Ориентирующие свойства терминов на материале русской лингвистической
Download 128.1 Kb. Pdf ko'rish
|
аспект, вербализация, наречие, переходность, тема. Термины языкознания,
омонимами которых являются термины других наук, вряд ли будут ориенти- ровать ложно, потому что одни из них, имеющие точки пересечения в значе- ниях с нелингвистическим терминами, отнесены нами к потенциально ориен- тирующим (интерференция, диффузия и др.), другие же, не имеющие ника- кой семантической общности, вряд ли приобретают и ложную ориентацию, ср. гипербола, эллипс в языкознании и математике: трудно представить, что профессионал, встречая термин эллипс в лингвистическом контексте, будет искать нечто общее между понятием синтаксиса и представлением о геомет- рической фигуре (то же можно сказать о межсистемных паронимах: ср. лингв, диатеза и мед. диатез). Понятно, что внутрисистемные омонимы всегда могут быть «разведены» контекстом, но все же отрицать создаваемые ими «помехи» было бы нецеле- сообразно. 2. Внутрисистемная паронимия терминов. На наш взгляд, ложно ори- ентировать могут и те термины, которые имеют в лингвистической термино- системе паронимы. Например, ср. идиом - «общий термин для обозначения различных языковых образований - языка, диалекта, говора, лит. языка, его варианта и др. форм существования языка» 9 и идиома (фразеологизм). Разу- меется, специалист должен быть внимателен к терминологии и не путать по- хожие по произношению и написанию слова, но очевидно, что подобные об- разования представляют серьезное неудобство. 3. Омонимия и паронимия терминоэлементов. Нередко не весь тер- мин, а какой-то терминоэлемент в нем может вызывать представления о по- нятии, не соответствующем данному термину. Например, термин перифраз (перифраза, парафраз, парафраза) из-за вхождения в его состав терминоэле- мента -фраз- наталкивает на мысль о понятии фразы; термин форматив мо- жет быть ложно связан с понятием формы; термин аллитерация элементом -литер- может ориентировать на понятия литература, литературный или литера. 4. Ложная системность терминов. Еще одна причина возникновения ложной ориентации у термина - это такой его морфемный (точнее, элемент- ный) состав, который позволяет соотносить данный термин с другими тер- минами, имеющими какое-то подобие в структуре, что и может явиться при- чиной ложного вывода о взаимозависимости значений этих терминов. Ср. корреляция и декорреляция, семантизация и десемантизация . 9 Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С . 171. 10 О терминах «семантизация» и « десемантизация» см.: Лаврова, Н. Н. Антонимия лингвистических терминов / Н. Н. Лаврова // Термин и слово. Межвуз. сб. - Горький: ГГУ им. Н. И. Лобачевского, 1979. - С. 63-64. 15 5. Омонимия терминологического и общенародного слова. Один из яр- ких случаев, иллюстрирующих этот фактор ложной ориентации, - термин «окончание» - был подробно прокомментирован А. В. Лемовым". Сюда же можно отнести и термин зияние - «стечение гласных в составе слова (внут- реннее зияние) или на стыке слов (внешнее зияние)» 12 . Ср. это значение с се- мантикой общенародного слова зияние, существительного, образованного от глагола «зиять» - «быть раскрытым, обнаруживая глубину, пустоту, про- вал» 13 . Данный смысл, в отличие от большинства значений нетерминологи- ческих общеупотребительных омонимов, надо думать, может повлиять на действительно неправильное понимание термина специалистом, поскольку способен вызвать именно терминологические ассоциации - термин зияние может быть понят как отсутствие каких-то звуков в слове, как выпадение звуков, или как пропуск слов в предложении и т. п. 6. Соотнесение терминоэлемента данного термина с другим тер- Download 128.1 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling