Kurs ishi the role of integrated approach to teaching english to a2 level students contents


The aims and special characteristics, of using direct method in teaching English to A2 level students


Download 54.76 Kb.
bet6/16
Sana30.04.2023
Hajmi54.76 Kb.
#1402729
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
Bog'liq
ZEBO

1.2 The aims and special characteristics, of using direct method in teaching English to A2 level students.
The direct method aims at establishing a direct bond between experience and expression. According to the direct method, the students should think directly in English. Direct method of teaching languages aims to build a direct way into the world of the target language making a relation between experience and language, word and idea, thought and expression rule and performance. This method intends for students to learn how to communicate in the target language. This method is based on the assumption that the learner should experience the new language in the same way as he/she experienced his/her mother tongue without considering the existence of his/her mother tongue.
The coordinate strategy looks to the forms of to begin with dialect procurement and applies them a moment time to moment dialect securing. When we to begin with learned English, we didn’t have interpretations to urge us through the day. Mommy and daddy talked to us in basic English and we gradually obtained it. Beyond any doubt, there were times when we made botches. But through trial and blunder, we grabbed our way to familiarity. We not as it were talk English, we too think and dream in English. If that’s how your understudies procured their to begin with dialect, at that point there’s no reason why the same component wouldn’t work in moment dialect acquisition Speaking is supreme[7.20].
Within the coordinate strategy, tuning in and talking abilities are given to begin with priority. This would appear self-evident within the field of dialect learning, but typically in stark differentiate to the grammar-translation strategy where, since of the center on phonetic structures, perusing and composing aptitudes are basically developed. Not to jeer at writing and perusing aptitudes, but the time to center difficult on them ought to come afterward within the dialect securing handle. With the grammar-translation strategy, you've got understudies who know around the dialect and can interpret a sentence precisely, knowing the distinctive linguistic rules. Shockingly, they wouldn’t have sufficient communicative abilities to discover their way through a speed date. With the coordinate strategy, rather than learning approximately the dialect, understudies utilize the language to send and get communication. In the instructing procedures that we'll conversation approximately without further ado, you'll take note that understudies are effectively locked in within the distinctive classroom exercises. They’re not fair inactively sitting whereas taking down overflowing notes. Within the coordinate strategy, understudies do a parcel of talking, signaling, acting and connection.
In case that’s how your understudies obtained their to begin with dialect, at that point there’s no reason why the same component wouldn’t work in moment dialect procurement.
They’re empowered to conversation, no matter how incompletely. The more talking time the understudies get, the superior. They associated with you, the educator, they interact with individual understudies. Rather than looking at illustrations of sentences composed on the chalkboard, they get to feel it roll off their tongues and listen themselves talk in a dialect they’ll before long be familiar in. By putting the proper accentuation on comprehension and conversational aptitudes, understudies are given striking firsthand involvement with the dialect. They aren’t fair learning approximately the dialect, they’re really utilizing it to send a message, perform a assignment or inquire a question. With the coordinate strategy, dialect is really not an scholastic endeavor, because it has been for the grammar-translation strategy. Dialect could be a way to communicate. The coordinate strategy looks to the forms of to begin with dialect procurement and applies them a moment time to moment dialect procurement. When we to begin with learned English, we didn’t have interpretations to induce us through the day. Mommy and daddy talked to us in basic English and we gradually obtained it. Beyond any doubt, there were times when we made botches. But through trial and blunder, we grabbed our way to familiarity. We not as it were talk English, we too think and dream in English. In case that’s how your understudies obtained their to begin with dialect, at that point there’s no reason why the same component wouldn’t work in moment dialect procurement. Talking is incomparable Within the coordinate strategy, tuning in and talking abilities are given to begin with priority. This would appear self-evident within the field of dialect learning, but usually in stark differentiate to the grammar-translation strategy where, since of the center on etymological structures, perusing and composing aptitudes are basically created. Not to jeer at writing and perusing abilities, but the time to center hard on them ought to come afterward within the dialect securing prepare. With the grammar-translation strategy, you have got understudies who know approximately the dialect and can interpret a sentence precisely, knowing the distinctive linguistic rules. Unfortunately, they wouldn’t have enough communicative skills to find their way through a speed date. With the direct method, instead of learning about the language, students use the language to send and receive communication. In the teaching techniques that we will talk about shortly, you will notice that students are actively engaged in the different classroom activities. They’re not just passively sitting while taking down copious notes.In the direct method, students do a lot of talking, gesturing, acting and interacting. They’re encouraged to talk, no matter how imperfectly. The more talking time the students get, the better. They interact with you, the teacher, they interact with fellow students. Rather than looking at cases of sentences composed on the slate, they get to feel it roll off their tongues and listen themselves talk in a dialect they’ll before long be fluent in. By putting the proper accentuation on comprehension and conversational aptitudes, understudies are given striking firsthand involvement with the dialect. They aren’t fair learning approximately the dialect, they’re really utilizing it to send a message, perform a assignment or inquire a question. With the direct method, dialect is truly not an scholarly endeavor, because it has been for the grammar-translation strategy. Dialect may be a way to communicate. No interpretation: Concepts are instructed by implies of objects or by characteristic settings through the mental and physical aptitudes of the educator only. Oral preparing makes a difference in perusing and composing tuning in and talking simultaneously. Grammar is instructed in a roundabout way through the suggestion of the circumstance creation.



Download 54.76 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling