«Лингва культурные особенности литотесов»


Download 15.89 Kb.
Sana08.04.2023
Hajmi15.89 Kb.
#1341754
Bog'liq
ОБЗОР




ОБЗОР
За курсовую работу студентки 4 курса 427 группы дневной формы обучения по специальности английское языкознание Kasimoma Nasiba по истории английской литературы на тему «Лингва – культурные особенности литотесов»
Рецензент: Преподаватель бердахского факультета иностранных языков КГУ Babadjanova Ayzada
Студентка Kasimoma Nasiba представила курсовую работу на тему «Лингва – культурные особенности литотесов. Представленная работа состоит из введения, двух глав основной части, сноски, заключения и списка литературы.
Представленная на рассмотрение курсовая работа соответствует существующим требованиям как по форме, так и по содержанию.
1. Актуальность темы:
• Знакомство с культурных особенности литотесов;
• Разъяснение Лингва и литосов значимости работы;
• Поиск дополнительной информации о литов;
2. Были достигнуты следующие цели, поставленные в научном исследовании:
• Целью данной работы является изучение this paper reports on an analysis of litotes in English research articles from two distant fields, life and social sciences. As a device for understatement, litotes denies the semantic opposite of what is
meant to mitigate the literal content of the utterance. This feature makes litotes a useful means of academic communication which should remain cautious in tone and impartial. However, the results of the analysis reveal disciplinary variation in the frequency, structural types and syntactic functions of such constructions in the considered discipline-specific expert writing. The social sciences
texts use twice as many litotes as the life sciences texts, and show a greater functional variation of litotes. There are also dissimilarities in the specific patterns by means of which the analysed structural types of litotes are realised.
• Дать информацию о темах и кратком изложении о культурах;
Давать анализы по каждой главе;
• Показать важность образования;
3. Сильные стороны исследования
Kasimoma Nasiba смогла четко сформулировать методы написания и воспитательную литесов в культуре . Кроме того, она смогла предоставить информацию об историческом фоне книги о лингвистики.
4. Отсутствие научных исследований
The purpose of this article is to review and define translation fiction text as an
element of a linguistic cultural dialogue embodying national cultural specificity of the source text to another culture (language environment). In this article, special attention paid specifically to translation of fiction text belonging to a particular linguistic culture..
5. Рекомендации
Улучшите курсовую работу, добавив больше авторских книг и литературы.
Результат проверки: Курсовая работа может быть защищена.
При подаче курсовой работы студент должен предоставить подробные ответы на следующие вопросы:
1. Понятие литосев способы его выражения в тексте в настоящее время недостаточно изучены, что определяет актуальность работы?
2. Лингва может найти свое выражение в структуре произведения, в особенностях лексики и фонетики, в синтаксических построениях.
Download 15.89 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling