Mavzu: " Sabotul ojiziyn" sharhlari, matniy tadqiqiga oid ishlar bilan tanishish. Reja: So'fi Ollohyorning " Sabotul ojiziyn" asarida matnshunoslik tadqiqotlari Asar haqida umumiy ma'lumot


Download 9.73 Kb.
bet2/3
Sana02.06.2024
Hajmi9.73 Kb.
#1834568
1   2   3
Bog'liq
Sabotul ojiziyn sharhlari, matniy tadqiqiga oid ishlar bilan tanishish

Tabiiyki, taqvo tushunchasi zamiridagi bu oliy mazmun mumtoz matnlarda butun badiiyati bilan baland pardalarda vasf etilgan. Nahotki, bu oliy mazmunni hayotining dasturiga aylantirgan, umrini shu etiqodda kechirgan Sofi Olloyordek shaxs taqvoni hayvonga oxshatsa, uni tuyoqli qilib tasvirlasa?! Bu na etiqodga, na badiiyat qonuniga togri keladi? Demak, bu erda yo matnni kochirgan kotiblardan yoki nashrga tayyorlovchilardan xato otgan. Mehnat nashriyoti chop etgan nashrga asos bolgan matnni tekshirib, shunga amin boldikki, adashish kotibdan emas, nashrga tayyorlovchilardan sodir bo’lgan. Bu o’rinda ham ayrim so’zlarning shaklan o’xshab qolish hodisasi nashrga tayyorlovchilarni chalg’itganini kuzatish mumkin. Arabiy imlodagi تياغينso’zidagi ت(t) harfidan so’nggi unli “a” emas, “u” qilib o’qilgan. Natijada xunuk xato yuz bergan. Aslida taqvo tayogi deb oqilishi kerak edi. Shunda misradan misraga uzluksiz kuchayib borgan mazmun uygunligi tola saqlanadi va badiiy mantiqqa rioya qilingan boladi.

  • Tabiiyki, taqvo tushunchasi zamiridagi bu oliy mazmun mumtoz matnlarda butun badiiyati bilan baland pardalarda vasf etilgan. Nahotki, bu oliy mazmunni hayotining dasturiga aylantirgan, umrini shu etiqodda kechirgan Sofi Olloyordek shaxs taqvoni hayvonga oxshatsa, uni tuyoqli qilib tasvirlasa?! Bu na etiqodga, na badiiyat qonuniga togri keladi? Demak, bu erda yo matnni kochirgan kotiblardan yoki nashrga tayyorlovchilardan xato otgan. Mehnat nashriyoti chop etgan nashrga asos bolgan matnni tekshirib, shunga amin boldikki, adashish kotibdan emas, nashrga tayyorlovchilardan sodir bo’lgan. Bu o’rinda ham ayrim so’zlarning shaklan o’xshab qolish hodisasi nashrga tayyorlovchilarni chalg’itganini kuzatish mumkin. Arabiy imlodagi تياغينso’zidagi ت(t) harfidan so’nggi unli “a” emas, “u” qilib o’qilgan. Natijada xunuk xato yuz bergan. Aslida taqvo tayogi deb oqilishi kerak edi. Shunda misradan misraga uzluksiz kuchayib borgan mazmun uygunligi tola saqlanadi va badiiy mantiqqa rioya qilingan boladi.
  • Arab alifbosidagi matnlarni, xususan, mumtoz adabiy matnlarni joriy imloga ogirish har tomonlama bilim va hamisha hushyorlik talab qiladigan ota masuliyatli ish. Bu mehnat qanchalik sermashaqqat bolmasin, bir soz ustida soatlab zahmat chekayotgan matnshunosga kichik bir xato qilishga ham imtiyoz bermaydi. Chunki biz kichik deb etiborga olmayotgan xato tufayli butun bir matn manosiga xalal etadi, muallif haqqiga, tarixiy omonatga xiyonat sodir boladi.

Download 9.73 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling