Художественная речь литературного произведения Понятие "монолог" в литературы
Download 55.56 Kb.
|
kurs ishi pushkin2 24 list
2.2 Функции монологов повести
Как уже было отмечено, для повести «Барышня-крестьянка» характерно присутствие очень небольшого количества эксплицитных адресатов. В этой главе мы попытаемся проанализировать образ и роль каждого из них. В зависимости от большей или меньшей степени конкретизации, мы предлагаем разделить всех присутствующих в романе эксплицитных читателей на следующие категории: неконкретнее собирательное множество другие литераторы Рассмотрим каждый из этих типов отдельно. Чаще всего А.С. Пушкин обращается к собирательному образу читающей публики либо к абстрактному читателю. Он не упоминает при этом какие-то свойства читателя, не выражает к ним отношения. В произведении употребляются различные способы адресации: с помощью косвенного обращения с помощью местоимений различных разрядов. «Те из моих читателей, которые не живали в деревнях, не могут себе вообразить, что за прелесть эти уездные барышни!» «Конечно, всякому вольно смеяться над некоторыми и странностями, но шутки поверхностного наблюдателя не могут уничтожить их существенных достоинств». «Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку». «Читатель избавит меня от излишней обязанности описывать развязку». Обращаясь к читателю, рассказчик указывает на общность исторических и социальных условий жизни, знаний, опыта, настаивает на том, что описываемые события и характеры не выдумка автора, а типичная, хорошо знакомая и читателю вещь, а, следовательно, призывает разделить и свою точку зрения и оценку. В повести настолько редко встречается эксплицитный адресат, что о нём и его отличительных особенностях сказать можно очень немного. И всё равно, анализируя приведённые отрывки, можно выделить его характерные признаки. Очевидно, что повествователь обращается к петербуржцам или жителям городов, для которых романтически окрашенная сельская жизнь – экзотика. Адресат, скорее всего, принадлежит к дворянскому сословию, но не аристократическим кругам, а к мелкопоместным, живущим в «одной из отдалённых наших губерний». Читатель, безусловно, разделяет все мировоззренческие установки и жизненные взгляды своего класса. Для него так же, как и для персонажей повести, очень понятно внимательное отношение к материальному статусу человека: «Между тем недавнее знакомство между Иваном Петровичем Берестовым и Григорием Ивановичем Муромским более и более укреплялось и вскоре превратилось в дружбу, вот по каким обстоятельствам: Муромский нередко думал о том, что по смерти Ивана Петровича всё его имение перейдёт в руки Алексею Ивановичу, что в таком случае Алексей Иванович будет один из самых богатых помещиков той губернии, и что нет ему никакой причины не жениться на Лизе...». Читатель, как личность здравомыслящая, относится, очевидно, к людям, которые вряд ли способны понять любовные отношения между людьми, имеющими неравный статус, поэтому Пушкин, разрешая повесть столь счастливым финалом, избавляет читателя от излишних переживаний. Повествователю свойственна приятельская манера общения со своим адресатом. Он насквозь видит его мысли и будто «подмигивает» читателю. Рассказчик обобщает, объединяет себя со своим читателем в единое целое: «В столицах женщины получают, может быть, лучшее образование, но навык света скоро сглаживает характер и делает души столь же однообразными, как и головные уборы. Сие да будет сказано не в суд и не в осуждение...» [16, с.148] Читатель – типичный представитель общества XIX века, человек светский. Он не только здравомыслящий человек, но и необыкновенно ироничный: «В самом деле, на третьем уроке Акулина разбирала уже по складам «Наталью, боярскую дочь», прерывая чтение замечаниями, от которых Алексей истинно был в изумлении, и круглый лист измарала афоризмами, выбранными из той же повести». В финале произведения автор заявляет об ещё одной роли читателей: «Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать концовку». Такими словами рассказчик, обращаясь к своему адресату, показывает, что для него читатель был не просто собеседником, но и в какой– то мере соавтором. Читатель-литератор выражен в повести в меньшей мере, чем собирательный образ читателя. Но всё-таки Пушкин не только обращается к нему, но и, создавая произведение, явно ориентируется на литераторов, будущих критиков произведения. Так он, изображая ссору Муромского и Берестова, фактически обсуждает с читателем споры русофилов и западников. А затем высказывает своё отношение к журналистам, называя их «наши» и тем самым вовлекая читателя, близкого к литературным кругам, в заинтересованный разговор: «Сии и подобные шутки, по усердию соседей, доводимы были до сведения Григория Ивановича с дополнениями и объяснением. Англоман выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты. Он бесился и прозвал своего зоила медведем и провинциалом». 6Таким образом, эксплицитный читатель – это светский человек, современник и собеседник А.С. Пушкина склонный к иронии, способный на соавторство с великим поэтом. Наряду с имеющимися эксплицитными читателями в повести «Барышня- крестьянка», как и в любом тексте, присутствует имплицитный адресат. В настоящей главе мы попытаемся воссоздать его образ и сопоставить с явными адресатами писателя. Как было отмечено в предыдущих главах, в основе имплицитного адресата лежит исторический тип реального читателя современной писателю эпохи. Таким образом, читателем А.С. Пушкина является городской житель пушкинской эпохи, принадлежащий к дворянскому сословию и разделяющий его ценности. Однако этот образ у Пушкина обладает некоторыми специфическими чертами. Прежде всего, обратимся к жанру и стилю произведения. Жанр повести не был новаторским для литературы I п. XIX века, но сборник повестей фиктивного автора – это всё-таки довольно необычно. Писатель в цикле «Повести Белкина» ведёт своего рода полемику с существующими литературными направлениями, придавая произведению ярко выраженный пародийный характер. Опираясь на этот факт, мы можем сделать вывод, что А.С. Пушкин считал своего читателя способным понять и принять эту пародийность. Кроме того, на читателя, способного рассуждать, видеть неявное, направлены недоговаривания, скрытые смыслы и ирония. Ирония, ставка на пародийный замысел является одной из характерных черт произведения 7А.С. Пушкина «Повести Белкина». Она позволяет решить многие творческие задачи писателя. В предыдущих главах мы уже отмечали, что ирония проявляется в тоне беседы повествователя и эксплицитного читателя. Однако именно ирония способна обнаружить и присутствие в тексте формального адресата, то есть имплицитного читателя. Как отмечает Ю.Б. Борев, «у иронии нет вербальной формы в отличие от других тропов, она обнаруживается только при интерпретации». Следовательно, ирония вообще не может существовать без читателя, именно он должен обнаружить ту «острую насмешку за положительной оценкой», в которой и заключается ирония. Так, например, говоря об увлечении Берестова и Муромского разными культурными традициями, автор приводит высказывание одного из этих героев (Муромского): «Да-с! — говорил он с лукавой усмешкою, — у меня не то, что у соседа Григорья Ивановича. Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сыты». [16, с.146] Затем автор вносит дополнение: «Сии и подобные шутки, по усердию соседей, доводимы были до сведения Григорья Ивановича с дополнением и объяснениями. Англоман выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты. Он бесился и прозвал своего зоила медведем и провинциалом». Если читать этот комментарий буквально, то будучи неподготовленным читателем, можно многое в нём не понять. Тем не менее, читатель, к которому обращается А.С. Пушкин (имплицитный читатель), получив эту информацию, способен сделать некоторые выводы относительно литературной жизни пушкинской эпохи. Кроме того, если смех – это «личная» реакция на комическое, то посмеяться вместе с автором может только тот читатель, который по- настоящему хорошо его понимает. То есть ирония должна и может стать отдельным каналом связи между читателем и автором, связующим их вместе и сближающим их друг с другом. Понятно, что в условиях становления и укрепления реализма было особенно важно то, чтобы произведение «будило» читателя, воспитывало его так, чтобы он мог отыскать в литературном произведении то, что поможет ему по-новому взглянуть на реальную действительность. Очень многие высказывания носят иронический характер и требуют их особого прочтения. Мы уже приводили такое высказывание А.С. Пушкина об И.П. Берестове: «В будни ходил в плисовой куртке, по праздникам надевал сертук из сукна домашней работы, сам записывал расход и ничего не читал, кроме «Сенатских ведомостей». Здесь автор явно иронизирует над уровнем образования и интеллекта персонажа. Рассуждая о прелести провинциальных девушек, автор говорит: «Те из моих читателей, которые не живали в деревнях, не могут себе вообразить, что за прелесть эти уездные барышни! Воспитанные на чистом воздухе, в тени своих садовых яблонь, они знание света и жизни почерпывают из книжек. Уединение, свобода и чтение рано в них развивают чувства и страсти, неизвестные рассеянным нашим красавицам. Для барышни звон колокольчика есть уже приключение, поездка в ближний город полагается эпохою в жизни, а посещение гостя оставляет долгое, иногда и вечное воспоминание». И вновь есть дополнение к этому высказыванию, в котором ирония не выражена вербально, а значит, требует читателя, способного уловить подтекст, увидеть скрытые смыслы: «Конечно, каждому вольно смеяться над некоторыми их странностями, но, но шутки поверхностного наблюдателя не могут уничтожить их существенных достоинств». Объектом иронии часто становятся герои повести «Барышня-крестьянка», например часто им становится Алексей Берестов: «Алексей был в самом деле, молодец. Право было бы жаль, если бы его стройного стана никогда не стягивал военный мундир...» «Легко вообразить, какое впечатление Алексей должен был произвести в кругу наших барышень. Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях, и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было чрезвычайно ново в той губернии. Барышни сходили по нем с ума». Авторская ирония настраивает читателя на прогнозируемое восприятие произведения, понимание авторского замысла, верную оценку поступков, характеров. Так, если проследить за отношением к Алексею Берестову, то в высказываниях автора читатель легко видит тот факт, что герой кажется ему недалёким, предсказуемым: «В самом деле, на третьем уроке Акулина разбирала уже по складам «Наталью, боярскую дочь», прерывая чтение замечаниями, от которых Алексей истинно был в изумлении, и круглый лист измарала афоризмами, выбранными из той же повести». Объектом авторской иронии может быть и читатель. Например, в следующих высказываниях ясно проявляется ирония автора, в отношении выводов, которые могут делать читатели о характерах героев на основании предоставленных ему фактов: «Если бы я слушался одной своей охоты, то непременно и во всей подробности стал бы описывать свидание молодых людей, возрастающую взаимную склонность и доверчивость, занятия, разговоры, но знаю, что большая часть моих читателей не разделила бы со мною моего удовольствия». Ирония в итоге превращается в своеобразный авторский комментарий, поясняющий читателю произошедшие в повести события; «направляет» его оценку персонажа. Ироничные комментарии автора позволяют создать более яркий и достоверный фон описываемым событиям. Например, замечания о том, что «мысль о неразрывных узах довольно часто мелькала в их уме, но никогда они о том друг другу не говорили. Причина ясная: Алексей, как ни привязан был к своей Акулине, всё помнил расстояние, существующее между им и бедной крестьянкою...». Автор «помогает» читателю «узнать» знакомую ситуацию. Читатель в свою очередь, понимает, что автор-повествователь живёт в той же стране, с теми же устоями, обычаями, традициями, что и он. Глубоко иронично по своей сути описание сцены знакомства (смотрин) в доме Муромских. Здесь ирония касается нескольких героев, в том числе и мадам Жаксон. Здесь ирония играет двойную роль: во-первых, писатель характеризует персонажей, во-вторых, высмеивает склонность писателей–романтиков к идеализации героев, показывает персонажей реальными людьми со всеми слабостями. Ирония вообще играет немаловажную роль в выражении авторской оценки. Пушкин не склонен делить героев на «положительных» и «отрицательных», «любимых» и «нелюбимых», и ирония помогает ему найти баланс: выразить своё отношение к герою, но при этом не оттолкнуть читателя, а предоставить ему право самому делать вывод. Как уже говорилось выше, Алексея Берестова Пушкин изображает предсказуемым, недалёким, даже немного примитивным, но затем добавляет иронично: «Алексей, несмотря на роковое кольцо, на таинственную переписку и на мрачную разочарованность, был добрый и пылкий малый и имел сердце чистое, способное чувствовать наслаждение невинности» Таким образом, ирония в повести А.С. Пушкина «Повести Белкина» выполняет несколько функций: Является средством диалога автора – повествователя с его воображаемым адресатом. Принимает формы повествовательного, композиционного и сюжетообразующего приёмов, становится способом проявления пафоса. Проверяет адекватность читательского восприятия авторскому замыслу. Помогает изобразить реального героя – неидеального, актуального. Download 55.56 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling