Phraseology and Culture in English
Fixed expressions as manifestations of
Download 1.68 Mb. Pdf ko'rish
|
Phraseology and Culture in English
Fixed expressions as manifestations of
cultural conceptualizations: Examples from African varieties of English Hans-Georg Wolf and Frank Polzenhagen 1. Introduction In rough terms, in the debate on post-colonial English one finds two oppos- ing poles. 1 Writers on one end hold English to be irreconcilably alien and destructive to the indigenous cultures of its second language (L2) speakers. In this “cultural alienationist” (cf. Schmied 1991: 104) or “exploitation” model (cf. Mair 2002), the view of English as a mono-cultural culprit is propagated. Different theoretical orientations unite in the belief that English is isomorphic with Western culture and is inextricably tied to Western be- liefs and values. From this perspective, those who adopt English in other parts of the world will adopt the beliefs and values of the West as well. Authors on the other end hold a more favorable attitude towards the global role of English and acknowledge the creative processes which Eng- lish has undergone and is undergoing in different cultural settings. The terms New Englishes or World Englishes themselves attest to these changes and reflect the pluricentricity of English in the world. We espouse this posi- tion. However, we feel that sociolinguists have had difficulties coming to terms with “culture”, and their examples of acculturation have rarely gone beyond the description of some grammatical patterns, loan words, and phonetic features induced by mother tongue interference or endonormative processes. In our paper, we argue for the application of two methodolo- gies which supplement each other and can offer a systematic linguistic han- dle on the expression of culture in L2 varieties of English: corpus linguis- tics and cognitive linguistics (see Wolf 2004). One assumption of the latter is that a language or language variety reflects, by and large, the cultural context of the speech community it is used by (see Dirven, Wolf and Pol- zenhagen fc.). Much of the conceptual structure underlying a particular variety is heavily influenced by and reflects cultural realities, and, evi- dently, culture and belief systems differ. Thus, different languages can have a similar, and in turn, different varieties of one language may have an alto- 400 Hans-Georg Wolf and Frank Polzenhagen gether different conceptual base, as is the case, we argue, for some varieties of English. Here, corpus linguistic methods lend themselves to ensuring a reliable empirical basis of the cognitive analysis and to providing a com- parative account across varieties. By way of describing linguistic expres- sions of the community model in African varieties of English, we hope to show that at least these varieties have indeed undergone a marked accul- turation process. This paper is structured as follows. First, we will introduce the socio- cultural background of the cultural model in question, drawing from an- thropological, political and theological studies. The main part of this paper is devoted to the analysis of some linguistic evidence for this model, as it is realized in African English (AE). This part will be divided into a) a cogni- tive-linguistic analysis of the conceptual structure of the model, and b) a corpus-based analysis, which elicits keywords and multi-word units. The authentic text examples we provide come from a variety of sources, in par- ticular from computer corpora. Here, we used the Corpus of English in Cam- eroon (CEC) 2 and, as native-English reference corpora, FLOB and FROWN, which represent British English and American English, respectively. Many of the African English examples stem from a thematic text compilation (WCL), 3 which was compiled by one of the authors. Download 1.68 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling