Литература План: арабский алфавит 2 Яналиф
Download 24.68 Kb.
|
Узбекская письменность
- Bu sahifa navigatsiya:
- Введение Узбекская грамотность
- O o используется Ū ū . 4. Современная латиница
- Таблица транслитерация Арабский латина Кириллица
- 1995— час А э А а А а
- О современной латиницы
узбекская литература План: Введение 1 арабский алфавит 2 Яналиф 3 Кириллица 4 Современная латиница 5 Соответствие между бквами разных алфавитов Примехания Введение Узбекская грамотность - грамотность на узбекском языке. В последнее время для записи узбекского языка используется латиница (официальный шрифт в Узбекистане), кириллица (в Кыргызстане и Таджикистане, также широко распространенная в Узбекистане) и арабская (в Афганистане). 1. Арабский алфавит До 1928 года в узбекском языке использовались алфавит и основы арабского языка. Алфавит несколько раз реформировался (последний раз в 1923 году). В 1928 году в СССР был заменен латинизированный алфавит. В Афганистане для узбекского зыка до шести пор применяется арабское письмо. Узбекский алфавит , используемый в Афганистане [1] : y 2. Яналиф В 1928 году для узбекского языка был введен латинизированный алфавит - яналиф (проект латинизированного алфавита появился в 1924 году [2] ). В использовании до 1940 года:
В 1934 г. были отменены буквы О о , Г у , . 3. Кириллица В 1940 году узбекский алфавит, как и алфавит других народов СССР, был переведен на кириллицу:
В Таджикистане, где кириллица остается основным альфавитом узбекского зазыка, в печати вместе буквы O ' o' используется Ū ū . 4. Современная латиница в 1993 году [3] узбекские власти решили перевести узбекский язык на латиницу. Было установлено, что уже в новом 1994 году алле первоклассники будут учиться писать на латинице, так же был определен переходный период до 2002 года. Первый вариант алфавита был создан на основе турецкого алфавита и «Общетюркском алфавите», принятом на конференции в Стамбуле в 1991 г. [4] . Она содержит помимо стандартных латинских букв, турецких ç , şiğ , а также буквы ö , ñi ɉ . Этот же вариант алфавита был открыт ранее, а в мае 1995 года были приняты новые правила правописания, основанные на стандартной 26-буквенной латинице: буквы ç , ş , ğ , ö , ñ и ɉ были заменены на ch , sh . , g' , o' , ng i j соответственно [5][6] . Новая латиница 1995 года существенно отличается как от альфавита образца 1928 года, так и от других современных тюркских латиниц (турецкой, азербайджанской, крымскотатарской и других ). На самом деле современный узбекский алфавит имеет чистые символы и диакритические знаки, а в то время в алфавите использовались только символы и диакритические знаки 1928 года. Несмотря на реформу по преводу Узбекского языка на латинскую графику, фактически, в настоящее время продолжается параллельное использование кириллицы и латиницы, кончание переходного периода несколько раз отдвигалось на более поздние сроки.
V алфавит отсутствует отдельная буква C c (только в составе диграфа Ch ч ) я буква W ш . Диграфы и буквы с апострофом находятся в конце альфавита, а не после основных букв. В современной узбекской латыни есть три апострофа: ' — используется в сочетаниях г' и о' ' — соответствует кириллическому ' ' — используется в сочетании с'х , как показатель того, что буквы с и ч обозначают отдельные звуки, а не ш . 5. Соответствие между буквами разных алфавитов
Кириллическим буквам Йо Йо , Ю ю , я я , в латинице соответствуют сочетания йо да , Ю Ю , Я да _ Письмо Е е в начале слова и после гласныx — сочетание Е есть _ Букве Ц ц — сочетание ц ц в середине слова после гласной ( федерация — федерация) или буква С с в остальныx случайах ( секс — цех). ш — сочетание с'х . Письмо Е е это буква Е е . Вайно знат, что : Букве о современной латинице соответствует кириллице О'о'и яналифная _ _ О о . Эта бква обозначает огубленный звук [о] [7] . Эта буква встречается лиш в первом слоге корневыx морфем. Букве О современной латиницы соответствует кириллице О о я яналифная А а (ан О о ). А буква указывает на заднеязычный неогубленный открытый звук [ɑ] [7] . Примехания Требования к локали компьютера для Афганистана — www.evertype.com/standards/af/af-locales.pdf Вестник Среднеазиатского государственного университета. Ташкент, 1924, № 6 Закон «О введении узбекского алфавита на основе латинской графики» от 2 сентября 1993 года - www.evertype.com/standards/uz/uzlat.html Мехмет Узман Романизация в Узбекистане в прошлом и настоящем // Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . — Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2010. — Т. . 20. — № 1. — С . 49-60 . — ISSN 1356-1863 - www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1356-1863&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f= 1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n= ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1 .. 6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false. УЗБЕКИСТАН ЛАТИНИЦА РЕСПУБЛИКИ _ К ПИСЬМУ НА ОСНОВЕ УЗБЕК АЛФАВИТ ТЕКУЩИЙ ПРИБЫТЬ О КОМПАНИИ » Г И К ЗАКОНУ ИЗМЕНЕНИЯ ВВЕДЕНИЕ О ( 6 мая 1995 г. ) - www.lex.uz/guest/doc/116158 ЛАТИНСКИЙ К ПИСЬМУ НА ОСНОВЕ УЗБЕК АЛФАВИТ ТЕКУЩИЙ ПРИБЫТЬ О КОМПАНИИ - www.lex.uz/guest/doc/112286 ↑ 1 2 3 4 Ходжиев А.П. Узбекский язык // Языки мира: тюркский язык. — М.: Институт языка РАН, 1996. — С. 427. — (Северная Евразия). Download 24.68 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling