Литература План: арабский алфавит 2 Яналиф


Download 24.68 Kb.
Sana11.02.2023
Hajmi24.68 Kb.
#1189669
TuriЛитература
Bog'liq
Узбекская письменность


узбекская литература
План:
Введение

  • 1 арабский алфавит

  • 2 Яналиф

  • 3 Кириллица

  • 4 Современная латиница

  • 5 Соответствие между бквами разных алфавитов

Примехания

Введение
Узбекская грамотность - грамотность на узбекском языке. В последнее время для записи узбекского языка используется латиница (официальный шрифт в Узбекистане), кириллица (в Кыргызстане и Таджикистане, также широко распространенная в Узбекистане) и арабская (в Афганистане).

1. Арабский алфавит
До 1928 года в узбекском языке использовались алфавит и основы арабского языка. Алфавит несколько раз реформировался (последний раз в 1923 году). В 1928 году в СССР был заменен латинизированный алфавит. В Афганистане для узбекского зыка до шести пор применяется арабское письмо.
Узбекский алфавит , используемый в Афганистане [1] : y

2. Яналиф
В 1928 году для узбекского языка был введен латинизированный алфавит - яналиф (проект латинизированного алфавита появился в 1924 году [2] ). В использовании до 1940 года:

А а

б б

С с

Ч ч

д д

Да _

А э

Ф ф

г г

Ƣ ƣ

Ч ч

я я

Дж Дж

К к

л л

М м

Н н

Н̡ п̡

о о

О да

п р

Q д

р р

С с

ш ш

Т т

Он _

В в

Х х

Г Г

Зз _

Ƶ ƶ

Ь ь

'



















В 1934 г. были отменены буквы О о , Г у , .

3. Кириллица
В 1940 году узбекский алфавит, как и алфавит других народов СССР, был переведен на кириллицу:

А а

Б б

В в

г г

д д

Да _

о, о

Дж Дж

Z г

я я

Г Г

К к

л л

М м

Н н

о о

п п

р р

С с

Т т

Он _

Ф ф

Х х

Ц тс

ч ч

Ш ш

' '

Ь ь

Да _

Ю ты

йа йа

о 'о'

Q д

г 'г'

Ч ч
















В Таджикистане, где кириллица остается основным альфавитом узбекского зазыка, в печати вместе буквы O ' o' используется Ū ū .

4. Современная латиница
в 1993 году [3] узбекские власти решили перевести узбекский язык на латиницу. Было установлено, что уже в новом 1994 году алле первоклассники будут учиться писать на латинице, так же был определен переходный период до 2002 года. Первый вариант алфавита был создан на основе турецкого алфавита и «Общетюркском алфавите», принятом на конференции в Стамбуле в 1991 г. [4] . Она содержит помимо стандартных латинских букв, турецких ç , şiğ , а также буквы ö , ñi ɉ . Этот же вариант алфавита был открыт ранее, а в мае 1995 года были приняты новые правила правописания, основанные на стандартной 26-буквенной латинице: буквы ç , ş , ğ , ö , ñ и ɉ были заменены на ch , sh . , g' , o' , ng i j соответственно [5][6] . Новая латиница 1995 года существенно отличается как от альфавита образца 1928 года, так и от других современных тюркских латиниц (турецкой, азербайджанской, крымскотатарской и других ). На самом деле современный узбекский алфавит имеет чистые символы и диакритические знаки, а в то время в алфавите использовались только символы и диакритические знаки 1928 года. Несмотря на реформу по преводу Узбекского языка на латинскую графику, фактически, в настоящее время продолжается параллельное использование кириллицы и латиницы, кончание переходного периода несколько раз отдвигалось на более поздние сроки.

А а

б б

д д

Да _

Ф ф

г г

Ч ч

я я

Дж Дж

К к

л л

М м

Н н

о о

п р

Q д

р р

С с

Т т

Он _

В в

Х х

Г Г

Зз _

о'о'

Гарантированная победа'

Ш ш

Ч Ч

'










V алфавит отсутствует отдельная буква C c (только в составе диграфа Ch ч ) я буква W ш . Диграфы и буквы с апострофом находятся в конце альфавита, а не после основных букв.
В современной узбекской латыни есть три апострофа:

  • ' — используется в сочетаниях г' и о'

  • ' соответствует кириллическому '

  • ' — используется в сочетании с'х , как показатель того, что буквы с и ч обозначают отдельные звуки, а не ш .


5. Соответствие между буквами разных алфавитов

Таблица транслитерация

Арабский

латина

Кириллица

латина

МИД

- 1928 г.

1934-1940 гг.

1940-1993 гг.

1995—

час

А э

А а

А а

[а], [э]

б

Б в

Б б

б б

[б]

ч

С с

ч ч

Ч Ч

[ʧ]

г

д д

д д

д д

[д]

час

Да _

Да _

Да _

[ɛ]

ф

Ф ф

Ф ф

Ф ф

[ф]

грамм

г г

г г

г г

[ гʲ ]

гх

Ƣ ƣ

г 'г'

Гарантированная победа'

[ɣ]

х, ч

Ч ч

Ч ч

Ч ч

[час]

у

я я

я я

я я

[ɪ]

дж, з

ч , Ƶ ƶ

Дж Дж

Дж Дж

[ʤ], [ʒ]

к

К к

К к

К к

[ кʲ ]

Вопрос

Q д

Q д

Q д

[к]

л

л л

л л

л л

[л]

м

М м

М м

М м

[м]

н

Н н

Н н

Н н

[н]

нг

Ꞑꞑ

нг

нг

[ŋ]

э

А а

о о

о о

[ɑ] [7]

ж

о о

о 'о'

о'о'

[о] [7]

п

п р

п п

п р

[п]

р

р р

р р

р р

[р]

ख, स, श

С с

С с

С с

[с]

ш

ш ш

Ш ш

Ш ш

[ʃ]

т,т

Т т

Т т

Т т

[т]

ж

Он _

Он _

Он _

[она]

ж

В в

В в

В в

[в], [ш]

кх

Х х

Х х

Х х

[Икс]

у

Дж Дж

Г Г

Г Г

[дж]

ẖ, z, ḍ, ẓ

Зз _

Z г

Зз _

[г]

ʾ, ʿ

'

' '

'

[ʔ]

  • Кириллическим буквам Йо Йо , Ю ю , я я , в латинице соответствуют сочетания йо да , Ю Ю , Я да _

  • Письмо Е е в начале слова и после гласныx — сочетание Е есть _

  • Букве Ц ц — сочетание ц ц в середине слова после гласной ( федерация — федерация) или буква С с в остальныx случайах ( секс — цех).

  • ш сочетание с'х .

  • Письмо Е е это буква Е е .

Вайно знат, что :

  • Букве о современной латинице соответствует кириллице О'о'и яналифная _ _ О о . Эта бква обозначает огубленный звук [о] [7] . Эта буква встречается лиш в первом слоге корневыx морфем.

  • Букве О современной латиницы соответствует кириллице О о я яналифная А а (ан О о ). А буква указывает на заднеязычный неогубленный открытый звук [ɑ] [7] .


Примехания

  1. Требования к локали компьютера для Афганистана — www.evertype.com/standards/af/af-locales.pdf

  2. Вестник Среднеазиатского государственного университета. Ташкент, 1924, № 6

  3. Закон «О введении узбекского алфавита на основе латинской графики» от 2 сентября 1993 года - www.evertype.com/standards/uz/uzlat.html

  4. Мехмет Узман Романизация в Узбекистане в прошлом и настоящем // Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . — Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2010. — Т. . 20. — № 1. — С . 49-60 . — ISSN 1356-1863 - www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1356-1863&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f= 1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n= ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1 .. 6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false.

  5. УЗБЕКИСТАН ЛАТИНИЦА РЕСПУБЛИКИ _ К ПИСЬМУ НА ОСНОВЕ УЗБЕК АЛФАВИТ ТЕКУЩИЙ ПРИБЫТЬ О КОМПАНИИ » Г И К ЗАКОНУ ИЗМЕНЕНИЯ ВВЕДЕНИЕ О ( 6 мая 1995 г. ) - www.lex.uz/guest/doc/116158

  6. ЛАТИНСКИЙ К ПИСЬМУ НА ОСНОВЕ УЗБЕК АЛФАВИТ ТЕКУЩИЙ ПРИБЫТЬ О КОМПАНИИ - www.lex.uz/guest/doc/112286

  7. 1 2 3 4 Ходжиев А.П. Узбекский язык // Языки мира: тюркский язык. — М.: Институт языка РАН, 1996. — С. 427. — (Северная Евразия).

Download 24.68 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling