Колёса, гайки крепления колес, колпаки ступиц и декоративные колпаки колес
|
|
6.7.2
|
Колеса, гайки крепления колес, колпаки ступиц и декоративные колпаки колес не должны иметь никаких остроконечных или режущих выступов, выходящих за пределы внешней плоскости обода колеса. Использование крыльчатых гаек не допускается.
|
Колеса, гайки крепления колес не имеют никаких остроконечных или режущих выступов, выходящих за пределы внешней плоскости обода колеса.
|
6.12
|
Заслонки впускных и выпускных вентиляционных отверстий
|
|
6.12.1
|
Заслонки впускных и выпускных вентиляционных отверстий соответствуют предписаниям пунктов 5.2, 5.3 и 5.4 во всех положениях эксплуатации.
|
Выступавшие части остроконечных или режущих частей или выступов, которые по своей форме, размерам, направлению или жесткости могут увеличить опасность или тяжесть телесных повреждений, наносимых в результате прямого или скользящего удара о транспортное средство в случае столкновения с ним не установлены
Наружная поверхность транспортного средства выступавшие части не имеет
|
Правил ЕЭК ООН № 35
|
5.1
|
Если смотреть с сиденья водителя, педали управления должны располагаться в следующем порядке слева направо: педаль сцепления, если таковая имеется, педаль рабочего тормоза и педаль акселератора
|
Педали управления располагаться в следующем порядке слева направо: педаль рабочего тормоза и педаль акселератора
|
5.2
|
Левая нога в нерабочем положении нормально должна иметь возможность опираться на поверхность пола или на упор для ноги таким образом, чтобы она не могла застрять в педалях
|
Левая нога в нерабочем положении нормально имеет возможность опираться на упор для ноги
|
5.3
|
Должна обеспечиваться возможность нажатия до отказа на любую педаль без непроизвольного нажатия на кнопки или другие педали ножного управления
|
Педали управления соответствует требованиям
|
Правила ЕЭК ООН № 46
|
15.1.2.
|
Зеркала и другие устройства непрямого обзора должны устанавливаться таким образом, чтобы при перемещении они не изменяли значительно расчётное поле обзора и в случае вибрации не давали искажённого изображения, которое могло бы быть неправильно воспринято водителем.
|
Зеркала и другие устройства непрямого обзора при перемещении не меняют значительно расчётное поле обзора и во время вибрации не дают искажённое изображение
|
15.2.1.1.1.
|
Поля обзора, предписанные в пункте 15.2.4, должны обеспечиваться минимальным обязательным количеством зеркал, указанным в приведённой ниже таблице. Если не требуется обязательного наличия зеркала, то это означает, что не может требоваться и обязательного наличия какой-либо другой системы непрямого обзора.
Для АТС категории М1
|
|
Внутреннее зеркало класс I – обязательно
|
Внутреннее зеркало класс I установлена согласно требованиям
|
Основное зеркало (небольшое) класса III – обязательно
|
Основное зеркало (небольшое) класса III установлена согласно требованиям
|
15.2.2.1.
|
Зеркала должны устанавливаться таким образом, чтобы позволять водителю, сидящему на своём месте в обычном положении, при вождении наблюдать за дорогой позади транспортного средства, сбоку (с боков) от него и впереди него.
|
Зеркала установлены таким образом, что позволяют водителю, сидящему на своём месте в обычном положении, при вождении наблюдать за дорогой позади транспортного средства, сбоку от него и впереди него
|
15.2.2.2.
|
Внешние зеркала должны просматриваться через боковые окна или через ту часть ветрового стекла, которая очищается стеклоочистителем.
|
Зеркала просматриваться через боковые окна
|
15.2.2.5.
|
Зеркала не должны выходить за внешние габариты кузова транспортного средства больше, чем это необходимо для выполнения требований, касающихся полей обзора, предусмотренных в пункте 15.2.4.
|
Зеркала не выходят за внешние габариты кузова больше чем это необходимо
|
15.2.3.1.
|
Внутреннее зеркало должно регулироваться водителем, находящимся на своём месте.
|
Внутреннее зеркало регулируется водителем, находящимся на своём месте.
|
15.2.3.2.
|
Внешнее зеркало, находящееся со стороны водителя, должно регулироваться изнутри транспортного средства при закрытой двери, причём окно может быть открыто, однако фиксация положения зеркала может осуществляться снаружи.
|
Внешнее зеркало, находящееся со стороны водителя, регулируется изнутри транспортного средства при закрытой двери
|
Правил ЕЭК ООН № 48
|
5.10
|
Никакой свет красного цвета, который может ввести в заблуждение других участников дорожного движения, не должен излучаться в направлении вперед огнем, соответствующим определению в пункте 2.7, и никакой свет белого цвета, который может ввести в заблуждение других участников дорожного движения, не должен испускаться в направлении назад огнем, соответствующим определению в пункте 2.7. В расчет не принимают устройства освещения, устанавливаемые для внутреннего освещения транспортного средства.
|
Свет красного цвета не излучаться в направлении вперед
|
5.11
|
Функциональная электрическая схема должна быть такой, чтобы передние и задние габаритные огни, контурные огни, если таковые имеются, боковые габаритные огни, если таковые имеются, и фонарь освещения заднего номерного знака могли включаться и выключаться только одновременно.
5.11.1 Это условие не применяют:
5.11.1.1 при включении передних и задних габаритных огней, а также боковых габаритных огней, когда они комбинируются или совмещаются с вышеуказанными огнями в качестве стояночных огней; или
5.11.1.2 когда боковые габаритные огни используются в мигающем режиме совместно с указателями поворота; или 5.11.1.3 когда система световой сигнализации работает в соответствии с пунктом 6.2.7.6.2.
5.11.2 к передним габаритным огням, когда их функция замещается в соответствии с положениями пункта 5.12.1 ниже.
5.11.3 В случае системы взаимозависимых огней все источники света должны включаться и выключаться одновременно.
|
Функциональная электрическая схема освещения выполнена согласно предписаний
|
5.12
|
Функциональная электрическая схема должна быть такой, чтобы фары дальнего и ближнего света и передние противотуманные фары могли быть включены только в том случае, если включены также огни, упомянутые в пункте 5.11. Однако это требование не применяются к фарам дальнего и ближнего света, когда излучение световых предупредительных сигналов производится за счет периодического включения фар дальнего света в течение коротких промежутков времени, периодического включения фар ближнего света в течение коротких промежутков времени или попеременного включения фар дальнего и ближнего света в течение коротких промежутков времени.
5.12.1 Фары ближнего света и/или фары дальнего света и/или передние противотуманные фары могут замещать функцию передних габаритных огней при условии, что
5.12.1.1 их функциональные электрические схемы таковы, что в случае выхода из строя любого из этих устройств освещения передние габаритные огни автоматически повторно приводятся в действие;
и
5.12.1.2 заменяющий огонь/функциональный компонент отвечает − применительно к соответствующему переднему габаритному огню − требованиям в отношении:
а) геометрической видимости, предписанной для передних габаритных огней в пункте 6.9.5, и
b) минимальных фотометрических параметров с учетом углов распределения света;
|
Функциональная электрическая схема освещения выполнена согласно предписаний
|
5.15
|
Цвета света, излучаемого фарами
|
|
фара дальнего света:
|
белый
|
белый
|
фара ближнего света:
|
белый
|
белый
|
передняя противотуманная фара:
|
Не установлено
|
------
|
задняя фара:
|
белый
|
белый
|
указатель поворота:
|
автожелтый
|
автожелтый
|
аварийный сигнал:
|
автожелтый
|
автожелтый
|
сигнал торможения:
|
красный
|
красный
|
сигнал аварийной остановки:
|
автожелтый или красный
|
автожелтый
|
фонарь освещения заднего регистрационного знака:
|
белый
|
белый
|
передний габаритный огонь:
|
белый
|
белый
|
задний габаритный огонь:
|
красный
|
красный
|
задний противотуманный огонь:
|
красный
|
красный
белый
|
дневной ходовой огонь:
|
белый
|
заднее светоотражающее устройство нетреугольной формы:
|
красный
|
красный
|
переднее светоотражающее устройство нетреугольной формы:
|
идентичен аварийному огню
|
идентичен аварийному огню
|
6.1
6.1.1
6.1.2
|
|