O’zbek imo-ishora tilida orfoepiya haqida umumiу mа’lumоt mashg`ulot ishlanma


Download 101.17 Kb.
bet1/9
Sana31.01.2024
Hajmi101.17 Kb.
#1820215
  1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
O’ZBEK IMO-ISHORA TILIDA ORFOEPIYA HAQIDA UMUMIУ MА’LUMОT


O’ZBEK IMO-ISHORA TILIDA ORFOEPIYA HAQIDA UMUMIУ MА’LUMОT
MASHG`ULOT ISHLANMA
"Orfoepiya" atamasi (qadimgi yunoncha ὀrthos "to'g'ri" va ἔπos "nutq" so'zlaridan) ga nisbatan qo'llaniladi. tovushlar va tilning muhim birliklarining talaffuz normalariga stress va intonatsiyani to'g'ri joylashtirish.
Nisbatan aytganda, orfoepiya bizga ma'lum bir so'zdagi qaysi bo'g'in urg'u qilinishi kerakligini aytib beradi va nima uchun ekanligini tushuntiradi.

Orfoepiya tushunchasi tilshunoslikning bo`limi sifatida


Tilshunoslik "orfoepiya" atamasini izohlaydi. ikki ma'noda:

  • adabiy tilning talaffuz me’yorlari majmui, talaffuz xususiyatlari – leksik birliklarning (so‘zlarning) tovush dizayni;

  • fanning nomi, talaffuz normalarini, ularning oʻzgaruvchanligini oʻrganuvchi, talaffuz boʻyicha tavsiyalar (boshqacha aytganda, orfoepik qoidalar) ishlab chiquvchi fonetika boʻlimi.

Hozirgi zamon tilshunosligida orfoepik me’yorlarni tushunishga ikki xil yondashuv mavjud: birinchi holda, bu atama kengroq talqin qilinadi – talaffuz qoidalaridan tashqari, urg‘u ham me’yorlashtiriladi, tor ma’noda bu me’yorlar amal qilish doirasidan chiqarib tashlanadi. orfoepiyani o'rganish.
Orfoepik normalar faqat adabiy tilga xizmat qiladi, ular odamlar o'rtasidagi muloqot uchun zarur, nutqni tushunishni osonlashtiradi. Me'yor va qoidalar ma'lum bir tilda mavjud bo'lgan fonetik qonunlar bilan belgilanadi.
DA turli tillar ular ularniki. Shunday qilib, ko'plab Evropa tillarida [l,] tovushi doimo yumshoq talaffuz qilinadi, rus tilida esa ikkita talaffuz varianti mavjud - [l] va [l,].

Talaffuz normalari


Bu orfoepiya talaffuz zarurligini bildiradi:

  • [a] urg‘usiz holatda [o] o‘rniga: [o] ha emas, balki [a] ha, o‘qish uchun [o] emas, o‘qish uchun [a] da;

  • [va] urg‘usiz bo‘g‘inlarda [a], [o], [e] o‘rniga: h [a] s - h [i] sy, [e] drada - [i] droda;

  • so'z oxirida yumshoq tovush o'rniga kar tovushi (ajoyib): zu [b] s - zu [n], droz [d] y-droz [t], para [d] ny - juft [t] ;

  • kar undosh tovush oldidagi jarangli tovush oʻrniga kar tovushi: ru[b]it - ru[n]ka, lo[d]ochka - lo[t]ka, koʻlda [f] parki;

  • ovozli - kar o'rniga ovozli oldin (assimilyatsiya): co[s]it - kozba, mol[t]it - yoshlik[d]ba va boshqalar.

Agar til tizimi talaffuzning bir qancha imkoniyatlarini ta'minlasa, orfoepiya tanlashni belgilaydi. Ko'pincha bu ehtiyoj chet eldan kelgan so'zlar tilga kirganda paydo bo'ladi. Masalan, ko'pchilikda xorijiy tillar[e] tovushidan oldingi undosh yumshatilmaydi. So'z rus tiliga kirganda, ba'zi so'zlar qattiq talaffuzni talab qiladi, ba'zilari, aksincha, yumshoq.
Misollar:

  • qattiq talaffuz: t [e] mp, urg'u [e] nt, amber [e] va boshqalar;

  • yumshoq: musiqa [e] th, d [e] deklaratsiya, d [e] mumkin, va hokazo.


Download 101.17 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling