Почему это ошибка, примеры ошибок и что нам потом исправлять
|
Как исправить
|
Как должно быть в итоге
|
При переводе не будет понятно что за systol и отдельное -ic в начале новой строки, и перевод документа от этого может испортиться
|
Такие переносы текста как в systolic необходимо убирать и объединять слово. В крайнем случае, если требуется сохранить перенос слова через дефис в конечном файле, это нужно настроить автоматическую расстановку переносов. В меню наверху выбираем вкладку «Макет», и выбираем Расстановка переновос - Авто. Ворд будет переносить слова по заданным в него правилам, которые можно откорректировать в настройках
|
В документе отсутствуют слова с прописанным вручную переносом на другую строку через дефис -. Либо подобных переносов слов нет вообще, либо они сделаны автоматически и будут верно восприняты системой для перевода.
| Текст вставлен в документ текстовыми полями (надписями), а не расположен прямо на листе
Почему это ошибка, примеры ошибок и что нам потом исправлять
|
Как исправить
|
Как должно быть в итоге
|
В первую очередь стоит иметь в виду, что любые текстовые модули могут терять своё положение при открытии файла у клиента и уезжать в совершенно невообразимые места. То, что у вас текст вставился надписть и выглядит ОК, не значит что так же будет у клиента.
Далее, при переводе длина текста меняется и он может не вместиться в модуль, придётся завёрстывать файл и таскать границы у всех этих модулей чтобы текст было видно.
Если весь текст на листе вставлен надписью, приходится мудрить и впихивать под него разрывы страниц. Соответственно, если текст удлиннится то он не перенесётся автоматически на следующую страницу, а скроется в надписи на этой же.
В общем, одни минусы, никаких плюсов.
|
Распознавать текст таким образом, чтобы он сам вставлялся прямо на лист. Порой помогает растянуть один зелёный квадрат «Текст» в ABBYY FineReader на весь доступный текст на странице, а не оставлять на каждое слово свой зелёный квадратик, тогда ридер решает что тут полем не обойтись и вставляет весь текст сразу на полотно, сам подгоняя расстояния и отступы.
Если обойти ридер не получается, то вырезаете текст из модуля, удаляете пустую надпись (обязательно!) и вставляете текст туда, где он должен быть в документе.
|
Документ цельный, удобно форматируется и редактируется без прыжков по текстовым полям, ничто не грозит никуда уехать у клиента.
|
Do'stlaringiz bilan baham: |