Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону


Download 1.58 Mb.
Pdf ko'rish
bet63/96
Sana05.05.2023
Hajmi1.58 Mb.
#1430618
TuriРеферат
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   96
Bog'liq
diss yankovskaya

шахбандара и был одним из высших должностных лиц. Шахбандар инспектировал прибываю-
щие и отплывающие суда, был главой порта, начальником таможни и защитником иноземцев 
(Winstedt 1950: 74) (См. также: Moreland 1920, Purbatjaraka 1961).
9
Конструкция предложения такова, что название ас-сар╝ā может относиться как к порту, 
так и к расположенным в нем постройкам. Г. А. Р. Гибб высказывает предположение, что упо-
минаемые здесь дома - это какие-то государственные учреждения (Ibn Battuta 1929: 367). Сар╝ā 
как топоним, насколько известно, не упоминается в других источниках. 
10
Ср. сообщение одного из спутников адмирала Чжэн Хэ, китайского мусульманина Ма 
Хуаня, о Самудре: «Когда корабль отплывает из Малакки на запад и идет с попутным восточ-
ным ветром пять дней и ночей, то сначала он прибывает в деревню на морском побережье, ко-
торая называется Та-лу-ман; причалив там и проехав примерно десять ли (3 мили) на юго-
восток, можно достичь указанного места» (Цит. по: Groeneveldt 1876: 85). Возможно, порт, в 
котором высадился Ибн Баттута, – это Джамбу Аир, поселение на северо-восточном побережье 
Суматры (Yule 1916 (IV): 96). В «Седжарах Мелайю» есть упоминания о том, как те, кто на-
правлялся в Самудру, сначала прибывали в Джамбу Аир (Ревуненкова 2008: 185, 200). Из обо-
ронительных соображений поселения в устьях рек, столь характерные для малайского мира, 
часто располагались не на берегу моря, а выше по течению (Airriess 2003: 92). 
11
├ā╓╖ – мусульманский судья. 
12
Сеййид – титул человека, возводящего свою родословную к пророку Мухаммаду. Ча-
ще всего так называли потомков внука Пророка – Хусейна, тогда как потомков его брата Хаса-
на называли шар╖фами (Ислам 1991: 294). И к сеййидам, и к шар╖фам могли причисляться лю-
ди, не имевшие отношения к дому Мухаммада.
13
Фа╗╖хи – законоведы, знатоки мусульманского права (фи╗ха). Правители Самудры 
привлекали ко двору мусульманских богословов и правоведов с Ближнего Востока и поощряли 
ведение теологических споров. Имена упомянутых Ибн Баттутой фа╗╖хов, а также представи-
теля начальника порта говорят об их персидском происхождении (хотя ш╖рāз╖ могло быть об-
щим термином, означавшим торговца, безотносительно к происхождению (Laffan 2009: 60)). 
Ам╖р Сеййид аш-Ш╖рāз╖ был главным ╗ā╓╖ при султане Малике аз-Захире, а Тāдж ад-Д╖н ал-
И╘фахāн╖ – главным муфтием. На севере Суматры найдены могилы этих пасайских улемов 
(Денисова 2002: 259).
14
Шафиитский ма╕хаб – богословско-правовая школа внутри суннитского направления 
ислама, основанная Мухаммадом аш-Шафии (767–820). С ХI по ХII век шафиизм был господ-
ствующим ма╕хабом в Египте, а сегодня распространен в ряде мусульманских стран Ближнего 
Востока, Восточной Африки и Юго-Восточной Азии. Большая часть мусульман Индонезии и 
Малайзии сегодня придерживается шафиитского толка.


151
15
Джизья – подушная подать, взимавшаяся в исламских государствах с немусульманско-
го населения, в основном людей Писания, т.е. иудеев и христиан. К. Р. Холл видит в сообщени-
ях Ибн Баттуты о военных походах Малика аз-Захира против язычников, в чьих землях произ-
растали пряности (об этом путешественник упоминает ниже), отражение сложных отношений 
между населением внутренних районов Суматры и исламизированным побережьем (Hall 1981: 
38). Эта напряженность существовала на протяжении всей истории Самудры-Пасая (двумя ве-
ками позднее о ней упоминает Томе Пиреш) и была связана не столько с религиозными разно-
гласиями, сколько с зависимостью султаната от экспорта продуктов, поставлявшихся населени-
ем внутренних областей в качестве дани. Регулярное поступление пряностей обеспечивали ка-
рательные походы (Там же). 
16
Средневековый этикет многих стран предписывал спешиваться в знак почтения к че-
ловеку более высокого статуса, а въезжать во двор замка или дворца верхом обычно имел право 
только правитель (Ибрагимов 1988: 116).
17
Мишўар – большой зал с троном правителя, помещение для приемов, которое могло не 
иметь крыши. 
18
Наместник султана – по-видимому, премьер-министр или первый везир. Во всех ма-
лайских княжествах, кроме Малаккского султаната, наместник правителя носил титул мангку-
буми (Ревуненкова 2008: 148). Возможно, «опора государства» (араб. ‘умдат ал-мулк) является 
вольным переводом этого малайского титула. 
19
Одаривание одеждой было распространенной формой выражения милости правителя 
как на Малайском архипелаге, так и на Ближнем Востоке. Жалование почетными одеждами бы-
ло принято, в частности, при дворе Аббасидских халифов (Хилал ас-Саби 1983: 67-69). Однако 
в малайском мире ткань, одежда и обмен ими всегда имели первостепенное ритуальное значе-
ние. В Малакккском султанате обряд одаривания одеждой сопровождал церемонии присвоения 
титулов и прием дипломатических миссий, причем набор и количество преподносимых предме-
тов зависели от ранга получателя (Ревуненкова 2008: 117). Церемониальные функции одежды 
находят яркое отражение в «Седжарах Мелайю» (Там же: 216) и «Хикайят раджа-раджа Пасай» 
(Сказания… 1982: 142; Hall 2001: 213-216). Упоминания об одаривании одеждой см. также в 
первом путешествии Синдбада и у Бузурга ибн Шахрийара в рассказе о крокодилах в сер╖рской 
бухте. 
20
Ячменный напиток (араб. ал-фу╗╗ā‘) – пиво на основе ячменя (в отличие от мазара
пива из пшеницы) (Description…, 1847, p. 131). Однако Махди Хусайн полагает, что Ибн Батту-
та называл так безалкогольный ячменный напиток, который употребляли после еды для лучше-
го усвоения пищи (The Rehla… 1953: 66). Напиток из ячменя (jelai) распространен и по сей день 
в современной Малайзии.
21
Бетель (араб. ат-танаб╛л) – распространенная в Южной и Юго-Восточной Азии жева-
тельная смесь, состоящая из листьев бетелевой лозы (Piper betle), мелко нарезанных орехов аре-
ковой пальмы (Areca catechu) и небольшого количества извести. Бетелевая смесь используется 
как тонизирующее средство и при жевании окрашивает полость рта и слюну в красно-бурый 
цвет. В малайской культуре жевание бетеля выполняло и продолжает выполнять многочислен-
ные этикетные и ритуальные функции. Бетель был важным атрибутом различных праздников и 
официальных церемоний. Его употребление завершало торжественные приемы и часто было 
заключительным действием после обычной трапезы. Не предложить гостю бетель считалось 
грубым нарушением этикета (Ревуненкова 2008: 165; Ghazzali 1933: 282). 
В средние века употребление бетеля было широко распространено в бассейне Индийско-
го океана вплоть до Южной Аравии и Восточной Африки. Об употреблении этой смеси жите-
лями не только Йемена, но также Мекки и Хиджаза сообщает ал-Мас‘уди (Maçoudi 1863 (II): 
84). Сам Ибн Баттута неоднократно упоминает бетель в своем «Путешествии» – не только в 
рассказе о Суматре, но также и в главах, посвященных Индии, Мальдивским островам, Восточ-
ной Африке и Южной Аравии. Сообщения путешественника не только отражают широту рас-


152
пространения практики жевания бетеля в XIV в., но также свидетельствуют о схожести ее эти-
кетных функций в разных частях индоокеанской акватории. В рассказах Ибн Баттуты бетель 
часто преподносят по различным поводам – по случаю торжества, в знак гостеприимства или 
же просто после приема пищи. Подробный рассказ о бетеле можно найти в аравийских главах 
«Путешествия» (Voyages… 1854 (II): 204-206).
22

Download 1.58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   96




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling