Jurnali научно-методический журнал министерства нaродного
ПОЛЕМИКА Санъат ИБРАГИМОВ, Мохинур ИБРАГИМОВА
Download 1.74 Mb. Pdf ko'rish
|
Maqola202108
- Bu sahifa navigatsiya:
- ПРЕПОДАВАНИЕ ПРЕПОДАВАНИЕ Я ЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ L ANGUAGE AND LITERATURE TEACHING
- РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО
ПОЛЕМИКА
Санъат ИБРАГИМОВ, Мохинур ИБРАГИМОВА. Содержательный аспект социокультурной компетенции ........................... 78 ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ Татьяна ШОРИНА, Моника ШАРЯЕВА, Зулхумор ИСАКЖАНОВА. Метапредметный и культурологический подходы в учебнике 5-го класса по русскому языку как иностранному для Узбекистана ................................................................... 79 № 8, 2021 г. e-mail: til_adabiyot@umail.uz 55 ПРЕПОДАВАНИЕ ПРЕПОДАВАНИЕ Я ЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ L ANGUAGE AND LITERATURE TEACHING TEACHING TA’LIMI TIL VA ADABIYOT TIL VA ADABIYOT Из опыта преподавателя Дилдора ТОЛИПОВА, преподаватель Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В процессе обучения русскому языку как ино- странному большую роль играет знакомство с текстом на изучаемом языке. В данном случае художествен- ный текст подразумевает набор малых сюжетов, кото- рые предписывают человеку определенное поведение с присущими ему переживаниями и мыслями. Поэто- му и знание иностранного языка всегда предполагает знание данных о культурных традициях народа, его материальных и духовных границах каждодневных общественных связей, его жизненных условиях, реа- лиях, истории, менталитете (с учетом восприятия пространства и времени, эмоционального состояния), философском и образном мышлении, типе поведения, невербальной коммуникации и т.д. Важную роль в изучении русского языка с уче- том его культурологического аспекта играет работа с художественной литературой – корпусом худо- жественных текстов данного языка. Знакомство и изучение русской художественной литературы обя- зательно включено в учебный образовательный ми- нимум для учащихся. Художественный текст (далее ХТ) понимается в статье как отдельное в высшей степени индивидуаль- ное произведение художественной речи, написанное на данном языке, а также целостная единица в систе- ме подобных текстов. Уже давно ХТ прочно закрепил- ся в программе обучения русскому языку, и его роль в процессе обучения языку сложно переоценить. При знакомстве с художественной литературой другого народа учащиеся получают представление о тех куль- турных кодах, которые лежат в основе языка, и об- ретают такие основы, на которые в дальнейшем они могут опираться при интерпретации текста на русском языке. Понимание ХТ на русском языке иностранца- ми служит залогом дальнейшего успешного освоения языковых и культурных тонкостей и является опорой при решении эстетических и этических вопросов, воз- никающих при переводе русского текста на родной (узбекский) язык. Таким образом, русский ХТ как носи- тель определенной модели культуры помогает более глубокому познанию чужой культуры, с одной сторо- ны, а с другой – через постоянное сопоставление тек- ста со знакомыми, отечественными реалиями способ- ствует более глубокому пониманию родной культуры. В связи со сказанным очевидно, что значитель- ное место в успешном и эффективном изучении русского языка занимает перевод ХТ как с русского языка на родной, так и с родного на русский. Одна- ко опыт школьных учителей и преподавателей вузов показывает, что в работе с ХТ существуют проб- лемы дидактического характера. Прежде всего это проблема малого объема художественного материа- ла: использование ХТ при обучении русскому языку носит спорадический (нерегулярный, появляющийся от случая к случаю) характер. Некоторые авторы, исследовавшие работу с ли- тературным художественным текстом на русском язы- ке, отмечают, что ХТ воспринимается педагогами как дополнительный, вспомогательный материал. Осно- вываясь на опыте педагогов-практиков, мы считаем, что обучение русскому языку с использованием ху- дожественной литературы необходимо. Литературное образование в родном языке формирует свои цели приблизительно так: умение учащегося общаться с художественной литературой становится навыком умения правильно читать. Таким образом, будущий учитель должен приобретать так называемую лите- ратурную компетенцию (знание истории и теории ли- тературы в дидактической трансформации), без чего невозможна практика использования ХТ на уроках. Постепенное овладение умением работать с русской художественной литературой опирается на является первой дисциплиной. У школьника должен быть выбор, чтобы развиваться, быть интересным, востребованным и самостоятельным в будущем. А современная литература может помочь найти ответы на многие волнующие вопросы. Download 1.74 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling