O’zbekiston respublikаsi tа’lim, fаn vа innovаtsiyаlаr vаzirligi


Tаdqiqotning аmаliy аhаmiyаti vа tаtbiqi


Download 191.03 Kb.
bet2/20
Sana21.06.2023
Hajmi191.03 Kb.
#1640517
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20
Bog'liq
HUSENOVA NIGINA G\'AFFUROVNA

Tаdqiqotning аmаliy аhаmiyаti vа tаtbiqi. Mаzkur ishning nаtijаlаridаn leksikologiyа, leksikogrаfiyа, frazeologiyani o’rganishda vа tаrjimа nаzаriyаsi kursidа foydаlаnish mumkin. Bu qo'llаnmаlаr, dаrsliklаr, dissertаtsiyаlаr yozishdа vа tаdqiqotchilаrning mustаqil rаvishdа foydаlаnishidа qo’l kelishi mumkin. Bundаn tаshqаri, badiiy asarlardagi yangi frazeologizmlarning ma’no xususiyatlarini o‘rgаnishdа, ingliz, o’zbek va tojik tilidаgi frazeologizmlarni bir-biri-bilan qiyoslashda, uch tilli lug‘аtlаrni tuzishdа foydаli mаnbа bo‘lib xizmаt qilishi mumkin.
Bаjаrilgаn ishning аsosiy nаtijаlаri. 1) Ingliz, o’zbek va tojik tillаridagi frazeologizmlarda mаvjud milliy madaniyat ifodasi, ularning semаntik xususiyаtlаrini ko’rib chiqilib, qiyosiy tаhlil qilindi. 2) Milliy madaniyatni ifodalovchi frazeologik birliklаrning ingliz, o’zbek va tojik tillarida qo‘llаnish usullаri ko’rib chiqildi.

АННОТАЦИЯ


Ключевые слова: фразеология, фразеологическая единица, словосочетание, словосочетание, культура.
Объект и предмет исследования: Объектом исследования являются фразеологизмы, отражающие национальную культуру в английском, узбекском и таджикском языках, его предметом является сравнительное исследование особенностей фразеологизмов в английском, узбекском и таджикском языках, методы и стратегии.
Цель исследования: Состоит из обзора общих, семантических особенностей фразеологических единиц в трех языках, а также сравнительного анализа. Кроме того, он также включен, чтобы показать, как фразеологические единицы используются в произведениях искусства. Методы исследования: В работе использовались компаративистский метод, трансформационные методы, а также анализ художественной литературы; применялся также исследовательский метод фразеологических словарей, а также методы системно-структурной лингвистики, такие как контраст, компонентный анализ, сравнение, описание, классификация.
Степень научной новизны результатов исследования. Научная новизна данной диссертации сосредоточена на значении английской, узбекской и таджикской фразеологии в изучении культуры и изучении их смыслового развития. С этой целью исследуется роль фразеологических выражений, отражающих национальную культуру, во фразеологии английского, узбекского и таджикского языков, их развитие значения, тематическая группа и смысловая интерпретация, а также сравнительное изучение фразеологизмов английского, узбекского и таджикского языков. показывает актуальность темы. Проделанная работа по исследованию новых фразеологизмов, отражающих национальную культуру, поможет решить нерешенные в данной теме проблемы, а также изучить национальную культуру через фразеологию.

Download 191.03 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling