O‘zbekiston respublikasi oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi toshkent davlat sharqshunoslik instituti
Download 0.75 Mb. Pdf ko'rish
|
Arxivshunoslik исхоков
bet harfini faqat lab-lab b tovush uchun, h (he) harfidan o‘z tillarida xos
tovush bo‘lmagani uchun 1) satr oxirida bo‘sh qolgan o‘rinni to‘ldirish; 2) muannas (ayol grammatik jins) ma’noni ko‘rsatish belgisi qilib foydalanishgan. X (xet) harfiga mos tovush bo‘lmagani uchun undan sug‘dchada deyarli foydalanilmagan. Xut faqat geterografik oramiycha AXR – o‘zagida “so‘ngra, undan so‘ng” ma’nolari uchun ishlatilgan. Sug‘d tilida portlovchi d tovushi bo‘lmagan. Shu sababli oramiycha dol harfi sug‘dcha matnlarda yo‘q. Lekin sug‘dlar alifbo qatorida dol harfi 16 bo‘lganini bilishgan. Buni VII asr oxiri VIII asr boshida Panch shahri saroy maktabi (dabiriston)da ta’lim olgan o‘quvchining sopol parchasi- dagi mashq uchun yozgan alifbosida dol harfi borligi tasdiqlaydi. Bundan tashqari sug‘d tilida l tovushi bo‘lmagani sababli oramiycha lom harfi til oldi sirg‘aluvchi th kabi tovushning jarangli va jarangsiz variant- larini ifodalagan. Sug‘dlar keng xalqaro munosabatlar doirasi bilan faol bog‘liq bo‘lganlari, shu tufayli o‘zlari muloqot qilgan xalqlar tilida mavjud l tovushini zarur o‘rnida ishlatishga majbur bo‘lishgan. Shu ehtiyoj yuzasidan sug‘dlar alifbosida 23 – harf paydo bo‘lgan. Bu harf biror kashfiyot emas, balki 12-raqam ostidagi lom harfining takroran yozilishi bo‘lgan. Demak, sug‘dlar asl oramiy alifbosidagi lom harfining qaysi tovush uchun ishlatilganini bilishgan va bu harfdan qo‘shni xalqlar tilidan kiradigan l tovushli so‘zlarni yozishda foydalanishgan. Nihoyat oramiycha tsadde harfi sug‘dcha R (Sh) tovushini ifodalashga bo‘ysindirilgan. Oramiycha q (qof) harfi ham sug‘dchada tovush ifodasiga ega emas. Qof harfi hozirgacha ma’lum sug‘dcha matnlarda bir martagina (“Eski xatlar” nomli IV asrga oid maktublar turkumining V matnida) “100” (yuz) raqamini ifodalash uchun ishlatilgan. Arab yozuvi bosqichida ham qadim ajdodlarimiz yozuv mada- niyatining peshqadamlari qatorida bo‘lishgan. Yetib kelgan kitobat yodgorliklarida, epigrafik obidalarda o‘lkamiz hattotlari qo‘li bilan o‘yilgan, koshin parchalaridan yig‘ilgan naqshin bitiklar arab xatining turli grafik usullari va husnixat shakllarida bajarilgan. Ayniqsa, ko‘p foydalanilgan xat turlari ko‘fa va uning variantlari, nasta’liq, suls va shikasta shakllaridir. Bulardan tashqari arab yozuvi epigrafik yod- gorliklari orasida ko‘p turli muhra naqshin bitiklar usulidan ham foydalanilgan. Ular imorat peshtoqlari, ustunlari va burchak naqshlari- dir. Gumbaz ostidan roviy yozuvlarda va imorat dekorativ yozuvlarida asosan Qur’on va Hadis matnlaridan ibratli parchalar bitilar edi. Umuman imorat bezak yozuvlarining g‘oyaviy asosi devorlar yuzasidagi “al-mulk lillah” jumlasiga qo‘shimcha dek hisoblanadi. Arab yozuvining kitobiy husnixat turlari ham bir qancha. Kitoblar nasx, ta’lik, nasta’liq, suls kabi mashhur xatlar bilan bitilgan. Ularning boshlov lavhalarida ko‘pincha ko‘fa yozuvining badiiy turlaridan hamda shikasta usulidan foydalanilgan. Markaziy Osiyoda arab yozuvining VIII asrdayoq faol o‘zlash- tirilishi va mahalliy tillarga modifikatsiya qilingan alifbolarning tezda shakllanishi bejiz hodisa emas edi. Buning ostida ajdodlarimizning salkam uch ming yillik yozuv an’analari va madaniyati yotar edi. Download 0.75 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling