Лекция. Предмет и задачи «Истории языка»


Download 1.13 Mb.
bet3/4
Sana08.06.2023
Hajmi1.13 Mb.
#1463255
TuriЛекция
1   2   3   4
Bog'liq
Лекция 1

Северновеликорусское наречие:
1. «оканье» (т.е. различением в произношении безударных [о] и [а], например ладонь –ловить),
2. произношением [г] смычного взрывного (город, рога) и
3. твердым произношением [т] в окончаниях 3-го лица настоящего времени глаголов (идет, идут).
Южновеликорусское наречие:
  • «аканье» (т.е. неразличение в произношении безударных [о] и [а]: ладонь, лавить),

  • 2. произношением фрикативного [гэ] (рога)
    3. мягким произношением [т'] в окончаниях 3-го лица настоящего времени глаголов(идеть, идуть).
    Есть и лексические отличия: на севере говорят конь, петух, изба, ухват, ковш, квашня, орать, боронить – на юге соответственно: лошадь, кочет, хата, роу'ач, корец, дежа, пахать, скородить.
    Средневеликорусские говоры:
  • смычного [г],
  • «аканье»,
  • в окончаниях 3-го лица настоящего времени глаголов в части средневеликорусских говоров [т] твердый, а в части – мягкий [т'].

В связи с развитием образования и распространением средств массовой информации, особенно радио и телевидения, территориальные диалекты испытывают мощное воздействие литературного языка.
И хотя до полного исчезновения территориальных диалектов еще очень далеко, они все больше утрачивают свою первообразность.
Возникает такое явление, как полудиалект – разновидность языка, представляющая собой территориальный диалект со значительной долей элементов литературного языка.
Носителями полудиалектов являются главным образом представители молодого поколения.
Разновидности разговорного языка

Социальный диалект характерен для определенной социальной общности людей.
Если территориальные диалекты имеют различия на всех ярусах языкового строя, то социальные диалекты отличаются друг от друга и от общенародного языка только в области лексики и фразеологии.
В составе социальных (говорят также социально-профессиональных) диалектов выделяются жаргоны и арго.
Жаргон (фр. jargon) вырабатывается и употребляется в группах людей, объединенных профессией, родом занятий, общими интересами, увлечениями и т. п.
Эти группы являются, как принято говорить, относительно открытыми, т.е. не стремящимися отгородиться от остальных людей. Соответственно и жаргон (школьников, студентов, спортсменов, охотников, рыболовов, любителей собак и т. д.) не является средством изоляции его носителей от «непосвященных», а только отражает специфику занятий, увлечений, привычек, взглядов на жизнь и т. п. определенного круга людей.
Одним из рано сложившихся и четко обозначившихся жаргонов в русском обществе был чиновничий жаргон. Большим знатоком этого жаргона и мастером его изображения в литературе был Н. В. Гоголь. Вот небольшой пример из «Мертвых душ»:
«(...) В губернию назначен был новый генерал-губернатор, событие, как известно, приводящее чиновников в тревожное состояние: пойдут переборки, распеканья, взбутетениванья и всякие должностные похлебки, которыми угощает начальник своих подчиненных! «Ну что,–думали чиновники,–если он узнает только, просто, что в городе их вот-де какие глупые слухи, да за это одно может вскипятить не на жизнь, а на самую смерть».

Язык Петровича в «Шинели» наполнен выражениями, характерными для профессии портного: Нет, нельзя поправить: худой гардероб!; Дело совсем гнилое, тронешь иглой –а вот уж оно и ползет; Да заплаточки не на чем положить, укрепиться ей не за что, подержка больно велика; Если положить на воротник куницу, да пустить капишон на шелковой подкладке, так и в двести войдет; Можно будет даже так, как пошла мода, воротник будет застегиваться на серебряные лапки под аплике.
Арго (фр. argot) является достоянием замкнутых, стремящихся к обособлению социальных групп.
Арго призвано служить одним из средств этого обособления, поэтому для него характерна условность, искусственность, которая должна обеспечить секретность, тайность общения.
Арго типично прежде всего для социальных низов общества и преступного мира. В этой среде возникли и бытуют названия «блатная музыка», «блат», «феня».
Как и всякий социальный диалект, арго отличается от общенародного языка только словарем, причем часто используются общеупотребительные слова, но в другом значении. Это можно проиллюстрировать отрывком из письма одного заключенного:
. Когда чалили в пульманы баланы, из-за одного шланга покурочил богоны. В живодерне шамовка была в норме, мандра и рассыпуха всегда были в гараже. Заварганивали грузинским веником деготь, имели и дурь женатую, и косячок.
Здесь чалить – погружать, пульман – вагон, балан – бревно, шланг – дурак, лентяй, покурочить – поломать, покалечить, богоны – ноги, живодерня – хирургическое отделение в больнице, мандра – хлеб, продукты, рассыпуха – чай, гараж – тумбочка, заварганить – заварить, грузинский веник – низкосортный чай, деготь – крепкий чай, чифирь, дурь женатая – гашиш с табаком, косячок – сигарета с гашишем.
При внешней экзотичности словарь арго по существу небогат
Разновидности разговорного языка
Ученые определяют просторечие как непринужденную и несколько грубоватую, «сниженную» разновидность разговорного употребления языка.
Просторечием называют также слова, выражения и грамматические формы, характерные для этой разновидности и имеющие оттенок развязности, грубоватости (блямба, буча, вертихвостка, взаправду, взахлеб, вихлять, неотесанный человек, он дерг его за рукав и т.п.). Просторечие называют массовой (т. е. не замкнутой в пределах какой-либо одной категории людей) городской речью, массовым городским языком. В литературе просторечие используется для языковой характеристики персонажей, а в авторском языке – как средство особой выразительности (иронии, шутливой или отрицательной оценки и т. п.).
Петр Матвеевич вдруг углядел, что окна школы светятся для такого вечернего времени довольно неестественно: все до одного и ярко. Обычно в такое время –ну, одно там, два горят, там, где на скрипочке пилят, либо на пианино бренькают, или еще – разевают рот, а через стекло-то и не слышно, что за песня из него льется.
Признаки литературного языка:
- письменная фиксация устной речи: наличие письменности оказывает влияние на характер литературного языка, обогащая его выразительные средства и расширяя сферы применения;
- нормированность;
- общеобязательность норм и их кодификация;
- разветвленная функционально-стилистическая система;
- диалектическое единство книжной и разговорной речи;
- тесная связь с языком художественной литературы
Русский литературный язык имеет две основные формы существования: устную и письменную.

Download 1.13 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling