Phraseology and Culture in English
Part of the function of the cluster
Download 1.68 Mb. Pdf ko'rish
|
Phraseology and Culture in English
- Bu sahifa navigatsiya:
- 6. Modality clusters in the ELT context
Part of the function of the cluster could possibly may thus be the facilitation Definitely maybe: Modality clusters and politeness in spoken discourse 267 of hyperbolic expressions, and thus the many discourse functions that these occupy. In terms of contextual categories, could possibly occurs 7 times in the intimate category (0.0007%), 10 times in the socio-cultural (0.0006%), 5 times in the professional (0.001%), 9 times in the transactional (0.0007%) and 4 times in the pedagogic (0.0008%). The distribution of could possibly is not as varied as that of might just but it is striking that it is most com- monly used in professional discourse. While could possibly tends to be used to voice an often negative opinion, this appears counter-intuitive in a genre where the distance between the speakers can be more substantial than in interactions between friends. The main difference, however, between might just and could possibly in this respect seems to lie in the nature of the opin- ion that is being expressed. In the case of might just this tends to be self- referential while it is directed outwards in the case of could possibly, which may be more acceptable in a professional context. This is reinforced by the different pronouns that precede the respective modal clusters. 6. Modality clusters in the ELT context There is a well established body of research which is concerned with the teaching and learning of pragmatic language features, including markers of modality (see Kasper and Rose 1999 for an overview). There seems to be a general tendency for learners of English to employ fewer modal markers than native speakers (Steinmüller 1981; Weydt 1981) and to judge the value of modal particles as not very high (Möllering and Nunan 1995). Furthermore, the fact that modality markers tend to realise a variety of different functions, depending on the discourse co-text and context, makes them difficult to teach and learn. Yet, these markers carry a substantial amount of informa- tion about how speakers position themselves towards the hearer and towards the utterance, as well as about the overall context in which a conversation takes place. It is the interpersonal content of such markers which makes them an important area to cover in the English language teaching context. Research on the acquisition of multi-word units has shown that certain clusters are heavily relied on for efficient communication and as a means to speed up integration with the host community (Wong Fillmore 1976). Schmitt and Carter discuss the use of certain situational multi-word units, such as “cold, isn’t it”, and argue that they “have the purpose of acting both as a social lubrication and of actively co-constructing interpersonal com- 268 Svenja Adolphs munication.” (2004: 10). Such units tend to be acquired as a whole by L1 learners before the compositional organisation is fully grasped and there is a general consensus that learners in an L2 context may also benefit from strategic exposure to language “chunks” (Nattinger and DeCarrico 1992). Considering the analysis of might just and could possibly above, it could be argued that the same principle should apply to the teaching and learning of modality clusters. A corpus-based approach would allow a suitable dif- ferentiation of meanings in context, as illustrated by Möllering (2001). It may be beneficial to expose students to modality clusters in their own right, rather than to teach these alongside their individual composites. However, further pedagogic research is necessary to determine effectiveness and use of different approaches in the classroom context. Download 1.68 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling