140
mathematics in 2003 to Form 1 students although the students had been schooled in the Bahasa
Malaysia medium when they were in their respective primary schools. Now, in 2005, this cohort has
been taught science and mathematics in English for three years and will be
sitting for the Penilaian
Menengah Rendah examination this October 2005. They will be the first batch of students who will
answer the questions in English for the two subjects. Considering the fact that these students were
wholly and completely taught in Bahasa Malaysia when they were in the primary schools, it is important
to know whether they are able to face the challenge and especially so when they are the pioneer group
for the PPSMI program (Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris).
Furthermore, the teachers teaching them were teachers who were not proficient in English as it was not
their mother tongue and the situation was compounded by the fact the
these teachers had been
schooled in the Malay-medium schools and had been using Bahasa Malaysia to teach their students
since the first day they were appointed as teachers. That means, they had
never taught science and
mathematics in English before. To equip them with the skill, these teachers had been sent to ETEMS
courses.
On top of that, to help them make the transition, I, as the researcher, have been appointed as
their ‘critical friend’ in the buddy system that was implemented to help these teachers in using English
as the medium of instruction. I have been an English teacher for more than 20
years and was schooled
in the English-medium school in my school days and so am familiar with the ways science and
mathematics were taught in English.
Do'stlaringiz bilan baham: