Керова лариса витальевна
Download 2,12 Mb. Pdf ko'rish
|
KD Kerova-L.V. (Diss nemis va ingliz )
- Bu sahifa navigatsiya:
- Немецкий язык Примеры Кол- во % Кол- во %
- Немецкий язык Примеры Мужские имена
2 5 5 ПРИЛОЖЕНИЕ И ГЕНДЕРНО-МАРКИРОВАННЫЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ № п/ п Тип личных имен Английский язык Немецкий язык Примеры Кол- во % Кол- во % 1 Личные имена с гендерным показателем, выраженным одним из компонентов личного имени 552 26 701 31 англ. Raymond др. германск. ragin ‘совет’ + mund ‘защитник’, Edmund др. англ. ead ‘богатсво’ + mund ‘защита’ нем. Sigmund др.германск. sigu ‘победа’ + mund ‘защитник’, Reimund др.германск. ragin ‘совет’ + mund ‘защитник’; 2 Личные имена с гендерным показателем, выраженным полуаффиксом 216 10 279 13 англ. Chapman, Colman, Freeman, Lyman, Norman нем. Erdmann, Friedemann, Hartmann, Hermann 3 Личные имена с гендерным показателем, выраженным суффиксом 768 37 717 33 англ. Andrewina (ж.) < Andrew (м.), Pauline (ж.) < Paul (м.), Clementine (ж.) < Clement (м.) нем. Hansine (ж.) < Hans (м.), Sabine (ж.) < Sabrina (ж.), Adolfine (ж.) < Adolf (м.). 4 Личные имена, не обладающие гендерными показателями 576 27 507 23 англ. Jack, Jane, John, Margaret нем. Samuel, Liam, David Всего 2112 100 2204 100 2 5 6 ПРИЛОЖЕНИЕ К ГЕНДЕРНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ, ВЫРАЖЕННЫЕ ОДНИМ ИЗ КОМПОНЕНТОВ ЛИЧНОГО ИМЕНИ, В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗКАХ Показатель Английский язык Немецкий язык Примеры Мужские имена 1 2 3 4 -gar + + англ. Alger = др.англ. œlf ‘эльф’ + gār ‘копье’, Edgar = др.англ ead ‘собственность, богатство’ + gār ‘копье’ нем. Ansgar = др германск. ans ‘бог’ + ger ‘копье’ -bald + + англ. Archibald = др.германс. erсan ‘настоящий, истинный’ + bald ‘храбрый, смелый’ нем. Theobald = др.германск. theud ‘люди’ + bald ‘храбрый, смелый’ -bert/brecht + + англ. Albert = аdal ‘благородный’ + beraht ‘блестящий’, Gilbert = др.германск. gisil ‘заклад, обет, обещание’ + beraht ‘блестящий’ нем. Norbert = др.германск. nord ‘север’ + beraht ‘блестящий’ Albrecht = др.германск. аdal ‘благородный’ + beraht ‘блестящий’ -fred/fried + + англ. Wilfred = др.англ. wil ‘желание’ + freþ ‘мир’ нем. Manfred = др.гермаск. magan ‘сила’ + frid ‘мир’, Siegfried = др. германск. sigu ‘победа’ + frid ‘мир’; -hard/hart + + англ. Bernard = др.германск. bern ‘медведь’ + hard ‘сильный, смелый’, Richard = др.германск. rīc ‘власть, могущество’ + hard ‘сильный, смелый’ нем. Reinhart = др.германск. ragin ‘совет, править’ + hard ‘сильный, смелый’, Erhard = др.германск. era ‘честь, уважение’ или hari ‘армия’ + hard ‘смелый, сильный’ -(h)elm + + англ. Anselm = др.германск. ans ‘бог + helm ‘шлем, защита’ нем. Wilhelm = др.германск. wil ‘желание’ + helm ‘шлем, защита 2 5 7 Продолжение приложения К 1 2 3 4 -read/rad/rat + + англ. Alfred = др англ. œlf ‘эльф’ + ræd ‘совет’ нем. Konrad = др.германск. kuoni ‘смелый’ + rad ‘совет’ -ram + + англ. Wigram = др.германск. wîg ‘воин’ + hramn ‘ворон’ нем. Bertram =др.германск. beraht ‘яркий’ + hramn ‘ворон’ -rich/ric/rik + + англ. Aldrich = др.англ. aethele ‘благородный’ + ric ‘правитель’, Fredrick = др.германск frid ‘мир’ + ric ‘правитель’, Alaric = ali ‘чужой’ + ric ‘правитель’ нем. Heinrich = др.германск. heim ‘дом’ + ric ‘правитель’, Ulrich = др.германск. odal ‘наследие’ + ric ‘правитель’ -win(e) + + англ. Alden = др.англ. eald ‘старый’ + wine ‘друг’, Aldwin = др.англ. eald ‘старый’ + wine ‘друг’ нем. Erwin = др.германск. hari ‘армия’ + win ‘друг’, Ortwin = др.германск. ort ‘место’+ win ‘друг’. -wolf/wulf + + англ. Adolph = др.германск. adal ‘благородный’ + wulf ‘волк’ нем. Arnulf = др.германск. arn ‘орел’ + wulf ‘волк’. -mund + + англ. Raymond = др. германск ragin ‘совет’ + mund ‘защитник’, Edmund = др. англ. ead ‘богатсво’ + mund ‘защита’ нем. Sigmund = sigu ‘победа’ + mund ‘защитник’, Reimund = др.германск. ragin ‘совет’ + mund ‘защитник’; -nand + + англ. Roland = др.германск. hrod ‘слава’ + nand ‘смелый’ нем. Ferdinand = др.германск. fardi ‘путешествие’ + nand ‘смелый’ -ward + + англ. Kennard = др.англ.cyne ‘корлевский’ + weard ‘защита’ нем. Edward = др.англ. ead ‘богатство’ + weard ‘защита’ -stan + - Athelstan = др. англ. æðel ‘багородный’ + stan ‘камень’, Dunstan = др.англ. dun ‘темный’ + stan ‘камень’, Wulfstan = др. англ. wulf ‘волк’ + stan ‘камень’. -ton + - Barton = др. англ. bere ‘ячмень’ + tūn ‘поселение’, Clifton = др.англ. clif ‘берег реки’ + tūn ‘поселение’, Alton = др.англ. æwiell ‘исток реки’ + tūn ‘поселение’. -ford + - Bradford= др.англ. brād ‘широкий’ + ford ‘форд, крепость’, Clifford = др. англ. 2 5 8 Окончание приложения К 1 2 3 4 clif ‘берег реки’ + ford ‘форт, крепость’, Linford = др.англ līn ‘лен’ или lind ‘дерево лайм’ + ford ‘форд, крепость’. -ley + - Bradley = др. англ. brād ‘широкий’ + lēah ‘лес’, Ashley = др. англ. æsc ‘пыль’ + lēah ‘лес’, Bentley = др.англ. beonet ‘трава’ + lēah ‘лес’. -brand - + Hildebrand =др.германск. hild ‘битва’+ brand ‘меч, шпага, рапира’, Aldebrand = др. германск. ald ‘старый’ + brand ‘меч, шпага, рапира’ -hold - + Berthold = др.германск. beraht ‘яркий’ + wald ‘власть, правитель’, Witold = др.германск. witu ‘лес’ + wald ‘власть, правитель -her - + Walther = др.германск. wald ‘правитель’ + hari ‘армия’, Volker = др. германск. fulc ‘люди’ + hari ‘армия’ -lieb - + Gottlieb = др.германск. god ‘Бог’ + leub ‘дорогой, любимый’; Download 2,12 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling