Institut français d’Études sur l’asie centrale
Download 18.64 Mb. Pdf ko'rish
|
ochadigan hikoya. émoustiller vt vaqtini chog‘ qilmoq, quvontirmoq, shodlantirmoq, ko‘ngil ochmoq; le champagne émoustilla les convives shampan vinosi mehmonlarning ko‘nglini chog‘ qildi. émouvant, ante adj 1. hayajonga soladigan; ta’sirli, zo‘r taassurot qoldiradigan; une scène émouvante hayajonga soladigan sahna 2. ko‘ngilni yumshatadigan, eritadigan; kuchli ta’sir qiladigan; mehrni tovlantiradigan, yoqimli, yoqim toy. émouvoir I. vt 1. hayajonlantirmoq, to‘lqinlantirmoq, bezovta qilmoq; hayajonga, iztirobga solmoq; xavotirlikka, tashvishga solib qo‘ymoq, tinchsizlantirmoq; cette lettre, cette nouvelle m’a beaucoup ému; bu xat, bu yangilik meni juda ham tashvishga solib qo‘ydi; 2. ko‘ngliga ta’sir qilmoq, ko‘nglini eritmoq, buzmoq,
yumshatmoq, mehrini
qo‘zg‘atmoq; minnatdorchilik tuyg‘usini uyg‘otmoq; émouvoir le cœur de qqn biror kimsaning ko‘nglini buzmoq; rien ne peut l’émouvoir hech narsa unga ta’sir qilolmaydi; il nous a émus jusqu’aux larmes u bizning ko‘nglim izni buzib, yig‘latib yubordi; II. s’émouvoir vpr 1. ko‘ngli buzilmoq, yumshamoq, mehri qo‘zg‘amoq, minnatdorchilik tuyg‘usini uyg‘otmoq; 2. hayajonlanmoq, bezovta bo‘lmoq, xavotirga, tashvishga tushmoq, tinchligini yo‘qotmoq. empaillage nm 1. poxol chetan to‘qib atrofini o‘rash; 2. tulum tayyorlash. empailler vt 1. poxol chetan to‘qimoq, to‘qib atrofini o‘ramoq; empailler un fauteuil kresloni poxol chetan to‘qib o‘ramoq; 2. tulum tayyorlamoq. empailleur, euse n empailleur de chaises kursi to‘quvchi; empailleur d’animaux tulum yasovchi usta, tulumchi, chuchelochi. empaler
I. vt 1. qoziqqa o‘ tkazmoq; 2. sanchib teshmoq; II. s’empaler vpr fam biror o‘ tkir, uchli narsaga tegib, urilib shikastlamoq, yarador bo‘lmoq; en tombant il s’est empalé sur une fourche u yiqilayotib ayriga urilib shikast yedi.
empanaché, ée adj jig‘a, ukpar taqqan, jig‘ali. empaquetage nm joylash, o‘rash, saranjomlash, solish. empaqueter vt paket, qog‘ozxaltaga o‘ramoq, solmoq, joylamoq, saranjom qilmoq. emparer
(s’)
vpr 1. qo‘lga kiritmoq, egallamoq, ishg‘ol qilmoq; s’emparer d’une ville shaharni ishg‘ol qilmoq, qo‘lga kiritmoq; s’emparer du pouvoir hokimiyatni qo‘lga kiritmoq; 2. ushlamoq, tutmoq, ilmoq, ushlab, tutib, ilib, changallab olmoq; chang solmoq; yopishmoq; il s’empara d’un bâton pour se défendre u o‘zini himoya qilish uchun tayoqqa yopishdi; 3. fig o‘ziga jalb qilmoq, bo‘ysundirmoq; egallamoq, o‘ziga mahliyo qilib qo‘ymoq; qamrab olmoq; le sommeil s’empara de lui uyqu uni qamrab oldi. empâté, ée adj shishgan, solqi, solqigan; une visage empâté solqigan yuz.
empâtement nm 1. boqib semirtirish (qush va parrandalarni); 2. shishganlik, shishinqiraganlik; solqiganlik. empâter
I. vt 1. xamir surtmoq; xamir bilan to‘ldirmoq; xamirga to‘dirmoq; 2. fig xamirsimon, yopishqoq, yelimshiq, shirador qilmoq; 3. bo‘yoqni ustma- ust, qalin berib, surtib suvrat chizmoq; 4. yo‘g‘onlashtirmoq (yuz tuzilishi, tana haqida); 5. boqib sem irtirmoq (qush va parrandalarni); II. s’empâter vpr semirmoq, to‘lishmoq ses joues s’empâtaient yuzlari to‘lishyotgan edi. empattement nm 1. poydevor; asos, fundament; 2. old va orqa g‘ildiraklarning o‘qlari orasidagi masofa. empêchement nm to‘sqinlik, to‘siq, xalaqit, xalal, j’ai eu un empêchement de dernière minute oxirgi daqiqalarda menga xalal berishdi. empêcher
I. vt 1. to‘sqinlik qilmoq, xalaqit bermoq; qarshi turmoq; to‘xtatib qolmoq; (il) n’empêche que biroq, ammo, lekin, -sa ham, -ga qaramasdan; shunday bo‘lsada, shunga qaramay; 2. empêcher qqn de faire qqch biror kimsaga biror narsa qilishga xalaqit bermoq; II. s’empêcher vpr qila olmaslik, to‘xtata olmaslik; je n’ai pas pu m’empêcher de rire men o‘zimni kulgidan to‘xtata olmadim; men kulib yubordim. empennage nm av dum qanoti (samolyotning). empenner vt pat bilan bezamoq, pat taqmoq (paykonga). empereur nm imperator; le palais de l’empereur imperator saroyi. emperler vt 1. marvarid, dur, inju bilan qoplamoq; 2. fig ter tomchilari bilan qoplamoq. empesé, ée adj kraxmalli, kraxmallangan, ohorli; une chemise empesée ohorlangan ko‘ylak. empeser vt kraxmallamoq, ohorlamoq, ohor bermoq. empester vt sassiq, qo‘lansa, badbo‘y hid tarqatmoq. empêtrer I. vt 1. bog‘lamoq, bog‘lab qo‘ymoq; o‘ralashtirmoq; harakatni qiyinlashtirmoq, og‘irlashtirmoq; 2. fig aralashtirmoq, tortmoq; empêtrer qqn dans une affaire biror kimsani biror ishga tortmoq; II. s’empêtrer vpr 1. ilashib, o‘ralib, o‘ralashib qolmoq il s’est empêtré dans les ronces u parmanchak butalariga o‘ralashib qoldi; 2. fig adashmoq, tutilib qolmoq, adashib, chalg‘ib qolmoq; il s’empêtre dans ses explications u tushuntirayotib gapidan adashib qoldi. emphase nf dabdabalilik, tam taroqlilik, balandparvozlik, tantanavorlik; emfaza (nutqning kuchli his-hayajon ifodalashi, ta’sirchanligi; nutqning his- hayajon bilan, to‘lqinlanib aytilishi). emphatique adj balandparvoz, dabdabali, tam taroqli, tantanali; ta’sirli; kuchli his-hayajon bilan aytiladigan; prendre un ton emphatique ko‘ tarinki ruh bilan so‘zlamoq; d’un ton emphatique dabdabali ohangda. emphysème nm méd emfizema (kasallik tufayli biror organ to‘qimalarining kengayishi va unda havo to‘planishi); emphysème pulmonaire o‘pka em fizemasi. empiècement nm koketka, ko‘krakburma; une blouse à empiècement koketkali, ko‘krakburma bluzka. empierrement nm 1. tosh yotqizish, tosh terish; 2. tosh yo‘l; tosh yotqizilgan joy. empierrer vt tosh yotqizmoq, tosh termoq; empierrer une route, une cour ko‘chaga, hovliga tosh yotqizmoq, tosh termoq. empiètement nm 1. egallab olish, qo‘shib olish; 2. egallab olganlik, qo‘shib olganlik; tajovuz; huquqini buzish; 3. egallab, bosib borish, tobora qisib borish tobora yaqinlashish; kengayib borish; l’empiètement de la mer sur le rivage dengizning qirg‘oq tomon kengayib borishi. empiéter vi 1. egallab olmoq, qo‘shib olmoq, empiéter sur le terrain de qqn kimsa yerining bir qismini egallab olmoq; 2. fig tajovuz qilmoq, qonunga xilov ravishda tortib olmoq, o‘ziniki qilib olmoq; huquqni buzmoq; vous empiétez sur mes attributions siz mening huquqlarimga tajovuz qilayapsiz. empiffrer
(s’)
vpr fam haddan ziyod ovqat yemoq, ko‘p ovqat yeb qo‘ymoq, ko‘p ovqat yeb bo‘kmoq. empiler I. vt 1. taxlamoq, tax-tax qilib qo‘ymoq (kitob, likop); g‘aramlamoq, g‘aramga yig‘moq (o‘tin, g‘isht kabilarni tekis taxlamoq); 2. fam ahmoq qilmoq, anoyi qilmoq, aldamoq, chuv tushirmoq, firib bermoq, laqillatmoq, tuzlamoq; il s’est fait empiler uni laqillatib ketishdi; II. s’empiler vpr 1. dasta-dasta, g‘aram, tax-tax, bo‘lib yotmoq; des livres s’empilent sur la table stol ustida kitoblar g‘aram bo‘ lib yotibdi; 2. tiqilinchda qolmoq; siqilmoq (kishi haqida); il va falloir s’empiler dans cette petite salle bu kichik xonada siqilib qolishga to‘g‘ri kelmoqda. empire
nm 1. imperiya, saltanat; l’empire romain Rim imperiyasi; 2. qaram yer, o‘lka; mustamlaka; la France avait un vaste empire colonial Fransiyaning katta mustamlaka o‘lkalari bor edi; 3. hokimiyat; hukmronlik; ustunlik; hokimlik; saltanat; détenir l’empire des mers dengizda hukmronlik qilmoq; l’homme a établi son empire sur la nature inson tabiat ustidan o‘z hukmronligini o‘rnatdi. EMPIRER
EMPOURPRER
191 empirer
I. vi yomonlashmoq, og‘irlashmoq, yomonlashib, og‘irlashib qolmoq, battar bo‘lib qolmoq; kuchaymoq, zo‘raymoq; le mal empire kasallik zo‘raymoqda l’état du malade a empiré bemor og‘irlashib qoldi; II. vt yomonlashtirmoq, og‘irlashtirmoq, murakkablashtirmoq, jiddiylashtirmoq, mushkullashtirmoq. empirique adj 1. emperik, tajribaga asoslangan; tajribadan kelib chiqqan, tajribadan olingan; une méthode empirique empirik uslub; une connaissance empirique tajribaga asoslangan bilim; 2. philos empirizmga oid, empirizmga xos bo‘lgan, empirik. empiriquement adv tajriba yo‘li bilan, tajribaga asoslanib. empirisme nm philos empirizm 1. nazariy umumlashtirishni inkor qilib, hissiy idrokni, tajribani bilishning birdan-bir manbaidir deb biladigan falsafiy yo‘nalish; 2. nazariy mashg‘ulotlardan ko‘ra amaliy faoliyatga ko‘proq moyil bo‘lishlik; amaliy faoliyatga moyillik. emplacement nm o‘rin, joy, makon; turgan joyi, o‘rni; choisir l’emplacement d’une maison uy qurish uchun joy tanlamoq; c’était ici l’emplacement de la Bastille shu yerda Bastiliya joylashgan edi; emplacement à vendre joy, yer sotiladi. emplâtre nm 1. plastir (yaraga yopishtirib qo‘yadigan malhamli mato); 2. yamoq (avtomobil pokrishkasi uchi); le pneu était abîmé, j’ai dû mettre un emplâtre kamera teshilib qoldi, men unga yamoq solishga majbur bo‘ldim; 3. fam bo‘shang, lapashang odam, latta; bo‘shang, yalqov; 4. fam hazm bo‘lishi qiyin ovqat, og‘ir ovqat; 5. fam tarsaki, shapaloq. emplette nf xarid, sotib olingan narsa; faire des emplettes sotib olmoq, xarid qilmoq. emplir
vt 1. to‘latmoq, to‘ldirmoq, to‘ldirib yubormoq; 2. to‘ldirmoq; egallamoq, egallab olmoq; la foule emplit les rues olomon ko‘chalarni egalladilar; 3. fig chulg‘amoq, chulg‘am olmoq, egallamoq, qamramoq, egallab, qamrab olmoq, to‘ldirib toshirmoq, to‘ldirib yubormoq; nouvelle qui emplit de joie sevinchga chulg‘agan yangilik. emploi
nm 1. qo‘llash, tadbiq qilish, ishlatish; qo‘llanish, tadbiq qilinish, etilish, ishlatilish; l’emploi du bois dans la construction yog‘ochning qurilishda ishlatilishi; l’emploi de ce verbe est très limité bu fe’l juda kam ishlatiladi; le mode d’emploi foydalanish usuli; faire un emploi abusif suiiste’mol qilmoq, o‘z manfaati uchun foydalanmoq; 2. l’emploi du temps dars jadvali; 3. xizmat, vazifa, ish, lavozim; hunar, kasb, mashg‘ulot; mansab, amal, o‘rin joy; chercher un emploi ish izlamoq; être sans emploi ishsiz bo‘lmoq; agence pour l’emploi ishga joylashtirish byurosi; 3. théâtre amplua (aktyorning qobiliyatiga mos rollar turi); il a le physique de l’emploi u bu rolga mos keladi. employé, ée n xizmatchi; amaldor, mansabdor shaxs; un employé de banque bank xizmatchisi; une employée de maison xizmatkor ayol. employer
I. vt 1. ishlatmoq, ishga solmoq, foydalanmoq, qo‘llamoq, tadbiq etmoq; sarflamoq; employer un remède doridan foydalanmoq, ichmoq; employer la force kuch ishlatmoq; kuchdan foydalanmoq; il a bien employé son temps u vaqtidan juda yaxshi foydalandi; j’ai employé toute ma journée à ce travail men butun kunni shu ishga sarfladim; 2. yollamoq, ishga olmoq, ishlatm oq; cette usine emploie mille ouvriers bu zavodda mingta ishchi ishlaydi; il emploie un jardinier y bog‘bon yollayapti; II. s’employer vpr 1. ishlanmoq, qo‘ llanmoq, foydalanilmoq; ce mot s’emploie rarement au pluriel bu so‘z ko‘plikda kam ishlatiladi; 2. berilmoq, o‘zini fido qilmoq, umrini bag‘ishlamoq, tikmoq; bor kuch-g‘ayratini sarflamoq; s’employer entièrement à une œuvre biror ishga o‘zini bag‘ishlamoq; il faut maintenant s’employer à résoudre le problème endi bor kuchini bu muammoni hal qilishga sarflamoq kerak. employeur, euse n ish beruvchi, ishga oluvchi, xo‘jayin; korxona egasi. emplumé, ée adj pat bilan qoplangan, patga qoplangan, pat bosgan. empocher
vt 1. cho‘ntak, kissaga solmoq; 2. pul olmoq; empocher de l’argent pul olmoq; empocher une forte somme katta, talaygina, ancha pulni hamyonga solmoq. empoignade nf janjal, mojaro. empoigne
nf fig la foire d’empoigne mushtlashish, yoqalashish, urishish; ur-yiqit, ur-sur. empoigner I. vt 1. olmoq, tortib, yulqib olmoq; yopishmoq, changallamoq; il empoigna son bâton et sortit u tayoqni yulqib oldida, chiqib ketdi; empoigner un fusil miltiqqa yopishmoq, il l’a empoigné au collet u uning yoqasiga yopishdi; 2. fam mahliyo qilmoq, maftun qilmoq; II. s’empoigner vpr urishishmoq, mushtlashishmoq; yoqalashmoq; bir-biriga yopishmoq; janjallashmoq, urishib, janjallashib qolmoq; arazlashmoq, sanu manga bormoq.
empois nm kraxmal, ohor, kraxmal yelim. empoisonnant, ante adj fam zerikarli, jonga tegadigan, bezor qiladigan, ko‘ngilga uradigan; xira. empoisonnement nm 1. zaharlanish; empoisonnement du sang qonning zaharlanishi; 2. fam zerikish; ko‘ngilsiz voqea. empoisonner I. vt 1. zaharlamoq, zaharlab o‘ldirmoq; les champignons ont empoisonné toute la famille butun oila qo‘ziqorindan zaharlandilar; 2. havoni buzmoq, qo‘lansa hid chiqarmoq; fam sasimoq; les fumées d’usine empoisonnent l’atmosphère zavodlarning tutuni havoni buzayapti; cette odeur empoisonne tout l’appartement bu hid xonani tutib ketdi; bu hiddan butun xona sasib ketdi; 3. fig buzmoq, xira qilmoq, zaharlamoq; ce souvenir empoisonne ma vie bu xotira mening hayotimni zaharlayapti, xiralashtiryapti; 4. fam zeriktirmoq, jonga, me’daga tegmoq, bezor qilmoq, ko‘ngilga urmoq; II. s’empoisonner vpr 1. zaharlanmoq, o‘zini o‘zi zaharlamoq, zahar ichmoq; 2. fam zerikmoq, bezor bo‘ lmoq. emporté, ée adj serjahl, jahldor, jizzaki. emportement nm 1. jahldorlik, jizzakilik; dans l’emportement de la colère g‘azab olovida, o‘ta g‘azablangan holda; avec emportement achchiqlanib, g‘ijinib, achchiq bilan; 2. litt birdan jo‘sh urish, intilish; jo‘shqinlik, shijoat, ihtiyoq. emporte-pièce nm inv sumba, teshgich (metall, devor kabilarni teshadigan asbob); à l’emporte-pièce qattiq, keskin, qattiq tegadigan; cho‘rt, cho‘rtkesar, dag‘al; zaharli, istehzoli, achchiq; kinoyali; des mots à l’emporte-pièce zaharli so‘zlar; un caractère à l’emporte-pièce cho‘rt, dag‘al xarakter. emporter I. vt 1. olib ketmoq, o‘zi bilan birga olmoq; 2. (ega joysiz predmet va tabiat hodisalari ifodalaydi) yulib ketmoq, olib ketmoq, buzmoq; uchirib ketmoq; haydamoq, oqizmoq; supurmoq; yuvib ketmoq; qo‘pormoq, qo‘porib ketmoq; le courant a emporté la barque oqim qayiqni oqizib ketdi; le vent emporte les feuilles shamol barglarni uchirib, supurib ketdi; la maison a été emportée par une avalanche ko‘chki uyni yo‘q qilib yubordi; le toit a été emporté par le vent shamol tomni ko‘tarib ketdi; autant en emporte le vent prov it hurar, karvon o‘ tar; 3. fig olib ketmoq, hayotdan olib ketmoq; la fièvre l’emporta isitma uni olib ketdi; u isitmadan o‘ldi; 4. olib ketmoq, esiga tushirmoq; o‘ziga jalb qilmoq, o‘ziga tortmoq; son rêve l’emporte dans son pays natal xayol uning tug‘ ilgan joyini esiga tushirib yubordi; 5. fig jizillatmoq, jizillatib og‘ritmoq, achishtirmoq, y ondirmoq (ovqat haqida); ce potage est trop épicé, il emporte la bouche sho‘rva juda achchiq ekan, u og‘zimni yondirib yubordi; 6. zabt etmoq, qo‘lga kiritm oq; jang bilan bosib olmoq, les fusiliers marins ont emporté la position dengiz piyodalari pozitsiya dushman qo‘shini joylas hgan joyni jang bilan oldilar; il a emporté tous les premiers prix u barcha bosh mukofotlarni qo‘lga kiritdi; l’emporter g‘alaba qilmoq, g‘alaba qozonmoq; ustun qilmoq, qo‘li baland kelmoq; il l’a emporté sur son adversaire u raqibidan ustun keldi; la pitié l’emporta sur la haine rahm-shavqat nafratdan ustun keldi; II. s’emporter vpr 1. qizishmoq, jahli, achchig‘i chiqib ketmoq, qoni, zardasi qaynamoq; sabri, sabr-toqati tugamoq; s’emporter pour rien bo‘lar bo‘lmasga qizishib ketmoq; s’emporter comme une soupe au lait qaynab ketmoq; o‘ta serjahl bo‘lmoq; 2. olib qochmoq, olib qochib ketmoq (ot haqida). empoté, ée I. adj fam qovushmagan, qo‘pol; beso‘naqay, beo‘xshov; shoshilmaydigan, sustkash, sust, imillagan, sudralgan, tepsa-tebranmas; II. n lanj odam, imillagan, bo‘shashgan, lallaygan odam, landavur, bo‘shang; aide-moi donc, au lieu de rester là comme un empoté nega landovurga o‘xshab lallayib turibsan, menga yordam bersang-chi! empourprer I. vt qizartirmoq, qizil tus bermoq, qizil tusga kiritmoq, qizil rangga bo‘yamoq; qip-qizil nur sochmoq; qizil rangda yoritmoq; l’incendie empourprait le ciel yong‘ in osmonni qizartirib yuborgan edi; la colère EMPREINT
ENCAISSEMENT
192 empourpra son visage g‘azabdan uning yuzi qip-qizarib ketgan edi; II. s’empourprer vpr qizarmoq, qizil tusga kirmoq, qizil tus olmoq, qizil rangga bo‘yamoq; qizarib ko‘rinmoq; l’horizon s’empourprait ufq qizil tus olgan edi. empreint, einte adj izi qolgan; to‘la, to‘lgan, to‘lib toshgan; ifodalangan; sug‘orilgan; ko‘rinib, sezilib turgan; ko‘zga tashlanib, ko‘rinib, ma’lum bo‘lib turgan; un visage empreint de douceur mehribonlik belgilari bor chehra; un poème empreint de mélancolie qayg‘u to‘la she’r; un poème empreint de sincérité samimiylik bilan sug‘orilgan she’r. empreinte nf 1. iz, tamg‘a, belgi; il y a des empreintes de pas dans la neige qorda oyoq izlari bor; relever les empreintes digitales barmoq izlarini olmoq; 2. fig asar, ta’sir; alomat, iz; l’empreinte du génie daholik alomati. empressé, ée adj tirishqoq, g‘ayratli, xizmatga tayyor, buyurilgan, ishdan bo‘yin tovlamaydigan. empressement nm 1. g‘ayrat, intilish, xizmatga tayyorlik; tirishish, g‘ayrat qilish; qunt; xohish, istak; ishtiyoq, havas, mayl montrer peu d’empressement pour qqch biror narsaga sovuqqonlik bilan qaramoq; avec empressement jon deb, ishtiyoq bilan, qiziqib; répondre avec empressement jon deb javob bermoq; 2. shoshish, shoshilish. empresser
(s’) vpr 1. tirishmoq, g‘ayrat qilmoq, intilmoq; yoqmoq, ko‘nglini topmoq; ko‘nglini topishga harakat qilmoq; il s’empresse toujours à rendre service u xizmatga har doim tayyor; ils s’empressaient autour du malade ular bemor atrofida parvona bo‘lardilar; 2. shoshmoq, shoshilmoq; je m’empresse de répondre à votre lettre xatingizga javob yozishga shoshilyapman. emprise nf ta’sir, ta’sir etish, ko‘rsatish avoir de l’emprise sur qqn biror kimsaga ta’sir etmoq; cet écrivain a beaucoup d’emprise sur la jeunesse bu yozuvchi yoshlarga kuchli ta’sir ko‘rsatmoqda; sous l’emprise de ta’siri ostida; sous l’emprise de la passion ehtiros ta’sirida, ehtiros og‘ushida; il est sous l’emprise de son frère u akasining ta’sirida. emprisonnement nm qamash; qamalish; qamoq; condamner à l’emprisonnement qamoq jazosiga hukm qilmoq, chiqarmoq. emprisonner vt 1. turmaga qamamoq, qamab qo‘ymoq, qamoqxonaga tiqmoq; emprisonner un malfaiteur jinoyatchini qamab qo‘ymoq; 2. ustidan qulflab, berkitib, qamab qo‘ymoq; 3. siqmoq, siqib qo‘ymoq; siqib, qisib olmoq, qo‘ymoq; un col qui emprisonne le cou bo‘yinni siqib qo‘ygan yoqa. emprunt nm qarz olish; qarz; qarz olingan pul; faire un emprunt qarz olmoq; vivre d’emprunt qarz olgan pul hisobiga kun ko‘rmoq; 2. zayom; lancer l’emprunt zayom chiqarmoq; 3. ling o‘zlashtirma (boshqa tildan so‘z, ibora); un emprunt au latin lotin tilidan o‘zlashtirilgan, olingan so‘z; d’emprunt o‘zlashtirilgan, olingan; begona, boshqa; yuzaki sayoz, siyqa; un nom d’emprunt taxallus; sous un nom d’emprunt begona boshqa nom ostida.
emprunter vt 1. qarz olmoq, qarzga olib turmoq; vaqtincha olib turmoq; emprunter de l’argent à qqn biror kimsadan pul qarz olmoq; emprunter un livre pour une heure kitobni bir soatga olib turmoq; 2. olmoq, o‘zlashtirmoq, o‘ziga olmoq; o‘ziniki qilib olmoq; la lune emprunte sa lumière au soleil oy yorug‘likni quyoshdan oladi; le russe a emprunté de nombreux mots au français rus tili ko‘pgina so‘zlarni fransuz tilidan olgan (o‘zlashtirib); emprunter une idée à un auteur biror muallifdan g‘oya olmoq; biror muallifning g‘oyasini o‘zlashtirmoq; emprunter le style de qqn biror kimsaning uslubiga taqlid qilib o‘rganib olmoq; 3. yurmoq, bormoq (yo‘l haqida); nous empruntons toujours cette route pour aller à Paris Parijga borish uchun biz doim shu yo‘ldan yuram iz. emprunteur, euse n qarz oluvchi, olgan kishi, qarzdor. empuantir vt sassiq, qo‘lansa, badbo‘y, achchiq, hidga to‘ ldirmoq; sassiq, qo‘lansa, badbo‘y, achchiq hid tarqatmoq; la charogne empuantissait l’air o‘laksa havoni qo‘lansa hidga to‘ldirar edi. empyrée nm empirey (yunonlar tasavvurida: osmonning xudolar turadigan eng yuqori qismi). ému, ue
Download 18.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling