Institut français d’Études sur l’asie centrale
Download 18.64 Mb. Pdf ko'rish
|
og‘ir odam, lapashang, ishyoqmas, tepsa tebranmas; 2. nf coucher sur la dure yalang yerda yotib uxlamoq; en dire des dures achchiq ta’na qilmoq; nous en verrons de dures bizga juda og‘ir bo‘ladi; à la dure loc adv talabchanlik bilan, qat’ iyan, qattiq, shavqatsiz ravishda, keskin; . durable
adj uzoq vaqt davom etadigan, uzoq cho‘ziladigan, davomli, uzoq, uzoq vaqtga mo‘ljallangan, mustahkam, uzoq muddatli, chidamli, pishiq, mahkam, uzoq yashovchi. durablement adv mustahkam, chidamli, pishiq, asosli, puxta, ishonchli. duralumin nm aluminiy qotishmasi. durant
prép davomida, ichida, oralig‘ida, mobaynida; une heure durant bir soat davomida, butun bir soat; rester durant trois jours uch kun bo‘lmoq, uch kun maboynida bo‘lmoq; il peina durant toute sa vie u butun umrida, hayotida qattiq mehnat qilib keldi; sa vie durant bir umr, butun umri mobaynida. durcir
I. vt 1. qattiq, zarang qilmoq, qotirmoq; 2. bag‘ritosh, beshavqat, rahmsiz qilib yubormoq; II. vi qotmoq, qattiqlashmoq, qattiq holga kelmoq; III. se durcir vpr qotmoq, qotib qolmoq. durcissement nm qotish, qotib qolish, zarang bo‘lib qolish; durcissement du mortier (qurilishda) semon qorishmaning qotib qolishi; durcissement de la politique qattiqroq siyosat yurgizish. durée
nf davom etish, cho‘zilish muddati, uzunlik, uzoqlik, vaqt, payt, zamon; durée limite oxirgi, eng so‘nggi muddat; l’espace et la durée makon va zamon; durée d’exposition (rasmda) ushlab, cho‘zib turish; de peu de durée, de courte durée qisqa muddatli; de longue durée uzoq muddatli, davomli. durement adv qattiq, shafqatsizlik bilan, beshafqat, ayamasdan, rahm qilmasdan, rahmsizlarcha, zolimlarcha, zolimona, qattiqqo‘llik bilan, keskin, g‘azab bilan. durer
vi 1. cho‘zilmoq, davom etmoq; uzaymoq; le temps lui dure unga vaqt sekin o‘ tayotganday tuyuldi; faire durer le plaisir kayf-safoni uzaytirmoq, cho‘zmoq; 2. saqlanmoq, o‘zgarmay aslicha turmoq; ce vin ne dure pas bu vino uzoq saqlanmaydi; ces fleurs dureront longtemps bu gullar uzoq saqlanadi; faire feu qui dure kuchini, mablag‘ini ayamoq, achinmoq; 3. uzoq turmoq, turib qolmoq. dureté nf 1. qattiqlik, mustahkam lik; 2. qahri qattlqlik, berahmlik, shafqatsizlik, badjahllik, qattiqqo‘llik, qo‘pollik, dag‘allik. durillon nm qavariq, qadoq, ich qotish. durit
nf techn rezina shlang (quvur). duvet
nm 1. par, pat, momiq, tivit, mo‘y, tuk; 2. par to‘shak, uxlaydigan qop (to‘shak); 3. tuk, tivit. duveté, ée ou duveteux, euse
adj 1. parli, patli, par, pat qoplagan, tukli; 2. tuk, tivit, mo‘y bilan. duveter (se) vpr par, pat bilan qoplanmoq. duveteux, euse adj voir duveté, ée. dynamique I. adj dinamikaga oid, dinam ika; jo‘shqin, sho‘x, serg‘ayrat, g‘ayratli, serharakat, faol, keskin, qat’ iy, qizg‘in; II. nf dinamika, fizikaning kuchlar harakati haqidagi bo‘ limi; o‘zgarish, o‘sish, rivojlanish; jo‘shqinlik, sho‘xlik, o‘zgarishga boylik. dynamisme nm 1. philos harakat, o‘zgarishlarga boylik, jo‘shqinlik, sho‘xlik, qat’iylik, g‘ayratlilik, serharakatlik, faollik, keskinlik. dynamitage nm dinamit bilan portlatish. dynamite nf portlovchi, portlatgich modda. dynamiter vt portlovchi modda yordamida portlatm oq. dynamiteur, euse n 1. dinamit ishlab chiqaruvchi fabrika ishchisi; 2. dinamit bilan portlatuvchi. dynamo nf dinamo-mashina, o‘zgarmas tok generatori. dynamomètre nm erkak kuchini o‘lchagich asbob. dynastie nf sulola, avlod, dinastiya. dynastique adj sulolaga oid, avlodlar. dyne nf phys kuch birligi. dysenterie nf ichburug‘. dyspepsie nf méd me’da va ichaklarda ovqatning hazm bo‘lmasligi, singmasligi kasalligi.
