Историко-этнографические сюжеты в средневековых арабских источниках по малайско-индонезийскому региону
Download 1.58 Mb. Pdf ko'rish
|
diss yankovskaya
шахбандара и был одним из высших должностных лиц. Шахбандар инспектировал прибываю-
щие и отплывающие суда, был главой порта, начальником таможни и защитником иноземцев (Winstedt 1950: 74) (См. также: Moreland 1920, Purbatjaraka 1961). 9 Конструкция предложения такова, что название ас-сар╝ā может относиться как к порту, так и к расположенным в нем постройкам. Г. А. Р. Гибб высказывает предположение, что упо- минаемые здесь дома - это какие-то государственные учреждения (Ibn Battuta 1929: 367). Сар╝ā как топоним, насколько известно, не упоминается в других источниках. 10 Ср. сообщение одного из спутников адмирала Чжэн Хэ, китайского мусульманина Ма Хуаня, о Самудре: «Когда корабль отплывает из Малакки на запад и идет с попутным восточ- ным ветром пять дней и ночей, то сначала он прибывает в деревню на морском побережье, ко- торая называется Та-лу-ман; причалив там и проехав примерно десять ли (3 мили) на юго- восток, можно достичь указанного места» (Цит. по: Groeneveldt 1876: 85). Возможно, порт, в котором высадился Ибн Баттута, – это Джамбу Аир, поселение на северо-восточном побережье Суматры (Yule 1916 (IV): 96). В «Седжарах Мелайю» есть упоминания о том, как те, кто на- правлялся в Самудру, сначала прибывали в Джамбу Аир (Ревуненкова 2008: 185, 200). Из обо- ронительных соображений поселения в устьях рек, столь характерные для малайского мира, часто располагались не на берегу моря, а выше по течению (Airriess 2003: 92). 11 ├ā╓╖ – мусульманский судья. 12 Сеййид – титул человека, возводящего свою родословную к пророку Мухаммаду. Ча- ще всего так называли потомков внука Пророка – Хусейна, тогда как потомков его брата Хаса- на называли шар╖фами (Ислам 1991: 294). И к сеййидам, и к шар╖фам могли причисляться лю- ди, не имевшие отношения к дому Мухаммада. 13 Фа╗╖хи – законоведы, знатоки мусульманского права (фи╗ха). Правители Самудры привлекали ко двору мусульманских богословов и правоведов с Ближнего Востока и поощряли ведение теологических споров. Имена упомянутых Ибн Баттутой фа╗╖хов, а также представи- теля начальника порта говорят об их персидском происхождении (хотя ш╖рāз╖ могло быть об- щим термином, означавшим торговца, безотносительно к происхождению (Laffan 2009: 60)). Ам╖р Сеййид аш-Ш╖рāз╖ был главным ╗ā╓╖ при султане Малике аз-Захире, а Тāдж ад-Д╖н ал- И╘фахāн╖ – главным муфтием. На севере Суматры найдены могилы этих пасайских улемов (Денисова 2002: 259). 14 Шафиитский ма╕хаб – богословско-правовая школа внутри суннитского направления ислама, основанная Мухаммадом аш-Шафии (767–820). С ХI по ХII век шафиизм был господ- ствующим ма╕хабом в Египте, а сегодня распространен в ряде мусульманских стран Ближнего Востока, Восточной Африки и Юго-Восточной Азии. Большая часть мусульман Индонезии и Малайзии сегодня придерживается шафиитского толка. 151 15 Джизья – подушная подать, взимавшаяся в исламских государствах с немусульманско- го населения, в основном людей Писания, т.е. иудеев и христиан. К. Р. Холл видит в сообщени- ях Ибн Баттуты о военных походах Малика аз-Захира против язычников, в чьих землях произ- растали пряности (об этом путешественник упоминает ниже), отражение сложных отношений между населением внутренних районов Суматры и исламизированным побережьем (Hall 1981: 38). Эта напряженность существовала на протяжении всей истории Самудры-Пасая (двумя ве- ками позднее о ней упоминает Томе Пиреш) и была связана не столько с религиозными разно- гласиями, сколько с зависимостью султаната от экспорта продуктов, поставлявшихся населени- ем внутренних областей в качестве дани. Регулярное поступление пряностей обеспечивали ка- рательные походы (Там же). 16 Средневековый этикет многих стран предписывал спешиваться в знак почтения к че- ловеку более высокого статуса, а въезжать во двор замка или дворца верхом обычно имел право только правитель (Ибрагимов 1988: 116). 17 Мишўар – большой зал с троном правителя, помещение для приемов, которое могло не иметь крыши. 18 Наместник султана – по-видимому, премьер-министр или первый везир. Во всех ма- лайских княжествах, кроме Малаккского султаната, наместник правителя носил титул мангку- буми (Ревуненкова 2008: 148). Возможно, «опора государства» (араб. ‘умдат ал-мулк) является вольным переводом этого малайского титула. 19 Одаривание одеждой было распространенной формой выражения милости правителя как на Малайском архипелаге, так и на Ближнем Востоке. Жалование почетными одеждами бы- ло принято, в частности, при дворе Аббасидских халифов (Хилал ас-Саби 1983: 67-69). Однако в малайском мире ткань, одежда и обмен ими всегда имели первостепенное ритуальное значе- ние. В Малакккском султанате обряд одаривания одеждой сопровождал церемонии присвоения титулов и прием дипломатических миссий, причем набор и количество преподносимых предме- тов зависели от ранга получателя (Ревуненкова 2008: 117). Церемониальные функции одежды находят яркое отражение в «Седжарах Мелайю» (Там же: 216) и «Хикайят раджа-раджа Пасай» (Сказания… 1982: 142; Hall 2001: 213-216). Упоминания об одаривании одеждой см. также в первом путешествии Синдбада и у Бузурга ибн Шахрийара в рассказе о крокодилах в сер╖рской бухте. 20 Ячменный напиток (араб. ал-фу╗╗ā‘) – пиво на основе ячменя (в отличие от мазара, пива из пшеницы) (Description…, 1847, p. 131). Однако Махди Хусайн полагает, что Ибн Батту- та называл так безалкогольный ячменный напиток, который употребляли после еды для лучше- го усвоения пищи (The Rehla… 1953: 66). Напиток из ячменя (jelai) распространен и по сей день в современной Малайзии. 21 Бетель (араб. ат-танаб╛л) – распространенная в Южной и Юго-Восточной Азии жева- тельная смесь, состоящая из листьев бетелевой лозы (Piper betle), мелко нарезанных орехов аре- ковой пальмы (Areca catechu) и небольшого количества извести. Бетелевая смесь используется как тонизирующее средство и при жевании окрашивает полость рта и слюну в красно-бурый цвет. В малайской культуре жевание бетеля выполняло и продолжает выполнять многочислен- ные этикетные и ритуальные функции. Бетель был важным атрибутом различных праздников и официальных церемоний. Его употребление завершало торжественные приемы и часто было заключительным действием после обычной трапезы. Не предложить гостю бетель считалось грубым нарушением этикета (Ревуненкова 2008: 165; Ghazzali 1933: 282). В средние века употребление бетеля было широко распространено в бассейне Индийско- го океана вплоть до Южной Аравии и Восточной Африки. Об употреблении этой смеси жите- лями не только Йемена, но также Мекки и Хиджаза сообщает ал-Мас‘уди (Maçoudi 1863 (II): 84). Сам Ибн Баттута неоднократно упоминает бетель в своем «Путешествии» – не только в рассказе о Суматре, но также и в главах, посвященных Индии, Мальдивским островам, Восточ- ной Африке и Южной Аравии. Сообщения путешественника не только отражают широту рас- 152 пространения практики жевания бетеля в XIV в., но также свидетельствуют о схожести ее эти- кетных функций в разных частях индоокеанской акватории. В рассказах Ибн Баттуты бетель часто преподносят по различным поводам – по случаю торжества, в знак гостеприимства или же просто после приема пищи. Подробный рассказ о бетеле можно найти в аравийских главах «Путешествия» (Voyages… 1854 (II): 204-206). 22 Download 1.58 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling