Керова лариса витальевна


Download 2.12 Mb.
Pdf ko'rish
bet115/116
Sana12.07.2023
Hajmi2.12 Mb.
#1659961
TuriДиссертация
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   116
Bog'liq
KD Kerova-L.V. (Diss nemis va ingliz )

 
 


2
5
5
ПРИЛОЖЕНИЕ И 
ГЕНДЕРНО-МАРКИРОВАННЫЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ 
№ 
п/
п 
Тип личных имен 
Английский 
язык 
Немецкий 
язык 
Примеры 
Кол-
во 

Кол-
во 


Личные имена с гендерным 
показателем, 
выраженным 
одним 
из 
компонентов 
личного имени 
552 
26 
701 
31 
англ. Raymond др. германск. ragin ‘совет’ + mund 
‘защитник’, Edmund др. англ. ead ‘богатсво’ + mund 
‘защита’ 
нем. Sigmund др.германск. sigu ‘победа’ + mund 
‘защитник’, Reimund др.германск. ragin ‘совет’ + mund 
‘защитник’; 

Личные имена с гендерным 
показателем, 
выраженным 
полуаффиксом 
216 
10 
279 
13 
англ. Chapman, Colman, Freeman, Lyman, Norman 
нем. Erdmann, Friedemann, Hartmann, Hermann 

Личные имена с гендерным 
показателем, 
выраженным 
суффиксом 
768 
37 
717 
33 
англ. Andrewina (ж.) < Andrew (м.), Pauline (ж.) < Paul 
(м.), Clementine (ж.) < Clement (м.) 
нем. Hansine (ж.) < Hans (м.), Sabine (ж.) < Sabrina 
(ж.)Adolfine (ж.) < Adolf (м.). 

Личные имена, не обладающие 
гендерными показателями 
576 
27 
507 
23 
англ. Jack, Jane, John, Margaret 
нем. Samuel, Liam, David
 
Всего 
2112 100 
2204 100


2
5
6
ПРИЛОЖЕНИЕ К 
ГЕНДЕРНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ, ВЫРАЖЕННЫЕ ОДНИМ ИЗ КОМПОНЕНТОВ ЛИЧНОГО ИМЕНИ,
В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗКАХ 
Показатель Английский 
язык 
Немецкий 
язык 
Примеры 
Мужские имена 




-gar 


англ. Alger = др.англ. œlf ‘эльф’ + gār ‘копье’, Edgar = др.англ ead ‘собственность, 
богатство’ + gār ‘копье’ 
нем. Ansgar = др германск. ans ‘бог’ + ger ‘копье’ 
-bald 


англ. Archibald = др.германс. erсan ‘настоящий, истинный’ + bald ‘храбрый, 
смелый’ 
нем. Theobald = др.германск. theud ‘люди’ + bald ‘храбрый, смелый’ 
-bert/brecht 


англ. Albert = аdal ‘благородный’ + beraht ‘блестящий’, Gilbert = др.германск. gisil 
‘заклад, обет, обещание’ + beraht ‘блестящий’ 
нем. Norbert = др.германск. nord ‘север’ + beraht ‘блестящий’
Albrecht = др.германск. аdal ‘благородный’ + beraht ‘блестящий’ 
-fred/fried 


англ. Wilfred = др.англ. wil ‘желание’ + freþ ‘мир’ 
нем. Manfred = др.гермаск. magan ‘сила’ + frid ‘мир’, Siegfried = др. германск. sigu 
‘победа’ + frid ‘мир’; 
-hard/hart 


англ. Bernard = др.германск. bern ‘медведь’ + hard ‘сильный, смелый’, Richard = 
др.германск. rīc ‘власть, могущество’ + hard ‘сильный, смелый’ 
нем. Reinhart = др.германск. ragin ‘совет, править’ + hard ‘сильный, смелый’, 
Erhard = др.германск. era ‘честь, уважение’ или hari ‘армия’ + hard ‘смелый, 
сильный’ 
-(h)elm 


англ. Anselm = др.германск. ans ‘бог + helm ‘шлем, защита’
нем. Wilhelm = др.германск. wil ‘желание’ + helm ‘шлем, защита 


2
5
7
Продолжение приложения К 




-read/rad/rat

англ. Alfred = др англ. œlf ‘эльф’ + ræd ‘совет’ 
нем. Konrad = др.германск. kuoni ‘смелый’ + rad ‘совет’ 
-ram 


англ. Wigram = др.германск. wîg ‘воин’ + hramn ‘ворон’ 
нем. Bertram =др.германск. beraht ‘яркий’ + hramn ‘ворон’ 
-rich/ric/rik 


англ. Aldrich = др.англ. aethele ‘благородный’ + ric ‘правитель’, Fredrick = 
др.германск frid ‘мир’ + ric ‘правитель’, Alaric = ali ‘чужой’ + ric ‘правитель’ 
нем. Heinrich = др.германск. heim ‘дом’ + ric ‘правитель’, Ulrich = др.германск. 
odal ‘наследие’ + ric ‘правитель’ 
-win(e) 


англ. Alden = др.англ. eald ‘старый’ + wine ‘друг’, Aldwin = др.англ. eald ‘старый’ + 
wine ‘друг’ 
нем. Erwin = др.германск. hari ‘армия’ + win ‘друг’, Ortwin = др.германск. ort 
‘место’+ win ‘друг’. 
-wolf/wulf 


англ. Adolph = др.германск. adal ‘благородный’ + wulf ‘волк’ 
нем. Arnulf = др.германск. arn ‘орел’ + wulf ‘волк’. 
-mund 


англ. Raymond = др. германск ragin ‘совет’ + mund ‘защитник’, Edmund = др. англ. 
ead ‘богатсво’ + mund ‘защита’ 
нем. Sigmund = sigu ‘победа’ + mund ‘защитник’, Reimund = др.германск. ragin 
‘совет’ + mund ‘защитник’; 
-nand 


англ. Roland = др.германск. hrod ‘слава’ + nand ‘смелый’ 
нем. Ferdinand = др.германск. fardi ‘путешествие’ + nand ‘смелый’ 
-ward 


англ. Kennard = др.англ.cyne ‘корлевский’ + weard ‘защита’
нем. Edward = др.англ. ead ‘богатство’ + weard ‘защита’ 
-stan 


Athelstan = др. англ. æðel ‘багородный’ + stan ‘камень’, Dunstan = др.англ. dun 
‘темный’ + stan ‘камень’, Wulfstan = др. англ. wulf ‘волк’ + stan ‘камень’. 
-ton 


Barton = др. англ. bere ‘ячмень’ + tūn ‘поселение’, Clifton = др.англ. clif ‘берег 
реки’ + tūn ‘поселение’, Alton = др.англ. æwiell ‘исток реки’ + tūn ‘поселение’. 
-ford 


Bradford= др.англ. brād ‘широкий’ + ford ‘форд, крепость’, Clifford = др. англ.


2
5
8
Окончание приложения К 




clif ‘берег реки’ + ford ‘форт, крепость’, Linford = др.англ līn ‘лен’ или lind ‘дерево 
лайм’ + ford ‘форд, крепость’. 
-ley 


Bradley = др. англ. brād ‘широкий’ + lēah ‘лес’, Ashley = др. англ. æsc ‘пыль’ + lēah 
‘лес’, Bentley = др.англ. beonet ‘трава’ + lēah ‘лес’. 
-brand 


Hildebrand =др.германск. hild ‘битва’+ brand ‘меч, шпага, рапира’, Aldebrand = др. 
германск. ald ‘старый’ + brand ‘меч, шпага, рапира’ 
-hold 


Berthold = др.германск. beraht ‘яркий’ + wald ‘власть, правитель’, Witold = 
др.германск. witu ‘лес’ + wald ‘власть, правитель 
-her 


Walther = др.германск. wald ‘правитель’ + hari ‘армия’, Volker = др. германск. fulc 
‘люди’ + hari ‘армия’ 
-lieb 


Gottlieb = др.германск. god ‘Бог’ + leub ‘дорогой, любимый’; 

Download 2.12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   116




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling