Инглизча – Ўзбекча – русча фразеологизмларнинг қИСҚача луғати краткий англо – узбекский – русский


ғийбат ва ёлғон ёнма-ён юради; ғийбат билан ёлғон эгачи–сингил


Download 0.78 Mb.
bet35/43
Sana29.06.2023
Hajmi0.78 Mb.
#1657565
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   43
Bog'liq
Азизова Ф.С. Инглизча-ўзбекча-русча фразеологизмларнинг қисқача луғати

ғийбат ва ёлғон ёнма-ён юради; ғийбат билан ёлғон эгачи–сингил


ботирлик шаҳар олар
H

одамнинг юзига қарама, ишига қара


давлатнинг боши-фарзанд




бўри қариса, итга кулги бўлар; зўр зўрни кўрганда бўйнини қисади

шошган қиз эрга ёлчимас; шошганнинг иши унмас


томи кетган; мияси жойида эмас; ақлини емоқ


қип-қизил мағиздек; ширмой кулчадек; оқи-оқ, қизили-қизил (қизил юзли соғлом одам ҳақида) қип-қизил олмадек


бўкиб ичмоқ


қарға қарғанинг кўзини чўқимас, ит итни тишламас

танаси бошқа дард билмас


бир ўқ билан икки қуённи ўлдирмоқ
у тегирмондан бутун чиқади
тилини тийган бошини қутқарар
бировнинг ҳолига кулмагин зинҳор, сенинг ҳолингга ҳам кулгувчилар бор

иш бор ерда хато бор


чумчуқдан қўрқққан тариқ экмас


қозонга яқин юрсанг –қораси юқар; ёмонга яқин юрсанг – балоси юқар

қўшнинг кўр бўлса, кўзингни қисиб юр


эгасини сийлаган, итига суяк ташлар


нон емоқчи бўлсанг, ўтин ташишдан эринма; тоққа чиқмасанг дўлона қайда, жондан кечмасанг жонона қайда; машаққатсиз бахт келмас –меҳнатсиз тахт келмас; ариқ қазимасанг экинга сув чиқмас; ит юрса, сўнгак топар


игна ўғирлашга журъат қилган, сигир ўғирлашга ҳам ўтар


нон емоқчи бўлсанг, ўтин ташишдан эринма; тоққа чиқмасанг дўлона қайда, жондан кечмасанг жонона қайда; машаққатсиз бахт келмас –меҳнатсиз тахт келмас; ариқ қазимасанг экинга сув чиқмас; ит юрса, сўнгак топар

қозонга яқин юрсанг –қораси юқар, ёмонга яқин юрсанг – балоси юқар




ариқ қазимасанг экинга сув чиқмас; ит юрса, сўнгак топар; машаққатсиз бахт келмас, меҳнатсиз тахт келмас, тоққа чиқмасанг дўлона қайда

ёрдам қўлини чўзмоқ, фалокатдан, балодан қутқармоқ


чивин ҳам ширага қўнар


ари заҳрини чекмаган бол қадрини билмас
I

тил тортмай ўлмоқ, агар бу ёлғон бўлса


греклар совға олиб келсалар ҳам қўрқинчли

аҳмоқ билан тенглашма (дўстлашма)


замон сенга боқмаса сен замонга боқ




қани энди; кошки эди; осонгина иш битиб қўяқолганда эди; агар-магар


кошки эди; осонгина иш битиб қўяқолганда эди; агар-магар


ёғочнинг бўшини (мўртини) қурт ер; Дарахтнинг мўртини қурт ер

йўлдошинг ола қарға бўлса, емишинг гўнг бўлар


икки кемага оёқ қўйган ғарқ бўлур
сигири бор, оч қолмас; сигирни сотдингми – демак, унинг сутини ҳам сотган бўласан

қилдан қиё ахтармоқ (қидирмоқ); ёмон ният билан камчилик топишга ҳаракат қилмоқ; тирноқ ичидан кир изламоқ


овлоқ кўлда бақа хон




отнинг тўрт оёғи бўлатуриб қоқилади; отнинг оёғи тўртта бўлса ҳам қоқилади

таваккал қилмаслик, ҳаммасини бир нарсага қўймаслик керак; таваккал деб хавфли ишга қўл урмаслик керак


беш қўл баробар эмас; ҳар тўкисда бир айб


уйдаги гапни кўчага ташима


сабр таги сариқ олтин; сабр қилсанг, ғўрадан ҳолва битар; бесабрлар ўз оёғидан йитар


жуда беъмани; аҳмоқона, одам куладиган, келишмаган қилиқ, иш қилмоқ


ухлаётган итни уйғотма; ухлаётган шерни уйғотма


ўқишни эрта кечи йўқ


қириқига чидаган қирқ бирига чидамас; тоқати тоқ бўлди; сабр косаси тўлди


оққан сув ортга қайтмас; поезд ўтди кетди


ёмғир шаррос ёғмоқда; ёмғир худди челаклаб қуйгандек ёғмоқда




қўйни бўрига топширма; ўзини билмай кетма

одамнинг ҳуснига боқма, ақлига боқ


бу ақлга сиғмайди



Download 0.78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   43




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling