Методы лингвистических исследований
Download 193.41 Kb.
|
Методы лингв. исслед.
- Bu sahifa navigatsiya:
- 1. Сравнительно-исторический метод
Методы лингвистических исследований. 1. Сравнительно-исторический метод. 2. Историко-сравнительный метод. 3. Сопоставительный метод. 4. Описательный метод. 5. Структурные методы. 6. Лингвостатистический метод. Метод – система исследовательских приемов и процедур, способствующих целенаправленному изучению того или иного явления с определенной точки зрения. Прием – определенное действие, операция, оперирование языковым материалом. Методика – это техника, процедура использования приемов исследования. В современной науке нет общепринятой классификации методов. Методы могут классифицироваться 1) в зависимости от того, какую цель преследуют (описание языка, определение языка среди других в мире и т. д.); 2) по их типичности для того или иного лингвистического направления. Состав и названия методов также варьируются. Нет четкости и в разграничении понятий метода, приема и методики. Традиционно выделяются следующие методы: 1. Сравнительно-исторический метод. Иногда его называют методом лингвогенетических исследований. Сравнительно-исторический метод применяется в компаративистике. Он возник в результате открытия в XIX веке родства языков. Раскрыть сущность языкового родства оказалось возможным лишь при историческом подходе к изучению языков, что было бы немыслимым без их сравнения. Сравнение, утверждал выдающийся французский лингвист Антуан Мейе, вот единственное орудие, которым располагает языковед для построения истории языков. Наблюдению доступны лишь результаты изменений, а не сами изменения. Следовательно, за развитием языков можно проследить лишь путем сопоставления результатов. Первые труды в области сравнительно-исторического языкознания созданы датчанином Расмусом Раском, немцами Францом Боппом и Якобом Гриммом и русским ученым Александром Христофоровичем Востоковым. Эти лингвисты обосновали понятие «родство языков», заложили основы их сравнительно-исторического изучения. Последующие поколения лингвистов разных стран работали над совершенствованием сравнительно-исторического метода. Сравнительно-исторический метод — это система научно-исследовательских приемов, используемых при изучении родственных языков для восстановления картины исторического прошлого этих языков в целях раскрытия закономерностей их развития, начиная от языка-основы. Аксиомой сравнительно-исторического языкознания является признание того, что материальное родство языков — результат общности их происхождения. Родственные языки восходят к одной и той же языковой основе, которую по традиции называют праязыком. Типичной формой существования праязыка, или языка-основы, признается совокупность племенных диалектов, переживавших общие изменения и взаимодействовавших между собою и с соседними неродственными языками. Разновременное отделение от праязыка, неравномерность в самом характере развития — все это приводит к тому, что родственные языки в неодинаковой мере сохраняют унаследованные от эпохи первоначальной языковой общности элементы. Создается своеобразная перспектива, становится возможным сравнивать то, что есть, с тем, что было. Русский язык, к примеру, утратил сложную систему форм прошедшего времени глагола и значительно упростил систему склонения имен. Болгарский же язык сохранил сложную систему форм прошедшего времени (аорист, имперфект, перфект, плюсквамперфект), но почти целиком утратил древнюю систему склонения. Сравнительно-исторический метод использует следующие основные приемы: А) Сопоставление значимых единиц языка. Чтобы доказать родство языков, нужно их сравнить. Прежде всего бросается в глаза лексическое сходство родственных языков. Например, языковое родство славянских народов ярко проявляется в материальной общности значительной части словарного состава их языков. Ср.:
Столь же несомненное сходство обнаруживается и в грамматическом строе славянских языков, в системе личных и падежных окончаний. Ср. например:
Путем сравнения можно обнаружить лексические соответствия и в языках, находящихся в более далеком родстве. Б) Установление генетического тождества. Чтобы доказать генетическое тождество сопоставляемых слов и форм, нужно установить закономерные звуковые соответствия между ними. Эти соответствия обусловлены тем, что один и тот же исходный звук, если он подвергался действию разных фонетических законов, давал в родственных языках разные рефлексы (отражения). При выявлении таких соответствий сначала подбирают близкие по значению слова, то есть идут от их внутренней стороны, от семантики сопоставляемых единиц к их внешнему, звуковому облику. Ср.:
Легко заметить, что старославянскому [ѣ] закономерно соответствует русский [э], украинский [i], польский [а] перед твердыми зубными и плавными или [э] перед прочими согласными. В) Прием относительной хронологии - выявление приблизительных исторических соотношений между сопоставляемыми элементами. Поскольку родственные языки развиваются неравномерно и в каждом из них архаические элементы и новообразования сочетаются своеобразно, то при сравнении важно установить приблизительные исторические соотношения между сопоставляемыми языковыми элементами. Этот прием относительной хронологии помогает избежать ошибок при восстановлении картины прошлого родственных языков. Так, сравнивая рус. «пять» и лит. penki, отмечаем, что последнее более архаично по своему звуковому облику, ибо сочетание гласного с носовым согласным в закрытом слоге древнее носового и тем более чистого гласного. При сопоставлении греч. kardia, лат. cordis (им. пад. cor), русск. «сердце», готск. hairtd, англ. hearto, нем. Herz можно сделать вывод о последовательной эволюции звука d → t → z. Г) Прием внешней реконструкции - восстановление исконного вида фонемы, морфемы или формы в целом. Генетическое тождество единиц и форм позволяет восстановить их древнейший вид. Гипотетически реконструированная исходная форма слова называется архетипом. Одни архетипы более достоверны, другие — менее. Это зависит от количества и качества сравниваемого материала, а также от строгости самой методики реконструкции. Архетип принято отмечать особым значком - астериском (*), который был введен в научный обиход Августом Шлейхером. Представление о методе реконструкции архетипа для близкородственных языков может дать, например, восстановление общеславянского облика русской словоформы «борода». Сопоставив рус. «борода», ст-сл., болг., серб « брада», чешек. Brada; польск. broda, легко убедиться, что они одинаковы по значению, тождественны по морфемной структуре и находятся в следующих звуковых соотношениях: рус. -оро-, южнослав. и чеш. -ra-, польск. -ro- между согласными в пределах одной морфемы. Зная о законе открытых слогов, который действовал в древнейших славянских языках, полагаем, что русское -оро-, южнослав. и чеш. - ra -, польск. - ro - восходят к общеславянскому сочетанию *tort (краткий гласный + плавный между согласными). Отсюда праславянский архетип слова «борода» — *borda. Правильность этой реконструкции подтверждается данными других языков, не знавших закона открытых слогов. Ср: прусск. bordus, лит. bardza, нем. Bard. Восстановление первоначального облика слов и форм — средство проникновения в дописьменную историю родственных языков. Реконструировав ту или иную исходную форму, можно проследить затем ее последующее развитие в родственных языках в соответствии с их внутренними законами. Д) Прием внутренней реконструкции - восстановление более ранней формы путем сравнения фактов одного языка. Чтобы восстановить прежний вид какой-либо словоформы того или иного языка, сравниваются факты данного языка, сосуществующие в синхронии. Например, сопоставив русские словоформы «класть — кладу» и «вести — веду», можно восстановить некогда существовавшую форму инфинитива «кладти», «ведти», поскольку [дт] подвергалось расподоблению в [ст]. Этот прием позволяет выявить также исконные значения словоизменительных форм внутри отдельного языка, например, во флективных языках — прежнюю систему падежей и типов склонения и пр. Сравнительно-исторический метод дает возможность проникнуть в не засвидетельствованную письменными памятниками историю языков, обнаружить и в известных пределах восстановить некое первоначальное единство родственных языков, выявить специфические внутренние законы их последующего развития. Благодаря этому методу наука о языке уже в XIX веке достигла впечатляющих успехов. Недостатками сравнительно-исторического метода являются следующие: - Данный метод малоэффективен при изучении изолированных языков, языков-одиночек (баскский, японский). - Возможности сравнительно-исторического метода зависят от количества материально родственных черт внутри той или иной семьи языков. Так, в финно-угорских языках общих черт меньше, чем в индоевропейских, а в индоевропейских — меньше, чем в семитских или тюркских. Наилучших результатов посредством этого метода ученые добились при изучении индоевропейских языков. - При помощи сравнительно-исторического метода удается объяснить реально существующие между родственными языками различия, возведя их к единому источнику, однако нельзя выявить те различия между ними, которые существовали в прошлом, а позже были утрачены. Трудно установить также параллельные процессы, возникавшие в родственных языках независимо друг от друга. Он оказывается бессильным при изучении изменений, которые были обусловлены контактами языков в глубокой древности. - При сравнительно-историческом изучении языков приходится иметь дело с очень пестрыми в хронологическом отношении фактами: хеттскими памятниками XIV—XIII веков до н.э., греческими X—IV веков, старославянскими IX—XI веков, литовскими второй половины XVI века и т.д. По этой причине невозможно восстановить ни целостной системы праязыка, ни стройной и строгой картины последующего развития его диалектов. - Самые значительные достижения сравнительно-исторического метода связаны с изучением фонетики и морфологии. Он позволяет восстановить фонемный и морфемный инвентарь праязыка эпохи. Методика же сравнительно-исторического изучения лексики, семантики и синтаксиса разработана пока слабо и не дает ожидаемых результатов. Download 193.41 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling