y los registros epigráficos más antiguos datan del siglo III a. C. Otro de las más significativos idiomas de esta región, es el canarés que tiene su origen igualmente de la familia de la lengua dravídica tradicional, este se encuentra registrado por epígrafes del I milenio a.C. y emergió en términos de producción literaria del antiguo canares a lo largo de la dinastía Rashtrakuta alrededor de los siglos IX y X. Algunos afirman, que esta lengua como dialecto podría ser más antiguas que el tamil, debido a la existencia de vocablos que poseen estructuras más arcaicas que en el tamil. En cuanto al canarés pre-antiguo, era el dialecto de Barabasi al inicio de la era común, en las etapas de Satavahana y Kadamba, por consiguiente este posee una existencia de alrededor de 2 mil años de antigüedad. Se ha apuntado, que el decreto de Ashoka hallado en el complejo arqueológico de Brahma-guiri con fecha de alrededor 230 a.C. tiene vocablos en canarés. 9/45 Otro punto a señalar, es que en las lenguas austro-asiáticas y tibeto-birmana también son empleadas en la India, a parte de las indoeuropeas y dravídicas. Hay investigaciones genómicas de tribus en la India, que señalan que posiblemente los primeros colonizadores de estas tierras llegaron del sur de Asia. El lenguaje en la India y la combinación cultural, no se debe sola a los enormes éxodos de indoarios desde Asia central y Eurasia occidental a través del noreste, las investigaciones del genoma señalan que una enorme congregación humana haya ingresado en la India muchisimo tiempo atras, a traves del noreste, con comunidades tribales de origen tibetano-birmano. No obstante, las investigaciones del genoma a distancia Fst, señala que el noroeste del Himalaya ha servido como muralla, durante los últimos 5 mil años, tanto para el éxodo como para la mezcolanza humana. Los dialectos que se emplean en esta zona de la India, engloban al austro-asiático (como el khasi) y el tibetano-birmano (como el nishi). Download 159.04 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling