La Forêt-Fouesnant
Download 0.55 Mb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- DeR CIDR Ξ
- CID Ξ R
22 23 About the village About the village hier als Franciskaner voorgesteld. De kruisweg, een recent werk van een lokaal artiest. De harmonie in de kleuren en de uitdrukking op de gezichten zijn werkelijk opmerkelijk. Johannes de Doper: een sierlijk, bescheiden en duidelijk kostbaar houten kunstwerk uit de 15de eeuw. De eerbiedige blik, de terughoudende schouder en een naar voren leunende knie zorgen voor het levendige en ijdele beeld. Het door Johannes’verkondigde Lam Gods herinnert ons aan het Oude Testament. Het loont de moeite om ook de twee beelden aan beide zijden van het hoofdaltaar te bestuderen: “Moeder Gods met het Kind”, de juwelen van deze kerk. Onze Lieve Vrouw van Kergornec, houten beeld uit de 17de eeuw. De jonge moeder kijkt het, met haar borst spelende, kind aan. De moeder-en kinderhand vormen een kruis als teken van hun verbondenheid in de liefde. Onze Lieve Vrouw Izel Vor, houten kunstwerk uit de 17de eeuw. Een prachtig zicht! De sterke stralende moeder, starend naar de horizon, de toekomst tegemoet. De armen uitgestrekt naar de bezoeker. Een diepe vreugde toont de sterke band tussen het kind en de moeder die ons haar zoon aanreikt. Deze twee beelden zijn het symbool van de dubbele missie van Maria, die het kind baart en opneemt.
Twee ervan bevinden zich links voor het koor en de derde ziet u rechts achter. Het lijnenspel verraadt de hoogstaande 13de eeuwse beeldhouwkunst van de Champagne. Deze engelen zijn echter copies, de originelen bevinden zich nu in Reims, in 1989 zijn ze ontvreemdt geweest. Links van het altaar ziet u nog de heilige Margaretha, houten beeld uit de 19de eeuw en de heilige Amandus,eveneens uit hout, einde 17de eeuw; hij was de geestelijke eerwaarde van Loc-Amand, een kloostergemeenschap op 1km van het gehucht. Vandaag blijven er enkel ruïnes van over.
De oudste geschriften spreken van een werk van de hand van Jean Ruffay uit 1640. Maar in werkelijkheid zou dit barokken altaarstuk van recentere datum zijn. Een overvloed van arabesken, engelen, blad-en andere motieven versieren twee medaillons: “Maria Boodschap” en “de hemelopneming van Maria”. Boven de medaillons ziet u de “Hemel- vaart van Christus”. ▪ Het Rozenkransbeeld, 1680 Elke medaillon komt overeen met een mysterie uit de Rozenkrans: vredevol en glorierijk! Overal rozen! Zij omringen Maria en Jezus, Dominikus en Katharina Van Siena. Aan hun voeten hebben de paus en de koning hun kronen neergelegd. De koning, met het ge- zicht van Christus, heeft de doornkroon in zijn handen, zijn mantel stamt uit de tijd van Louis XIII, die hier de tweede positie inneemt. Het turkse paviljoen op de achtergrond herinnert ons aan de Slag van Lepanto, een verhaal dat samenhangt met Pius V en de Rozenkrans. ▪ De Pieta, uit hout gesneden, begin 18de eeuw; gerealiseerd door beeldhouwer Anthoine in zijn atelier in Brest. ▪ De heilige Eutrop, hout, 16de eeuw. Hij was de bisschop van Saintes; in de romaanse crypte van de basiliek van Saintes overnachtten de pelgrims tijdens hun tocht van Saint James naar Compostello.
Matig gipsen beeld van één van de meest geëerde heiligen van de streek. ▪ De heilige Alan, hout, 17de eeuw. ▪ De heilige Nicolas, hout, 18de eeuw; meer kleuren dan reliëf. 24 25 About the village About the village Ro ut e d e K
er le ve n Im p. Pa rc
Bra s Peniti Hameau de Menez Bonidou Ker Kignez Hameau de Kroas Prenn Hameau de Kerampennec Kerampennec Uhel Kerampennec Lotissement du Golf Le Mesmeur Stang
Kreiz Stang Mor Stang Allestrec Pouljigou Hameau du Paradis
Hameau de Stang Allestrec Hameau de Kerambarber Hameau de Hent Avaloù Place de La Baie
Rond point de Peniti Hameau de Kerampennec Uhel Office de Tourisme
Salle polyvalente Passerelle piètonne Eglise N.D. Izel Vor
Ecole L'Encre
Marine Le Nautile Espace Culturel de La Baie Ecole N.D. Izel Vor Mairie
La chapelle et son théâtre de verdure Golf de Cornouaille Espace
Paradis Cale
Neuve
A ns e d e L a F
or êt Pharmacie La Poste
Manoir du Mesmeur
C C D D 9 9 8 8 Rue de la Cale Sud
Le Nautile Salle polyvalente Capitainerie Golf de Cornouaille Centre nautique
Stade Jean Le Lay Stade Robert Gléonec Moulin Creac'h an Du Moulin Chef du Bois Chapelle et son théâtre de verdure Stèle de Loc Amand La digue
La cale Embarcadère Passerelle Cale Neuve Moulin du Prieuré Golf de
Cornouaille Poney club Gendarmerie Manoir du Mesmeur Zone d'Activités La Grande Halte Rue
d u
Sko ën Rue des Ateliers Rue
de F or êt Por
t La Forêt La Po rt de Rue
Ru e
d e
P or t L a
F orê
t Garr
ec Zu Imp.
de Sti
ve ll D 44 D 4 4 D 7 83 D 7
83 Allée
de Ro z Meu
r des
Q ua i Co m m er ce s Hameau Kroaz Avaloù Lot. de la Grande Halte Hameau de Keringard Hameau de La Pointe Résidence de Port La Forêt Les Villas du Clos de la Plage Poste de secours Lot. des Iles Lot. Port La Forêt Village Hameau
de la Haie Ilot Skoën Hameau du Gouerou
Z.A. portuaire Pors an Trez Hameau de Kermarquer La Haie
Kermoor Kerist
Beg an Aer Ker Heol
Stang Kreiz
Stang Allestrec Pouljigou Tachen Langolen Ponterec
Hameau de Gueotec
Hameau Les Hauts de Guern Hameau de Kerrouant Hameau de Kertouez Uhel Hameau de Kertouez Izel Hameau de Kroaz Kerleven
Prad ar
Sant Menez
Haie Le Prieuré de Loc Amand Hameau de Loc Amand Hent Park ar Leur Park
Sentinelle Kerleven Saint-Laurent Goueled al Lenn
Kervetrom Kertouez
Keranterec Le Petit Manoir Kerdaniou Kersioual Guern Beg Squellec Kerrouant Le Mesmeur Peniti Menez Plen Menez Poulennou Menez Plen Uhel Menez Plen Bihan Menez Berrou Le Cranic Chef du Bois Loc Amand Kerampicard Creac'h an Ale
Beg Menez Kerfilipod Kerampennec Les Hauts de Guern Keraliot
Kermarquer La Grande Halte Kerolland Kerriou
Coat Beuz Uhel Tremore
Coat Beuz Izel Keringard Tremore Vihan Kerdiles
Le Stang Kerhantel Kerandeoñ Vihan
Pont Raker
Kerandeoñ Vras Croissant Lanjulien Montagne du Roi
Lanjulien Park Mar
Menez Rost Kerambarz Lae Lochou Kergonan
Lochou Nigolou
Kervigeon Kerolland Vihan Chapel Guiler Banalou
Kerandraon Stang Couliou Kervigeon Vihan Kerfloc'h Beg Aël Le Vouden Coat Pin Kerriou
Park Stang
Kerzinaou La Ville Neuve Kervenen Stang Guyader Kergaben Croissant Bihan Kertauban Caric
Kroaz Avaloù Poull an Dreau Kerandreau Kerosa
Keramber Kermoal
Coat Quintou Prad Lann Kervraou Guernalay Creac'h an Du Kerhuel
Keranteurner Rouzic Vern Kergroez Penhoat
Croissant Gall Poulmenguy Kerstrad Kermalo
Park Foenn Le Stivell Keroran Pont C'huen Ker Izella Atelier
municipal
Ch. du Petit
Rospiec Rond point de Peniti Rond point de Kroas Kerleven Rond point de Goueled al Lenn Rond point de Port La Forêt al Le
nn Im p. G oue led
Rou te
d
u
S tad
e Rue
Ka rn
V eil
h de
Kro az
A va loù Rou te Quim per de Le clos de Kersioual Hameau de Kroas Prenn
Port La Forêt Détail au verso Quimper 14 km
Concarneau, 9 km Lorient, 56 km Voie express Concarneau par la côte , 6 km
Fouesnant, 3 km Bénodet, 10 km Pont-l'Abbé, 23 km Bois de Penfoulic Saint Yvi 7 km Bois de Pleuven Saint Evarzec 5 km
A ns e d e L a F
or êt A nse Sa
int L au re nt A nse Sa
int Je
an A
nse d e Penfo
ulic Baie de La Forêt Plage de Kerleven
Le s Ile
s G lén
an Parking
Public toilets Picnic area Cemetery Playground View point Discovery circuit Coastal Path - GR34 Church
Cider production Hotel
Campsite Legend
Oyster farming Map 24 25 About the village About the village Rue de la Cale Sud
Le Nautile Salle polyvalente Capitainerie Golf de Cornouaille Centre nautique
Stade Jean Le Lay Stade Robert Gléonec Moulin Creac'h an Du Moulin Chef du Bois Chapelle et son théâtre de verdure Stèle de Loc Amand La digue
La cale Embarcadère Passerelle Cale Neuve Moulin du Prieuré Golf de
Cornouaille Poney club Gendarmerie Manoir du Mesmeur Zone d'Activités La Grande Halte Rue
d u
Sko ën Rue des Ateliers Rue
de F or êt Por
t La Forêt La Po rt de Rue
Ru e
d e
P or t L a
F orê
t Garr
ec Zu Imp.
de Sti
ve ll D 44 D 4 4 D 7 83 D 7
83 Allée
de Ro z Meu
r des
Q ua i Co m m er ce s Hameau Kroaz Avaloù Lot. de la Grande Halte Hameau de Keringard Hameau de La Pointe Résidence de Port La Forêt Les Villas du Clos de la Plage Poste de secours Lot. des Iles Lot. Port La Forêt Village Hameau
de la Haie Ilot Skoën Hameau du Gouerou
Z.A. portuaire Pors an Trez Hameau de Kermarquer La Haie
Kermoor Kerist
Beg an Aer Ker Heol
Stang Kreiz
Stang Allestrec Pouljigou Tachen Langolen Ponterec
Hameau de Gueotec
Hameau Les Hauts de Guern Hameau de Kerrouant Hameau de Kertouez Uhel Hameau de Kertouez Izel Hameau de Kroaz Kerleven
Prad ar
Sant Menez
Haie Le Prieuré de Loc Amand Hameau de Loc Amand Hent Park ar Leur Park
Sentinelle Kerleven Saint-Laurent Goueled al Lenn
Kervetrom Kertouez
Keranterec Le Petit Manoir Kerdaniou Kersioual Guern Beg Squellec Kerrouant Le Mesmeur Peniti Menez Plen Menez Poulennou Menez Plen Uhel Menez Plen Bihan Menez Berrou Le Cranic Chef du Bois Loc Amand Kerampicard Creac'h an Ale
Beg Menez Kerfilipod Kerampennec Les Hauts de Guern Keraliot
Kermarquer La Grande Halte Kerolland Kerriou
Coat Beuz Uhel Tremore
Coat Beuz Izel Keringard Tremore Vihan Kerdiles
Le Stang Kerhantel Kerandeoñ Vihan
Pont Raker
Kerandeoñ Vras Croissant Lanjulien Montagne du Roi
Lanjulien Park Mar
Menez Rost Kerambarz Lae Lochou Kergonan
Lochou Nigolou
Kervigeon Kerolland Vihan Chapel Guiler Banalou
Kerandraon Stang Couliou Kervigeon Vihan Kerfloc'h Beg Aël Le Vouden Coat Pin Kerriou
Park Stang
Kerzinaou La Ville Neuve Kervenen Stang Guyader Kergaben Croissant Bihan Kertauban Caric
Kroaz Avaloù Poull an Dreau Kerandreau Kerosa
Keramber Kermoal
Coat Quintou Prad Lann Kervraou Guernalay Creac'h an Du Kerhuel
Keranteurner Rouzic Vern Kergroez Penhoat
Croissant Gall Poulmenguy Kerstrad Kermalo
Park Foenn Le Stivell Keroran Pont C'huen Ker Izella Atelier
municipal
Ch. du Petit
Rospiec Rond point de Peniti Rond point de Kroas Kerleven Rond point de Goueled al Lenn Rond point de Port La Forêt al Le
nn Im p. G oue led
Rou te
d
u
S tad
e Rue
Ka rn
V eil
h de
Kro az
A va loù Rou te Quim per de Le clos de Kersioual Hameau de Kroas Prenn
Port La Forêt Détail au verso Quimper 14 km
Concarneau, 9 km Lorient, 56 km Voie express Concarneau par la côte , 6 km
Fouesnant, 3 km Bénodet, 10 km Pont-l'Abbé, 23 km Bois de Penfoulic Saint Yvi 7 km Bois de Pleuven Saint Evarzec 5 km
A ns e d e L a F
or êt A nse Sa
int L au re nt A nse Sa
int Je
an A
nse d e Penfo
ulic Baie de La Forêt Plage de Kerleven
Le s Ile
s G lén
an Parking
Public toilets Picnic area Cemetery Playground View point Discovery circuit Coastal Path - GR34 Church
Cider production Hotel
Campsite Legend
Oyster farming 26 27 About the village About the village CID Ξ R Thanks to La Forêt-Fouesnant’s fertile land, the locally produced cider has forged its identity as one of France’s top-ranking ciders. In the ancestral tradition of Breton cider, the cider from the village’s four producers enjoys harmonious flavours thanks to the combination of several varieties of apples. This delicious liquid is produced through traditions handed down from generation to generation, with the utmost respect for quality. Moreover, it’s
the perfect
accompaniment for the region’s tradition cuisine. DeR CIDR Ξ Der fruchtbare Boden von La Forêt- Fouesnant ermöglicht einen eigenen speziellen Charakter des Cidres, lokal klassifiziert unter den besten Apfelweinen Frankreichs. Gemäß der alten Tradition bietet dieser Cidre harmonische Geschmäcke dank den Kombinationen mehrerer Apfelsorten. Die La Forêt-Fouesnant Hersteller geben ihr Know-How an die heranwachsene Generation weiter. Probieren Sie diesen wahren Cidre und erleben Sie die Reichhaltigkeit verschiedener Varianten.
De vruchtbare grond van La Forêt- Fouesnant geholpen te smeden van de identiteit van de bewoners in Bos Cider gerekend tot de beste in Frankrijk. In de oude traditie, de bewoners in Forest Cider neemt harmonieuze smaak door combinaties van verschillende appelrassen. Producenten Fouesnant u laten genieten van hun vaardigheden doorgegeven van vader op zoon. U zult genieten van een echte vintage ciders en ontdekken hun rijkdom en diversiteit. 26 27 About the village About the village Manoir du Mesmeur 29940 La Forêt-Fouesnant ▪ +33(0)2 98 56 97 09 www.golfdecornouaille.com ▪ contact@golfdecornouaille.fr 18-hole course, within the Domaine du Mesmeur, overlooking the bay of La Forêt-Fouesnant and the Glénan islands. Different courses on offer, for one or several days. Introductory and advanced training supervised by a professional. Group or individual lessons for all levels. Equipment lent upon request. Preferential green fees for young people.
Ein charmantes Herrenhaus aus dem 18. Jahrhundert beherbert das Club-House, ein Restaurant und den Proshop dieses fünfzigjährigen 18-Loch-Golfplatzes, PAR 71, welcher sich entlang der Baie de La Forêt säumt.
Für jeden geöffnet. Angebote: Kollektive oder individuelle Unterrichtsstunden, Schnupperpraktikum von 4 Monaten (bei Fortführung 50 % Preisnachlass auf die 1. jährliche Beitragszahlung). Für die Jüngsten: Golfschule von September bis Juni, vergünstigte Preise für die Green Fees «Jugendliche « und Studenten. Een mooi landhuis uit de 18e eeuw herbergt het clubhuis, restaurant en de proshop van deze vijftigjarige golfbaan, 18 holes par 71, aan de baai van La Forêt. Open voor iedereen. Mogelijkheden: - Groeps- en individuele lessen - Introductiecursussen van 4 maanden (gevolgd door een korting van 50% op het eerste jaarabonnement) - Voor de jongsten: golflessen van september tot juni - Gunstige tarieven green fees voor jongeren en studenten
Download 0.55 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling