The president emotionally declared that he was “glad to be home”. Then
he told the gathering what it had come to hear.
Correlative connection is effected by a pair of elements one of which refers to
the other, used in the foregoing sentence. By means of this reference the sentences
in a succession are related to each other. Correlative connection can be both
retrospective and prospective. Correlative connection is divided into substitutional
and representative.
Substitutional connection is based on the use of substitutes,
e.g.: There was an old woman who lived in a shoe.
She had so many children, she didn’t know what to do. (children’s rhyme).
A substitute may have as its antecedent the whole of the preceding sentence or a
clausal part of it. Substitutes often go together with conjunctions, effecting the
mixed type of connection, e.g.: As I saw them I thought that they seemed
prosperous. But it may have been all the same just an illusion.
Representative connection is based on representative elements which refer to
one another without the factor of replacement, e.g.: Soon he went home. None
regretted his departure. Representative correlation is achieved also by repetition:
e.g.: He has a lean and hungry look. He thinks too much. Thinks too much. Such
men are dangerous.
M.Y. Bloch investigates the two important border-line phenomena between
the sentence and the sentential sequence. The first is known as “parcellation”. The
parcellated construction presents two or more collocations separated by a sentence-
tone (in writing they are delimited by a full stop) but related to one another as parts
of one and the same sentence, e.g.: … I realized his horse was the first to come.
Again. I thought I was finished.
The second of the border-line phenomena in question is the opposite of
parcellation and may be called fusion. It consists in forcing two different sentences
into one, e.g.: She said that she was very glad to meet him and would he please
join her company.
Do'stlaringiz bilan baham: |