E Е, е fransuz alifbosining beshinchi harfi. eau nf 1. suv; eau douce chuchuk suv; eau salée sho‘r suv; eau vive oqar suv; eau gazeuse gazli suv; eau de pluie yomg‘ir suvi; eau de source buloq, chashma suvi; eau potable ichimlik suvi; eau bouillie qaynatilgan suv; eau bouillante qaynoq, dog‘ suv; eau minérale ma’danli suv; eau de mer dengiz suvi; eau de Cologne odekolon, atir; une voie d’eau suv yo‘li; une chute d’eau sharshara; une conduite d’eau vodoprovod; un moulin à eau suv tegirmon; 2. yomg‘ir; le temps est à l’eau yomg‘irli ob-havo; 3. pl suv havzalari (daryolar, ko‘llar, dengizlar); suivre le fil de l’eau oqimga, sharoitga garab ish qilmoq; 4. pl ma’danli suvlar, ma’danli suvlar bulog‘i; EAU - DE - VIE
ÉCARTÉ
174 eaux thermales iliq shifobaxsh suvlar; une ville d’ eaux kurort; 5. pl favvoralar; les grandes eaux barcha favvoralarni birdaniga yurgizib yuborish (park va shu kabilarda); 6. physiol suyuqlik, suyuq modda (ter, ko‘z yoshi, siydik, so‘lak); avoir l’eau à la bouche og‘zidan suvi kelmoq; 7. asllik, tozalik, soflik (qimmatbaho toshlarning sifati haqida). eau-de-vie nf aroq. eau-forte nf 1. chim tozalanmagan azot kislotasi; 2. ofort (kislota bilan o‘yib ishlangan naqsh va bosilgan surat). ébahi, ie adj hayron, lol. ébahir
I. vt juda ham ajablantirmoq, hayratga solmoq, hayratda qoldirmoq, esankiratib, dovdiratib qo‘ymoq; II. s’ébahir de qqch juda ham ajablanmoq, hayratga tushmoq; esankiramoq, dovdiramoq. ébahissement nm hayron bo‘ lish; lol qolish, hayrat. ébarber
vt 1. tekislamoq, silliqlamoq; tozalamoq (metall yuzasi); 2. agr qiltanoqdan tozalamoq (donli o‘simliklarni); 3. kesmoq, qirqmoq, kesib, qirqib tenglashtirmoq (muqovasozlikda). ébats
nm pl o‘ynoqilik, sho‘xlik; chopqirlik, yuguriklik. ébattre
(s’) vpr tinmay o‘ynamoq, sho‘hlik qilmoq; les enfants s’ébattent sur la plage. plajda bolalar tinmay o‘ynashdi, sho‘xlik qilishdi. ébauche nf qoralama, eskiz; une œuvre à l’état d’ébauche qoralama holatdagi asar. ébaucher
I. vt qoralama qilmoq, yuzani chizib olmoq; II. s’ébaucher vpr boshlanmoq; shakl ola boshlamoq; le rapprochement qui s’ébauche entre les deux parties ikki tomon orasida boshlangan yaqinlik. ébauchoir nf zubila, iskana (duradgorlarda); yogoch qalam (haykaltaroshlarda). ébène nf obnus daraxti, qora daraxt; obnus daraxtining qora yog‘ochligi; d’ébène obnus daraxtiga oid, obnusdan qilingan, obnus; un coffret d’ébène obnusdan qilingan quticha; des cheveux d’ébène qop-qora, timqora soch. ébéniste nm qimmatbaho mebel ishlovchi usta. ébénisterie nf 1. qimmatbaho mebel ishlash kasbi, san’ati; 2. qimmatbaho va nafis mebel ishlab chiqarish; 3. qimmatbaho mebel ishlovchi ustaning ustaxonasi; 4. yog‘och quti (radiopriyomnik, televizorda). éberlué, ée adj fam hayron, tang qolgan, hayratlangan, mahliyo; esankiragan, dovdiragan. éblouir
vt 1. ko‘zni qamashtirmoq, ko‘zni olmoq; les phares nous éblouissaient faralari bizning ko‘zimizni olardi; la neige m’a ébloui qor ko‘zimni qamashtirib yubordi; 2. fig hayratda qoldirmoq, hayron qoldirmoq; lol qoldirmoq; g‘oyat zavqlantirmoq, maftun qilmoq, qoyil qoldirmoq. éblouissant, ante adj ko‘zni qamashtiradigan, ko‘zni oladigan; fig hayratga soladigan; maftun qiladigan. éblouissement nm 1. ko‘z qamashishi; vaqtinchalik ko‘rmay qolish; 2. méd hushidan ketish, behush bo‘lib qolish, behushlik, hushsizlik; 3. fig zavq- shavq; tahsin, tasanno. ébonite
nf ebonit (izolyatsion material). éborgner
I. vt 1. ko‘zini o‘yib olmoq; 2. agr kurtakni uzib tashlamoq (mevali daraxtda); II. s’éborgner vpr o‘z ko‘zini o‘ymoq; j’ai failli m’éborgner men bir ko‘zimni o‘yib olishimga sal qoldim. éboueur
nm axlat tozalovchi. ébouillanter I. vt ustidan qaynoq suv quymoq; ébouillanter des légumes sabzavotlarni ustidan qaynoq suv quymoq; II. s’ébouillanter vpr qaynoq suvda kuyib qolmoq. éboulement nm 1. o‘pirilish, qulash, yemirilish; siljish; 2. uyum, to‘da, to‘p (o‘pirilgan jismlardan hosil bo‘lgan). ébouler I. vt o‘pirmoq, qulatmoq, buzmoq; II. s’ébouler vpr o‘pirilmoq, qulamoq, yemirilmoq; siljimoq; la falaise s’éboule qoya yemirilmoqda. éboulis
nm o‘pirilgan jismlar uyumi; des éboulis de roches qoyalarning sinib tushgan parchalari. ébouriffant, ante adj fam hayratda qoldiradigan, hayajonlantiradigan, juda ajoyib, g‘oyat zo‘r; haddan tashqari; un succès ébouriffant g‘oyat katta, zo‘r muvaffaqiyat. ébouriffer vt 1. chigallashtirmoq, chuvalashtirmoq; to‘zg‘itmoq, titkilamoq; tutamlamoq, tutamlab paxmoq qilmoq; le vent ébouriffait ses cheveux shamol uning sochlarini to‘zg‘itadi; 2. fig qattiq taajjublantirmoq, hayratga solmoq, keltirmoq; hang-mang qilib qo‘ymoq; cette nouvelle m’a ébouriffé bu yangilik meni hang-mang qilib qo‘ydi. ébrancher vt butamoq (daraxtni), kesmoq (shox-shabbalarni). ébranchoir nm tokqaychi, gulqaychi. ébranlement nm 1. titrash, larzaga kelish; tebranish; 2. hayajon, iztirob; ruhiy larza, putur; ébranlement nerveux asabiy hayajon; 3. fig larzaga keltirish, ag‘dar-to‘ntar qilish, tubdan o‘zgartirib yuborish; ébranlement d’un empire imperiyani larzaga keltirish. ébranler
I. vt 1. larzaga keltirmoq, titratmoq; tebratmoq; le passage du camion a ébranlé les vitres oynalar o‘ tayotgan mashina zarbidan titrab ketdilar; 2. fig putur, zarar yetkazmoq, zil keltirmoq; buzmoq, tushirmoq; cette maladie a ébranlé sa santé bu kasallik uning sog‘ lig‘iga zarar yetkazdi; ébranler un régime siyosiy tuzumga putur yetkazmoq; 3. o‘zgartirmoq; yo‘qotmoq; ébranler une conviction ishonchini yo‘qotmoq; II. s’ébranler vpr harakatga kelmoq, joyidan qo‘zg‘almoq; yo‘lga chiqmoq (ot, poyezd, mashina kabilar haqida). ébrécher vt 1. o‘ tmas, arra qilib qo‘ymoq, tig‘ini, damini qaytarib qo‘ymoq; uvalatib, kem tik qilib qo‘ymoq, chetini uchirib qo‘ymoq; des assiettes ébréchées kem tik, cheti uchgan likoplar; ébrécher un couteau pichoqni o‘tmas qilib qo‘ymoq; 2. fig zarar, ziyon yetkazmoq, zarar keltirmoq, ziyon keltirmoq; buzmoq; tushirmoq; ébrécher sa fortune boylikni barbod qilish. ébriété nf mastlik, sarxushlik, kayfi oshish; en état d’ébriété mast holatda, holda. ébrouer
(s’) vpr 1. pishqirmoq (ot haqida); 2. suvni chayqatmoq, shapillatmoq, sachratmoq; tipirchilamoq, tipir-tipir, patir-putir qilmoq; s’ébrouer sous la douche dush ostida suvni shapillatmoq; 3. fig silkinmoq, silkitib tashlamoq. ébruiter vt hammaga ma’lum qilmoq, hammaga bildirmoq; oshkor qilmoq, aytib qo‘ymoq; ovoza qilmoq; ébruiter un secret sirni aytib, oshkor qilib qo‘ymoq. ébullition nf 1. qaynash; un point d’ébullition suvning qaynash darajasi; 2. jo‘sh urish, qizish; jo‘sh urgan holat, hayajonlanish, to‘lqinlanish; g‘alayon, g‘ulg‘ula shov-shuv; toute la ville est en ébullition butun shahar oyoqqa turgan. écaille
nf 1. tangacha (baliq terisida); couvert d’écaille tangachalar qoplangan, tangachali; 2. zarra, bo‘lak, parcha; 3. toshbaqa kosasining yuza qatlamidagi modda; 4. bot yupqa parda, qobiq, po‘st (piyoz, liliya kabi larda). écailler
I. vt 1. baliq tozalamoq; 2. chig‘anoq yormoq; II. s’écailler vpr 1. archilmoq, po‘st tashlamoq; 2. bo‘yog‘ i to‘kilib tushmoq, eskirib ketmoq (rasmlar, tasvirlar haqida). écailler, ére n tanovul qilinadigan chig‘anoqlar bilan savdo qiluvchi. écailleux, euse adj 1. tangacha bilan qoplangan, tangachali; 2. po‘st tashlashga moyil, tez ko‘chadigan. écale nf po‘choq, po‘st; écale de noix yong‘oq po‘chog. écaler vt chaqmoq, po‘choqdan tozalamoq, archmoq. écarlate I. nf 1. to‘q qizil, qip-qizil rang, tus; 2. vx shu rangdagi mato, qizil mato; II. adj qip-qizil; to‘q-qizil, qirmizi; devenir écarlate qizarib ketmoq; à ces mots, il est devenu écarlate bu gapdan u qizarib ketdi. écarquiller vt baqrayib qaramoq, chaqchaymoq, ko‘zlarini katta-katta ochmoq, ko‘zini xonasidan chiqarmoq, ko‘zni olaytirmoq; des yeux écarquillés d’étonnement hayratdan chaqchaygan ko‘zlar. écart nm 1. ikki narsa orasidagi masofa, ora, oraliq; o‘rta, o‘rtalik; l’écart entre les coureurs chopuvchilar o‘rtasida masofa; à l’ écart chetga, chetda; se tenir à l’ écart chetda turmoq; sport un grand écart shpagat (gimnastikadagi figuralarning biri: oyoqlarni bir chiziq bo‘ylab yirib o‘tirish); 2. chetga chiqish; chalg‘ ish, qoidani buzish; son cheval a fait un écart uning oti o‘z yo‘lidan chetga chiqib ketdi; 3. markazdan uzoqdagi kichik aholi yashash punkti; 4. tafovut, farq; l’écart entre les salaires et les prix maosh bilan narx-navo o‘rtasidagi farq; 5. ling til normalaridan chetga chiqish, qoidalarga rioya qilmaslik. écarté, ée adj chetdagi, uzoqdagi, alohida joylashgan, yolg‘iz, yakka, tanho; bir-biridan uzoqda joylashgan, orasi ochiq, kerik; une maison écartée chetdagi uy. ÉCARTELER
ÉCHAUFFER
175 écarteler vt 1. to‘rt bo‘ lib qatl qilmoq (avval qo‘l-oyoqlarini va boshini tanadan judo qilmoq); 2. fig qiynamoq, azoblamoq, azob bermoq; il est écartelé entre le devoir et l’amour u burch va sevgi orasida azob chekmoqda. écartement nm 1. ikki tomonga surish, kerish; ikki tomonga surilish, kerilish; l’écartement des jambes oyoqlarni ikki tomonga kerish; 2. oraliq masofa, ora, o‘rta, o‘rtalik. écarter I. vt 1. ikki tomonga surmoq, kermoq; 2. uzoqlashtirmoq, chetlatmoq, ajratmoq; il faut écarter la table du mur stolni devordan uzoqlashtirmoq kerak; écarter la foule olomonni yorib kirmoq; on l’a écarté de l’équipe uni komandadan chetlatishdi; écarter qqn de la direction d’une affaire biror kimsani ish boshqarishdan chetlashtirmoq; 3. fig yo‘ldan adashtirmoq, chalg‘ itmoq; 4. rad qilmoq, qaytarmoq, qabul qilmaslik; écarter une proposition taklifni rad qilmoq; 5. qaytarmoq, daf qilmoq; écarter une menace xavfni daf qilmoq; II. s’écarter vpr 1. (har yoqqa) ayrilmoq, ajralib ketmoq, tarqalmoq; ikki tomonga tislanmoq, tisarilmoq, tisarilib orani ochmoq; ces lignes s’écartent bu yo‘llar ayrilib ketadi; 2. o‘rnidan siljimoq, nari turmoq, surilmoq; s’écarter pour laisser passer biror kimsani o‘tkazib yubormoq uchun surilmoq; 3. uzoqlashmoq, nari ketmoq; s’écarter de la côte qirg‘oqdan uzoqlashmoq; 4. fig chetga chiqmoq, chekinmoq, qaytmoq; chalg‘ itmoq, uzoqlashmoq; s’écarter de la tradition an’anadan chekinmoq; s’écarter du sujet mavzudan uzoqlashmoq; s’écarter des règles qoidadan uzoqlashmoq. ecchymose nf qontalashgan, momataloq bo‘lgan joy, qontalash, momataloq. ecclésiastique I. adj ruhoniy, diniy, din, cherkov; les autorités ecclésiastiques cherkov ma’murlari; milieux ecclésiastiques cherkov jamoasi; II. nm ruhoniylarga mansub kishi, ruhoniy, pop. écervelé, ée I. adj dovdir-sovdir, jinni-tantiq; yengiltak, havoyi, betayin; ovsar, kaltafahm, to‘pori; II. n jinni kishi; jinni ayol; ovsar, kaltafahm odam. échafaud
nm 1. eshafot, jallod kundasi bosh chopiladigan kunda; maxsus taxtasupa; monter sur l’échafaud qatl qilinmoq; 2. boshini tanidan judo qilish bilan amalga oshiriladigan o‘lim jazosi. échafaudage nm 1. havoza; dresser un échafaudage havoza qurmoq; 2. taxlam, uyum, to‘p, to‘da; un échafaudage de livres kitoblar uyumi; un échafaudage de raisonnements dalil, vajni to‘ldirib yuborish. échalas
nm 1. tirkagich, tirgovich, tirgak, ayri (tok, qovoq kabi chirmashuvchi o‘simliklarni ko‘tarish uchun); 2. fam novcha, daroz odam. échalote nf sarimsoq piyozning bir turi. échancré, ée adj yarim doira shaklida kesib, qirqib olingan (kiyimda); o‘yilgan; corsage échancré chuqur kesib olingan ko‘ylak. échancrer vt yarim doira shaklida kesib, qirqib olmoq; kesib tashlamoq. échancrure nf o‘yilgan, kesib olingan joy; o‘yiq (kiyimda). échange
nm 1. alishish, almashish, almashtirish, ayirbosh, mavza qilish, ayirboshlash; discuter d’un échange de prisonniers asirlarmi almashtirish haqida fikrlashmoq; la valeur d’échange almashuv, ayirboshlash qiymati; faire un échange almashmoq, ayirboshlamoq; les échanges culturels madaniy aloqalar; biol les échanges nutritifs modda almashinuvi; loc adv en échange de; evaziga, o‘rniga, badaliga; 2. écon tovar ayirbosh qilish, mol almashish; savdo, savdo-sotiq; savdo aloqalari; le volume des échanges tovar ayirboshlash hajmi. échanger vt 1. almashtirmoq, ayirbosh qilmoq; alishmoq, mavoza qilmoq; échanger qqch contre (ou pour) qqch biror narsani boshqa narsaga alishmoq; échanger une marchandise contre une autre bir tovarni boshqasiga ayirbosh qilmoq; 2. alishmoq, alishtirmoq, ayirboshlamoq; alishib, ayirboshlab, alishtirib olmoq; échanger des lettres xat yozishib turmoq; échanger des cadeaux bir-biriga sovg‘alar jo‘natmoq; échanger une poignée de mains qo‘l berishib so‘rashmoq; échanger des coups mushtlashmoq; 3. fig almashinmoq, o‘rtoqlashmoq, bir-biriga javoban harakat qilmoq; échanger des idées fikr almashinmoq, fikrlashmoq; maydalamoq. échangeur nm 1. turli darajadagi yo‘llarning kesishuvi, kesishgan yo‘l ustidan o‘ tadigan ikkinchi yo‘l, kichik yo‘l, chorraha; 2. issiqlikni almashtirib beruvchi qurilma. échanson
nm 1. saroyda soqiylik qiluvchi kishi; 2. soqiy, kosagul. échantillon nm 1. namuna, nusxa; montrer des échantillons de tissus gazlamalarning nusxalarini ko‘rsatmoq; des échantillons de minerais ma’danlardan namunalar; 2. (analiz uchun olingan) namuna (oltin, kumush); 3. fig namuna, timsol. échantillonnage nm 1. namunalar yig‘ish, tanlash; 2. namunalar to‘plam i, komplekti. échantillonner vt 1. namunalar yig‘moq, tanlamoq; 2. namuna olmoq (analiz uchun); 3. so‘rov o‘tkazish uchun vakillar tanlamoq (ma’lumot to‘plash, fikr to‘plash maqsadida). échappatoire nf hiyla, nayrang; gapni aylantirish, chalg‘itish; trouver une échappatoire pour ne pas répondre javob bermaslik uchun gapni chalg‘ itmoq. échappée
nf 1. sport uzoqlashish; o‘zib ketish, orqada qoldirib ketish; oraliqdagi masofani uzoqlashtirish (velosportda); 2. litt yashirincha qochish, qochib ketish (qisqa muddatga); 3. ko‘rish yoki o‘ tish uchun qoldirilgan tor joy; échappée sur la mer dengizga o‘ tish uchun yo‘lak; archit zina marsilari orasidagi masofa, joy; 4. litt qisqa muddat, lahza, on, fursat; une échappée de beau temps havoning vaqtinchalik ochilishi. échappement nm 1. techn tashqariga chiqish; chiqarish, chiqish (ishlangan gazlar haqida); échappement de la vapeur bug‘ni chiqarib yuborish; 2. ankerli mexanizm (soatlarda). échapper I. vi 1. qochmoq, qochib qutulmoq; chap bermoq, chap berib omon qolmoq, xalos bo‘lmoq; o‘zini chetga olmoq, o‘zini olib qochmoq; échapper à qqch, à qqn biror kimsa, narsadan qochib qutulmoq, xalos bo‘lmoq; on a échappé au danger xavf-xatardan qutuldilar; échapper au naufrage kema halokatida omon qolmoq; 2. sirg‘alib chiqib ketmoq, tushib ketmoq; le verre m’a échappé des mains stakan qo‘limdan sirg‘alib tushib ketdi; 3. esdan chiqmoq, eslay olmaslik; esdan ko‘ tarilmoq; son nom m’échappe uning ismi esimdan chiqibdi; 4. beixtiyor aytilmoq yoki bajarilmoq; cette parole m’a échappée bu so‘z beixtiyor og‘zimdan chiqib ketdi; II. vt o‘zini chetga olmoq, o‘zini olib qochmoq, chap bermoq; l’échapper belle osongina xalos bo‘lmoq; III. s’échapper vpr 1. qochmoq, chiqmoq, qochib ketmoq, chiqib ketmoq, uchib ketmoq; le prisonnier s’est échappé mahbus qochib ketdi, le lion s’est échappé de sa cage arslon qafasdan qochdi; 2. oshmoq, oqib ketmoq; chiqmoq; toshib ketm oq, toshmoq (ega predmetni ifodalaydi); la vapeur s’échappe de la chaudière qozondan bug‘ chiqyapti; le lait s’est échappé de la casserole sut toshib ketdi; 3. sport uzoqlashmoq, ancha o‘ tib, o‘zib ketm oq, orqada qoldirib ketmoq. écharde
nf zirapcha, tikon. écharpe
nf 1. nishon, belgi (yelka orqali yoki belga bog‘lanadigan mansabni bildiradigan lenta); écharpe tricolore du maire mer mansabini ko‘rsatuvchi uch, xil rangli nishon, tasma; 2. sharf, bo‘yinbog‘; il fait froid, mets une écharpe autour du cou tashqari sovuq, bo‘yninga sharf o‘rab ol; Download 18.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling