Ж и т ь з н ач и т у м и ра т ь дзонгсар Джамьянг Кхьенце


Download 5.9 Kb.
Pdf ko'rish
bet104/104
Sana02.11.2023
Hajmi5.9 Kb.
#1741409
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   104
Bog'liq
Жить значит умирать



223
Ж И Т Ь З Н АЧ И Т У М И РА Т Ь
6
Mahaparinirvana Sutra, пер. на англ. Sogyal Rinpoche, 
The Tibetan Book of Living and Dying, Rider, 1992. 
[Рус. пер. цит. по: Мулин, Глен. «Тибетская книга мертвых. 
Смерть и умирание в тибетской традиции». 
Пер. А. Боченкова, О. Альбедиля. — Примеч. ред.]
7
Forster, E.M., Howard’s End, 
https://www.gutenberg.org/files/2891/2891-h/2891-h.htm. 
Проверка доступа 21 сентября 2018 года. 
[Цит из романа «Говардз-энд», по пер. Н. Жутовской. — 
Примеч. ред.]
8
Dilgo Khyentse Rinpoche, The Sage who Dispels Mind’s Anguish: 
 
Advice from the Guru, the Gentle Protector Manjushri. Первый перевод: 
Lhasey Lotsawa Translations & Publications, 2008 для The Shravakayana — 
A Collection of Teachings, сост. Kyabgön Phakchok Rinpoche для уче-
ния по Девяти Янам. Пересмотренное и отредактированное издание: 
Lotsawa House, 2016.
9
Одна из наиболее распространенных практик медитации тайской 
линии тхеравады — осознавание дыхания (āнāпāнaсати) в сочетании 
с мантрой БУДДХО как молитвой о бодрствовании, как у Будды. 
Многие мастера лесной традиции советуют своим ученикам вы-
полнять эту практику пожизненно, а также считают ее ключевой 
поддержкой, когда приходит пора умирать. Примеч. Парави Вонгчи-
рачаи.
10
Подробнее о шести мирах: http://www.rigpawiki.org/index.
php?title=Six_classes_of_beings. Проверка доступа 13 марта 2018 года.
11
«Четыре печати» или «Четыре мудры», см.: What Makes You Not a 
Buddhist by Dzongsar Khyentse Rinpoche, Shambhala Publications, 1998 
[Рус. изд.: Дзонгсар Кхьенце Ринпоче, «Отчего вы не буддист». 
М.: Открытый мир, 2010, пер. Ф. Маликовой. — Примеч. ред.].
12
Эта молитва на санскрите называется Триратна Вадана 
(«Во славу Трех Драгоценностей»).
13
Эта молитва на санскрите называется Шаранагаана 
(«Принятие прибежища»).
14
Пер. на англ.: Rigpa Translations.


224
15
Shāntideva, The Way of the Bodhisattva: A Translation of the 
Bodhicharyāvatāra, пер. Padmakara Translation Group, Shambhala 
Publications, 2006, гл. 2, ст. 26. [Шантидева. «Путь бодхисаттвы. 
Бодхичарья-аватара». Цит. по пер. Ю. Жиронкиной. — Примеч. ред.]
16
Санскрит: ом сарва татхагата пада ванданам кароми [om sarva 
tathagata pada vandanam karomi].
17
Санскрит: ом бодхичиттам утпадаями [om bodhicittam utpadayami].
18
Shāntideva, Way of the Bodhisattva, гл. 3, ст. 23-24. [Шантидева. «Бод-
хичарьяватара». Цит. по рус. пер. Тензин Сангмо. — Примеч. ред.]
19
В русскоязычной литературе и в переводах на русский язык исполь-
зуются и такие варианты: «мыслящие», «живые» и «чувствующие» 
существа. — Примеч. ред.
20
В русскоязычной литературе и в переводах на русский язык также 
используются слова «равностность», «непредвзятость». — Примеч. ред.
21 
Hoffmann, Japanese Death Poems, с. 108. Это последнее стихотворе-
ние 77-летнего японского дзэн-мастера Кодзана Итикё, которое он 
сочинил в 1360 году перед тем как скончаться в позе созерцания.
22 
Пер. на англ.: Padmakara Translation Group.
23
Пер.: Chogyam Trungpa Rinpoche, The Rain of Wisdom, с. 190-191, 
версия Rumtek тиб. фолио 88А: 4 ff.
24 
Пер. на англ.: Robert Bly, The Kabir Book: Forty-Four of the Ecstatic 
Poems of Kabir, Beacon Press, 1993. [Рус. пер. О. Бычковой, Ш. Мар-
тыновой. — Примеч. ред.]
25
Hoffmann, Japanese Death Poems, с. 259.
26
Hoffmann, Japanese Death Poems, с. 215. 
[Рус. пер. Ш. Мартыновой. — Примеч. ред.]
27
Санскрит: ом амрита тедже хара хум [om amrita teje hara hum].
28 
Shāntideva, Way of the Bodhisattva, гл. 3, стихи 18-22. 
[Цит. по рус. пер. Тензин Сангмо. — Примеч. ред.]
29 
Hoffmann, Japanese Death Poems, с. 341.
П Р И М Е Ч А Н И Я


225
Ж И Т Ь З Н АЧ И Т У М И РА Т Ь
30
Национальная стрелковая ассоциация США. — Примеч. ред.
31
Цит. по: http://www.iep.utm.edu/time/#H3.
32 
Hoffmann, Japanese Death Poems, с. 270.
33 
Сочинение Карма Лингпы «The Peaceful and Wrathful Deities
The Profound Dharma of Self-liberated Wisdom Mind» (Wyl. Zab chos 
zhi khro dgongs pa rang grol) содержит текст под названием «Great 
Liberation through Hearing in the Bardo» (Wyl. bar do thos grol chen mo), 
«Великое освобождение посредством слушания в бардо».
34 
См. стр. 38. — Примеч. ред.
35
См. стр. 38. — Примеч. ред.
36
См. стр. 38. — Примеч. ред.
37
См. стр. 38. — Примеч. ред.
38
Hoffmann, Japanese Death Poems, с. 287.
39
«Пять практик просветления без медитации»: освобождение через 
видение, освобождение через слушание, освобождение через 
вкушение, освобождение через прикосновение, освобождение через 
памятование мышления. Источник: Rigpawiki.
40
Shāntideva, Way of the Bodhisattva, гл. 6, ст. 21. [Шантидева. 
«Бодхичарьяватара». Цит. по рус. пер. Т. Сангмо. — Примеч. ред.]


Дзонгсар Джамьянг Кхьенце
ЖИТЬ ЗНАЧИТ УМИРАТЬ
Как подготовиться к умиранию, 
смерти и тому, что за ней
Перевод с английского Ольги Бычковой
Под редакцией Шаши Мартыновой
Корректор Олеся Шедевр
Оригинал-макет, верстка Ярослава Грибачева
Формат 84х108/32
Гарнитуры Original Garamond, Helvetica Neue
www.siddharthasintent.org

Download 5.9 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   96   97   98   99   100   101   102   103   104




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling