Managing cm assignments cm 할당 관리
Download 380 Kb.
|
AZIZ Construction Management
- Bu sahifa navigatsiya:
- Information Management 정보 관리
Contract Administration 계약 관리 The Construction Manager, in representing the Owner, carries a responsibility for the operational and administrative provisions of the contracts used on the project. This responsibility does not extend to the writing of contracts or related legal services, but does include recommending appropriate contract provisions. It is the CM’s responsibility to help establish the contracting format for the project, including each contractor’s and consultant’s requirements. To support the format, the Construction Manager should see that appropriate contract provisions are inserted for contact administration which meet basic industry standards, as well as the requirements of the Construction Management Plan and the Project Procedures Manual. 소유자를 대표하는 건설 관리자는 프로젝트에 사용 된 계약의 운영 및 관리 조항에 대한 책임이 있습니다. 이 책임은 계약서 또는 관련 법률 서비스 작성 에까지 해당되지 않지만 적절한 계약 조항 권장을 포함합니다. 각 계약자 및 컨설턴트의 요구 사항을 포함하여 프로젝트의 계약 형식을 설정하는 것은 CM의 책임입니다. 형식을 지원하기 위해 시공 관리자는 기본 산업 표준을 충족하는 연락처 관리 및 시공 관리 계획 및 프로젝트 절차 매뉴얼의 요구 사항에 적합한 계약 조항이 삽입되어 있는지 확인해야합니다. Each project must be evaluated from a contracting format perspective, taking into consideration the unique conditions and requirements of the project and local construction contracting practices. This includes the recommendation of contract formats to the client, assisting in assembling contract documents, review of the documents for suitability and the coordination of their use on the project. 각 프로젝트는 프로젝트의 고유 한 조건과 요구 사항 및 현지 건설 계약 관행을 고려하여 계약 형식 관점에서 평가해야합니다. 여기에는 고객에게 계약 형식을 추천하고 계약 문서를 조립하는 데 도움이되며 문서의 적합성을 검토하고 프로젝트에서 사용하는 조정이 포함됩니다. The execution of these responsibilities requires a thorough understanding of contracts, construction law and standard contracting documents. A knowledge of traditional contracting procedures, construction management procedures and the possibilities for contracting innovation is necessary. 이러한 책임을 수행하려면 계약, 건설법 및 표준 계약 문서를 철저히 이해해야합니다. 전통적인 계약 절차, 건설 관리 절차 및 계약 혁신 가능성에 대한 지식이 필요합니다. The key components contained within an effective contract administration system and their subtopics include: 효과적인 계약 관리 시스템과 그 하위 주제에 포함 된 주요 구성 요소는 다음과 같습니다. Design Document Review is generally the periodic review of design documents for the purpose of managing cost, time, quality and risks, including: 설계 문서 검토는 일반적으로 다음을 포함하여 비용, 시간, 품질 및 위험을 관리 할 목적으로 설계 문서를 정기적으로 검토하는 것입니다. Conducting and documenting pre-design project conference. • 사전 디자인 프로젝트 회의 실시 및 문서화. Constructibility reviews at various stages of design documents. • 설계 문서의 다양한 단계에서 시공성 검토. Analysis of sequencing and phasing of construction. • 시퀀싱 및 구축 단계 분석. Reviews of coordination, consistency and completeness of design documents. • 설계 문서의 조정, 일관성 및 완전성에 대한 검토. Strategies for contractual risk sharing between Owner and Contractors. • 소유자와 계약자 간의 계약 위험 공유 전략. Recommendations for specific contract/agreement provisions. • 특정 계약 / 계약 조항에 대한 권장 사항. Identification of impractical material/performance specification requirements. • 비실용적 재료 / 성능 사양 요구 사항 식별. Procurement Process involves the establishment of contracting format and the bidding and contracting procedures to be employed, including: 조달 프로세스에는 다음을 포함하여 계약 형식을 설정하고 사용할 입찰 및 계약 절차가 포함됩니다. Bidder pre-qualification. • 입찰자 사전 자격. Bidders’ interest campaign. • 입찰자의 관심사 캠페인. Organization of bid packaging. • 입찰 포장의 구성. Preparation of Special Provisions in General Conditions and Contracts. • 일반 조건 및 계약의 특별 조항 준비. Delivery of bid documents and information to bidders. • 입찰자에게 입찰 서류 및 정보 제공. Prebid conference. • 금지 된 회의. Bid evaluation and negotiation. • 입찰 평가 및 협상. Coordination for Owner purchased equipment and materials. • 소유자가 구입 한 장비 및 재료에 대한 조정. Identification of required permits, insurance and labor affidavits. • 필요한 허가, 보험 및 노동 진술서 식별. Assistance with contract negotiations. • 계약 협상 지원. Construction contract preparation. • 건설 계약 준비. On-Site Communications involves establishment and maintenance of communication procedures to be used on site, including: 현장 통신에는 다음을 포함하여 현장에서 사용되는 통신 절차의 수립 및 유지 관리가 포함됩니다. Pre-construction conference. • 건축 전 회의. Communication flow chart. • 통신 흐름도. Project directory. • 프로젝트 디렉토리. Correspondence files. • 대응 파일. Chain of responsibility and authority. 책임과 권한의 사슬. Submittal flow chart and logs. • 제출 흐름도 및 로그. Field orders. • 현장 주문. Coordination meetings. • 조정 회의. Shop drawings. • 상점 그림. Directives and reports. • 지침 및 보고서. Cost and schedule performance data. • 비용 및 일정 성능 데이터. Project Documentation involves the establishment and maintenance of recording systems for receipt, handling and distribution of project documentation, including: 프로젝트 문서화에는 다음을 포함하여 프로젝트 문서의 수령, 취급 및 배포를위한 기록 시스템의 구축 및 유지 관리가 포함됩니다. Contract documents. • 계약 서류. Requests for Information. • 정보 요청. Owner’s directives. • 소유자 지침 Designer’s directives. • 디자이너 지침. Submittal receipt and approvals. • 제출 영수증 및 승인. Changed condition notices. • 변경된 조건 통지. Change orders. • 주문 변경. Minutes of meetings. • 회의록 Project reports. • 프로젝트 보고서. Daily field reports. • 일일 현장 보고서. Payment requests. • 지불 요청. Photographic documentation. • 사진 문서. Material Management encompasses all activities relating to the acquisition of materials or equipment between its specification and installation, including: 자재 관리에는 다음을 포함하여 사양과 설치 사이의 자재 또는 장비 획득과 관련된 모든 활동이 포함됩니다. Identification of early purchase needs. • 조기 구매 요구 식별. Scheduling and expediting procurement and delivery. • 조달 및 배송 일정 수립 및 촉진. Inspections during fabrication and at delivery. • 제작 및 배송시 검사. Transportation and materials handling. • 운송 및 자재 취급. Storage, insurance coverage, lien statutes. • 보관, 보험 적용 범위, 유치권 법령. Specifying, negotiating and purchasing. • 지정, 협상 및 구매. Project Closeout involves development and implementation of closeout procedures, including: 프로젝트 정리에는 다음을 포함하여 정리 절차의 개발 및 구현이 포함됩니다. Punchlist inspections. 펀치리스트 검사. Punchlist work. 펀치리스트 작업. Final inspections. 최종 검사. Operational training. 운영 교육. As-built drawings. 건축 도면. Operation and maintenance manuals. 운영 및 유지 보수 설명서. Occupancy permits. 점유 허가. Claims investigation and resolution. 청구 조사 및 해결 Contract closeout. 계약 마감 Closeout reports. 마감 보고서. Occupancy plans. 점유 계획. Move in coordination. 협조하여 움직입니다. Warranties and guarantees. 보증 및 보증. Post-ccupancy Inspections. 입후 검사. Information Management 정보 관리 Proper information flow is crucial to the success of a project. The Construction Manager is usually responsible for the establishment of a system for the management of information on every assigned project. Should any party not receive critical information during the course of their work, all parties can be subjected to additional costs and the potential for unexpected liabilities. 프로젝트의 성공을 위해서는 적절한 정보 흐름이 중요합니다. 건설 관리자는 일반적으로 할당 된 모든 프로젝트에 대한 정보 관리를위한 시스템을 구축 할 책임이 있습니다. 어떤 당사자가 업무 중에 중요한 정보를받지 못하면 모든 당사자에게 추가 비용이 발생하고 예상치 못한 부채가 발생할 수 있습니다. A construction project normally generates a tremendous amount of information which must be disseminated to all appropriate parties on a timely basis. The sources of this information will cover the full spectrum, including contracts, meeting minutes, drawings and specifications, submittals, requests for information, etc. Documents may be hard copies or electronic data, including both e-mail and computer files. Documents will include letters, memoranda, submittals, forms and any other data which can be transmitted by mail or facsimile. Electronic transmission of data has become common as an accepted and economical means of communication. An e-mail system enables users to quickly transmit information and retain a record for future use. Computer files, such as CADD, spreadsheets, logs, database files, and word processing documents can be transmitted on a network, by modem or by disk. Web-based project management systems can also be effective in the distribution and storage of project information. 건설 프로젝트는 일반적으로 엄청난 양의 정보를 생성하여 적시에 모든 해당 당사자에게 배포해야합니다. 이 정보의 출처는 계약서, 회의록, 도면 및 사양, 제출 자료, 정보 요청 등을 포함하여 전체 범위를 포괄합니다. 문서는 전자 메일 및 컴퓨터 파일을 포함한 하드 카피 또는 전자 데이터 일 수 있습니다. 서류에는 편지, 메모, 제출물, 양식 및 기타 우편이나 팩스로 전송할 수있는 데이터가 포함됩니다. 전자적 데이터 전송은 수용되고 경제적 인 의사 소통 수단으로 일반화되었습니다. 전자 메일 시스템을 통해 사용자는 정보를 빠르게 전송하고 나중에 사용할 수 있도록 기록을 유지할 수 있습니다. CADD, 스프레드 시트, 로그, 데이터베이스 파일 및 워드 프로세싱 문서와 같은 컴퓨터 파일은 네트워크, 모뎀 또는 디스크로 전송할 수 있습니다. 웹 기반 프로젝트 관리 시스템은 프로젝트 정보의 배포 및 저장에 효과적 일 수 있습니다. All of these forms of information constitute the project record. As the hub for the management of all types of data flow, the CM should be capable in the fields of correspondence, technical writing, meeting recording and reporting, management information systems, business protocol, computer systems and networks, and the legal precedents regarding contract documentation. 이러한 모든 형태의 정보는 프로젝트 기록을 구성합니다. 모든 유형의 데이터 흐름을 관리하기위한 허브로서 CM은 통신, 기술 문서 작성, 회의 기록 및보고, 관리 정보 시스템, 비즈니스 프로토콜, 컴퓨터 시스템 및 네트워크, 계약에 관한 법적 전제 분야에서 가능해야합니다. 선적 서류 비치. The basic focus of the management information system should be to keep the project team informed, continuously, as to the overall status and forecast of the project in comparison with the established plan. Examples of the types of reports and data that should be considered during each phase of the project are: 관리 정보 시스템의 기본 초점은 기존 계획과 비교하여 프로젝트의 전반적인 상태 및 예측에 대해 프로젝트 팀에게 지속적으로 정보를 제공하는 것입니다. 프로젝트의 각 단계에서 고려해야 할 보고서 및 데이터 유형의 예는 다음과 같습니다. Pre-Design Phase 사전 디자인 단계 Design schedule. 디자인 일정. Schedule and progress reporting. 일정 및 진행보고. Budget versus cost. 예산과 비용. Design change requests. 설계 변경 요청 Meeting minutes. 회의록. Design Phase 디자인 단계 Schedule and progress reporting. 일정 및 진행보고. Project cost summary. 프로젝트 비용 요약. Change order reporting. 주문보고 변경. Budget versus cost. 예산과 비용. Cash flow projections. 현금 흐름 예측. Meeting minutes. 회의록. Procurement Phase 조달 단계 Schedule and progress reporting. 일정 및 진행보고. Project cost summary. 프로젝트 비용 요약. Summary of bid results. 입찰 결과 요약. Budget versus cost. 예산과 비용. Cash flow projections. 현금 흐름 예측. Construction schedule. 건설 일정. Meeting minutes. 회의록. Construction Phase 건설 단계 Schedule and progress reporting. 일정 및 진행보고. Project cost summary reporting. 프로젝트 비용 요약보고. Budget versus cost. 예산과 비용. Progress payment reporting. 진행 지불보고. Change order reporting. 주문보고 변경. Potential disputes/claims. 잠재적 분쟁 / 청구. Cash flow projections. 현금 흐름 예측 Daily field reports. 일일 현장 보고서. Inspection reports. 검사 보고서. Meeting minutes. 회의록. Post Construction Phase 건설 후 단계 Agency inspections and approvals. 기관 검사 및 승인. Occupancy permits. 점유 허가. Claims status and disposition. 청구 상태 및 처분. Final inspection reports. 최종 검사 보고서. Final project cost summary. 최종 프로젝트 비용 요약. Project history. 프로젝트 이력. Download 380 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling