Phraseology and Culture in English
Australia, “land of the {long / lost} weekend”
Download 1.68 Mb. Pdf ko'rish
|
Phraseology and Culture in English
2. Australia, “land of the {long / lost} weekend”
The claim that, in Australian English, the word weekend is a key word is underpinned by the finding that, among the numerous phrases proposed throughout the years to refer to Australia without explicitly naming the continent, there are two that actually include the word weekend. They are phonetically close, and both include an adjective. “In the late 1970s, Aus- tralia was described as ‘the land of the long weekend’. Today, some have dubbed it ‘the land of the lost weekend’.” 3 2.1. “Land of the long weekend” “Australians often believe they live in the land of the long weekend. But they work longer hours, have less annual leave and fewer public holidays than workers in most other industrialised countries.” Richard Dennis’s claim figures prominently in an article by Adele Horin (Sydney Morning Herald, 5 July 2003) titled “Whoever said this was the land of the long weekend?” Clearly, the question was not meant to be answered – but we do know the answer anyway. In 1978, social commentator Ronald V. Conway published his Land of the Long Weekend, a book on Australian social life, mentality and customs. “Ronald Conway’s immortal description of Austra- lia”, as Graue (2002: 18) puts it, is reminiscent of the phrase Land of the Long White Cloud, the English translation of the name given to New Zea- land by its aboriginal Maori population. Conway had been guided in his choice by the finding that, at the time, Australia was “one of the highest- ranking Western societies in its number of public holidays” and “probably the only country which has arranged so many statutory holidays to fall on a Monday, thus establishing the hallowed convention of the long weekend”, described a little further as “almost a national symbol” (Conway 1978: 187). Conway’s title soon developed into a collocation which is now part and parcel of the Australian English landscape. “Known for its public holidays, flexitime and rostered days off, Australia has adopted this title with pride”, claims the Dinkum Dictionary of Aussie English (Antill-Rose 1990). One of its first occurrences as a collocation is in Hill’s (1985: 11) endorsement of religious education “in a country so lacking in transcendent vision as the ‘land of the long weekend’.” Eventually, the association of the phrase with a perceived lack of vision, as well as with selfish leisure and pleasure, was Australian perceptions of the weekend 81 to gain considerable currency. “Three days of pleasure” and “seventy-two hours of leisure” are phrases used by the Cannanes, an Australian band, in a 1996 song titled, like Conway’s book, “Land of the Long Weekend”. The dust jacket of Light Source Films’ 1998 video called Bronzed Aussie Gods dubs Australia “the land of the long weekend and the eternal suntan”, un- doubtedly an appropriate paraphrase in the case of the life savers on Austra- lian beaches alluded to in the title. McCallum (1998: 208) describes the 1950s as years in which Australians “sat back and lived happily off the fat of the land, marketing natural resources for a living and tending their cars, their gardens and their children, in that order, on the weekends – in the land of the long weekend”. “Getting away from things and a diminishing sense of community participation are growing factors in this land of the long week- end”, writes Robarts (2000: 4), who also refers to indications, by social commentators, “that Australians are becoming more self-centred, material- istic, and disengaged”. According to Jenny Wanless, one particular ideol- ogy which should “appeal to the land of the long weekend, where lazy days at the beach or the cricket ground have traditionally been treasured”, is that of the so-called Slow Cities movement. 4 In some cases, the phrase land of the long weekend has been used to lit- tle effect, except to add some stylistic variety. Thus, on 25 April 1999, in the ABC Radio broadcast Books and writing, poet Ron Price recited an autobiographical poem in which, after talking about his first twenty-seven years in Canada (where he was born), he elaborated on the next twenty- seven years saying: Then I moved to the Land of the Long Weekend where humour was, and is, a way of life and I learned to laugh and be the entertainer, the talker and I talked with the best of them. Nothing in the entire text, as recited, reveals a preoccupation with either lack of vision, or selfish leisure and pleasure. A similar remark applies to the following excerpt: Even after the dotcom bust, the promise of greater opportunities and better pay is still luring Australian IT workers overseas. For many, months quickly become years, but many still dream of returning home to the land of the long weekend. (Adam Turner, “The grass is greener”, Sydney Morning He- Download 1.68 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling