Нормы русского литературного языка содержание глава I. Общие понятия норм русского языка 6


ГЛАВА I . ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ НОРМ РУССКОГО ЯЗЫКА


Download 57.67 Kb.
bet3/8
Sana09.06.2023
Hajmi57.67 Kb.
#1469505
TuriКурсовая
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Нормы русского языка

ГЛАВА I . ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ НОРМ РУССКОГО ЯЗЫКА

1.1 Понятие литературной нормы, формы существования и функции современного русского литературного языка


Язык одного народа, взятый в совокупности всех присущих ему черт, охватывающий все сферы деятельности, называется национальным (общенародным) языком. Национальный язык - средство письменного и устного общения нации. Русский национальный язык по родственным связям, возникшим и сформировавшимся в процессе исторического развития, принадлежит к славянской группе индоевропейской семьи языков.


В этой группе выделяются три подгруппы: восточнославянская (русский, белорусский и украинский), западнославянская (чешский, словацкий, польский, кашубский, серболужицкий), южнославянская (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, русинский). Славянские языки происходят из единого праславянского языка, выделившегося из индоевропейского языка. Примерно в VIVII вв. н.э. праславянское единство распалось, и восточные славяне стали пользоваться древнерусским языком. Русский национальный язык начинает складываться в XVII веке в связи с перерастанием русской народности в нацию. В XVIII столетии русский язык с большой долей старославянских и церковнославянских элементов начал демократизироваться. К первой трети XIX в. формирование русского национального языка было более или менее завершено. Далее, вплоть до наших дней, русский язык изменялся в основном за счет пополнения словарного состава новыми элементами, появления новых значений у известных слов, исчезновения вместе с предметами и явлениями архаичных слов.
В общенациональный язык включаются литературный язык, просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны. Русский литературный язык ведет свое начало с XI в. Благодаря письменной фиксации литературного языка, письменным и печатным текстам процесс его совершенствования существенно облегчается: на базе языка текстов вырабатываются наиболее адекватные способы передачи мыслей, чувств, новые формы и способы языкового выражения, при этом игнорируется все архаичное, хотя иногда оно и возвращается в речевой обиход, получая новое осмысление (например, слова меценат, лицей}. Современный русский литературный язык развивается в русле тех принципов организации языковых средств в литературных текстах, которые были определены А.С.Пушкиным и закреплены, утверждены в его авторской практике. Таким образом, литературным языком называют исторически сложившуюся совокупность внутренне организованных языковых элементов и способов их использования, обработанная филологами, литераторами, общественными деятелями на базе национального языка и принимаемая носителями языка как нормативная. Русский литературный язык - такое средство речевого общения, которое должно быть понятно всем, говорящим по-русски, а следовательно, и обязательно для всех носителей языка.1
Говоря о сущности нормы, следует помнить, что норма не является законом. Закон составляет необходимость, не допускающую никаких отклонений, норма же только предписывает, как должно быть. Сопоставим такие примеры:
1. Камень, брошенный вверх, должен упасть потом вниз (это закон природы);
2. Человек, живущий в обществе, должен соблюдать правила общежития, например не стучать молотком в стенку после 23 часов (это социальные нормы);
3. Человек в процессе речевого общения должен ставить ударения правильно (это языковые нормы).

1.2 Понятие нормы, языковой нормы


Норма – это социально одобряемое правило, т.е. общепринятое употребление слов, их форм, синтаксических конструкций, закрепленное в словарях и справочниках и рекомендованное ими.


Основные признаки нормы:
1) относительная устойчивость;
2) общеупотребительность;
3) обязательность.



Рис. 1. Основные языковые нормы

Языковая норма – совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций языковой системы, которые отобраны и закреплены в процессе коммуникации


Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определённый период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма – это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:
- соответствие структуре языка;
- массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;
- общественное одобрение и признание.
Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определённый этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путём. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.
К основным источникам языковой нормы относятся:
- произведения писателей-классиков;
- произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
- публикации средств массовой информации;
- общепринятое современное употребление;
- данные лингвистических исследований.
Характерными чертами языковых норм являются:
- относительная устойчивость;
- распространённость;
- общеупотребительность;
- общеобязательность;
- соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.
Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплённых в процессе общественной коммуникации.
Нормированность речи - это её соответствие литературно-языковому идеалу. Указанное свойство нормы было отмечено проф. А.М. Пешковским, который писал: «Существование языкового идеала у говорящих, - вот главная отличительная черта литературного наречия с самого первого момента его возникновения, черта, в значительной мере создающая самое это наречие и поддерживающая его во всё время его существования»1
Профессор С.И. Ожегов подчёркивал социальную сторону понятия нормы, складывающейся из отбора языковых элементов наличных, образуемых вновь и извлекаемых из пассивного запаса. С.И.Ожегов обращал внимание на то, что нормы поддерживаются общественно-речевой практикой (художественной литературой, сценической речью, радиовещанием). В 60-80-е годы 20 века литературные произведения и радиопередачи действительно могли служить образцом нормативного употребления. На сегодняшний день ситуация изменилась. Не всякое литературное произведение и не всякая передача по радио и телевидению могут служить в качестве образца нормативного употребления языка. Сфера строгого следования нормам языка значительно сузилась, лишь некоторые передачи и периодические издания могут быть использованы как примеры литературно-нормированной речи.
Профессор Б.Н.Головин определял норму как функциональное свойство знаков языка: «Норма - это свойство функционирующей структуры языка, создаваемое применяющим его коллективом благодаря постоянно действующей потребности в лучшем взаимном понимании».1
Норма языка (литературная норма) – это правила использования речевых средств, единообразное образцовое общепризнанное употребление элементов литературного языка в определенный период его развития. Характерные особенности нормы русского литературного языка:

  • относительная устойчивость,

  • распространенность,

  • общеупотребительность,

  • общеобязательность,

  • соответствие употреблению, обычаю.

Для того чтобы признать то или иное явление нормативным, необходимы (по меньшей мере!) следующие условия: 1) регулярная употребляемость (воспроизводимость) данного способа выражения, 2) соответствие этого способа выражения возможностям системы литературного языка (с учетом ее исторической перестройки), 3) общественное одобрение регулярно воспроизводимого способа выражения (причем роль судьи в этом случае выпадает на долю писателей, ученых, образованной части общества).
Литературная норма обязательна для устной и письменной речи и зависит от условий, в которых осуществляется речь. Норма не подразделяет средства языка на хорошие или плохие. Она указывает на целесообразность употребления их в общении. Источники языковых норм – произведения классической литературы, общепринятое современное употребление языка, научные исследования.
Нормы помогают сохранить целостность и общепонятность литературного языка и защищают его от просторечия, диалектов, арго.
Норма отражает стремление языка в данный период к остановке, застыванию, стабильности, преемственности, всеобщности, универсальности и в то же время стремление к выходу за пределы исходного, порождающее новые возможности.

Download 57.67 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling