Лутфуллина Г. Ф. Сравнительная типология английского и родного языков


 Некоторые словообразовательные типы татарского языка


Download 5.01 Kb.
Pdf ko'rish
bet73/83
Sana30.01.2024
Hajmi5.01 Kb.
#1817283
TuriУчебное пособие
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   83
Bog'liq
152эл

5.1.5. Некоторые словообразовательные типы татарского языка 
В татарском языкознании словообразование до недавнего времени 
не являлось отдельной областью исследования, оно существовало лишь 
как отдельная часть морфологии, и, зачастую рассматривалась только 
в учебниках грамматики. Татарское языкознание обязано Ф.А. Ганиеву 
в том, что появился новый его раздел 

словообразование. Ведь именно он 
впервые выпустил 4 монографии по вопросам словообразования 
татарского языка: «Фонетическое словообразование в татарском языке», 
Казань, 1973; «Суффиксальное образование глаголов в современном 
татарском литературном языке», Казань, 1976; «Образование сложных 
слов в татарском языке», Москва, 1982; «Конверсия в татарском языке», 
Казань, 1986. Между татарским и русским языками есть одна разница: 
русский язык любит включать в свой актив модные суффиксы 
(например, английские -ир – рэкетир, -ер – дизайнер, -инг – треннинг). 
Татарский язык абсолютно равнодушен к новомодным суффиксам. 
В агглютинативных языках суффиксы имеют большее значение, и поэтому 
они больше срослись со своими корнями. Агглютинативность татарского 
языка способствует тому, что большинство аффиксов несут одно значение. 
Такое же завидное постоянство можно наблюдать и среди татарских 
словообразовательных аффиксов. Каждый производительный аффикс 
татарского языка заменяет несколько, а порой и более десяти 
словообразовательных средств русского языка. Например, татарскому 
словообразовательному аффиксу -чы/-че, который выражает значение 
лица, имеющее отношение к тому, что указано производящей основой
в русском языке соответствует более десяти словообразовательных 
аффиксов: велосипедист – велосипедчы; стекольщик – пыялачы; плотник – 
балтачы; ложкарь – кашыкчы и т.д., и даже: кроликовод – куянчы; 
языковед – телче. Другие высокопроизводительные аффиксы татарского 
языка, образующие имена существительные: 
1. Аффикс -лык/-лек может обозначать место, материал, прибор, 
приспособление, духовные качества человека или название объединения 
людей в зависимости от того, что указано в производящей основе: усак 
(осина) – усаклык (осинник); каен (береза) – каенлык (березняк); идән (пол) 
– идәнлек (материал для пола); күз (глаз) – күзлек (очки); пальто – 
пальтолык (материал для пальто); дус (друг) – дуслык (дружба); карт 
(старик) – картлык (старость)декадент – декадентлык (декаденство); 
хан – ханлык (ханство) и т.д.


118 
2. Аффикс -лык/-лек, образуя существительные, присоединяется 
к прилагательным и глаголам: сукыр (слепой) – сукырлык (слепота); биек 
(высокий) – биеклек (высота); юка (тонкий) – юкалык (тонкость); ак 
(белый) – аклык (белизна); куаклы (кустистый) – куаклылык 
(кустистость); беренче (первый) – беренчелек (первенство); ашау (есть) – 
ашамлык (продукт); ягу (жечь) – ягулык (топливо) и т.д.
3. Аффикс -даш/-дәш/-таш/-тәш всегда указывает на лицо, имеющее 
качество совместности действия с кем-либо: авыл (деревня) – авылдаш 
(односельчанин); яшь (возраст) – яшьтәш (сверстник); курс – курсташ 
(однокурсник); әңгәмә (беседа) – әңгәмәдәш (собеседник) и т.д.
4. Аффикс -лы/-ле при образовании существительных также весьма 
производителен: америкалы (американец); мәскәүле (москвич); пермьле 
(пермяк); латвияле (латыш); литвалы (литовец) и др.; ике (два) – икеле 
(двойка); тугыз (девять) – тугызлы (девятка) и др.
5. Аффикс -лы/-ле активен также при образовании прилагательных: 
ямь (красота) – ямьле (красивый); белем (знание) – белемле (грамотный); 
көч (сила) – көчле (сильный); транзисторлы (транзисторный); эмульсияле 
(эмульсионный) и т.д.
Еще одним своеобразием татарского языка является наличие в нем 
большого количества парных слов, что для русского читателя не совсем 
привычно. Компоненты парных слов могут стоять как в синонимичных, 
так и в антонимичных отношениях. Вторым компонентом может быть 
и слово-эхо, в настоящее время не имеющее смыслового значения. В этих 
словах, где легко угадать смысл отдельных компонентов, есть своя логика: 
хатын-кыз (хатын – жена; кыз – девушка) – женщина; ата-ана (ата – 
отец; ана – мать) – родители; ашау-эчү (ашау – есть; эчү – пить) – еда; 
көн-төн (көн – день; төн – ночь) – всегда.
В области словообразовательной семантики определенная часть 
суффиксов, функционирующих в английском языке, совпадает по 
основному значению с сопоставимыми суффиксами татарского языка. 
Такими суффиксами являются
- чы/че 

агентивный суффикс,
- ness, -лык/лек 

 суффикс абстрактного качества,
-ed, -лы/ле 

суффикс прилагательных, обозначающих признак,
-ism, 
-чылык/челек 

суффикс, 
выражающий 
значение 
собирательности,
-lу, -лап/лэп 

суффикс наречий со значением образа действия.
А словообразовательные суффиксы -малы/мэле, -чан/чэн, -ча/чэ,
-ыш/еш/ш, -кыч/кеч(гыч/геч), -чыл/чел, -лау/лэу 

характерны только для 
татарского языка:


119 

с суффиксом -малы/мале образуются относительные прилагательные 
со значением «характеризующийся тем, что выражено основой»;

суффикс - чан/чэн характеризует лица или предметы «как имеющие 
или проявляющие определенные качества»;

суффикс -ча/чэ имеет значение «сходный», характеризующийся 
или напоминающий то, что выражено основой;

с суффиксом -ыш/еш/ш образуются существительные, выражающие 
значения движения, процесса, способа, приема движения, а также результаты 
действия;

с суффиксом -кыч/кеч(гыч/геч) образуются существительные, 
имеющие значение «приспособление, орудие, научные термины», а также 
имена прилагательные, имеющие значения «способность вызвать то, что 
обозначено основой, характеризующийся тем, что обозначено основой;

с суффиксом -чыл/чел образуются прилагательные со значением 
характерного признака или свойства, выраженного в основе или подобный 
чему-либо,

с суффиксом -лау/лэу образуются существительные со значением
«осуществление действия на которое указывает основа».
Английский суффикс -ing служит для образования отглагольных 
существительных, обозначающих «процесс, действие, состояние». 
Сочетаясь со сложной основой, суффиксы получают новую семантическую 
нагрузку, содержательно-понятийная функция расширяется. Проблемами 
сравнительного словообразования на материале татарского и английского 
языков 
занимались 
следующие 
ученые: 
Э.А. Сайдашева 
«Словообразование в татарском и английском языках на примере 
конверсии 
и 
словосложения» 
(1996), 
Р.Г. Мухаметдинова 
«Сопоставительно-типологический 
анализ 
лексико-семантического 
способа словообразования в английском и татарском языках» (1998), 
Г.Р. Ахметзянова «Сопоставительное исследование сложносуффик-
сального словообразования в английском и татарском языках» (1996), 
И.А. Латыпова «Формально-семантическое устройство словообразо-
вательного гнезда в русском и татарском языках» (2007). 

Download 5.01 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   83




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling