Инглизча – Ўзбекча – русча фразеологизмларнинг қИСҚача луғати краткий англо – узбекский – русский


Download 0.78 Mb.
bet23/43
Sana29.06.2023
Hajmi0.78 Mb.
#1657565
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   43
Bog'liq
Азизова Ф.С. Инглизча-ўзбекча-русча фразеологизмларнинг қисқача луғати

as you brew, so must you drink
as you sow, so shall you reap


at a snail’s gallop


at the ends of the earth


bad news has wings
bare words buy no barley; fine words butter no parsnips; praise is not pudding; the belly is not filled with fair words


barking dog seldom bite


be an ass for one’s pain


be swift to hear, slow to speak


bear and forbear


beauty is but skin-deep


beauty lies in lover's eyes


better a glorious death than a shameful life


better an egg today than a hen tomorrow
better die standing than live kneeling
better go to bed supperless than rise in debt


better late than never


better lose a jest than a friend
better the foot slip than the tongue
beware of a silent dog and still water


black hen lays a white egg


borrowed garments never fit well


brazen bull


bread lad Bear


break a butterfly upon with wheel..
brevity is the soul of wit
burn not your house to fright the mouse away
burn not your house to rid it of the mouse
buy pig in a poke


by doing nothing we learn to do ill
by the street of ‘By-and-bye’ one arrives at the house of never


can the leopard change his spots?


can’t say «boo» to a goose
care killed the cat
carry owls to Athens

Download 0.78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   43




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling