Phraseology and Culture in English
Download 1.68 Mb. Pdf ko'rish
|
Phraseology and Culture in English
Fixed expressions as manifestations of cultural conceptualizations
415 Now his mouth was so full of the national cake that he could not even raise his voice against what he did not agree with. Power was very sweet to chew. (Luangala 1991: 146) At the phrase level, in addition to the fixed expressions given above, we find the West African item to eat money and its Pidgin English equiva- lent to chop money. 17 They are especially frequent in the political context, as in How many million promises can fill a bucket when you eat money the way locusts eat tons of green. (CEC) All over the world, government is not bad, government is about service. It is the desire to serve. But here, you will hear people say ‘Ah, he don go chop money!’ (WCL, from Nigeria) “This national coffers koraa, where is it?” [...] “They’ve chopped every- thing in it.” “But when you look at them, especially their mouths, nothing indicates they can chop so much money in so short a time o.” (WCL, from Ghana) We continue with some further considerations on formal issues, against the background of Turner and Fauconnier’s (e.g. 1995 online) model of Formal Integration. Here, formal integration refers to the realization of a concep- tual metaphor or metonymy on the linguistic surface, i.e., in particular types of construction. As an illustration of the underlying integration proc- ess we will exemplarily discuss kinship terms in «NP of NP» constructions. Again, our approach is comparative. Consider first a non-figurative expression like father of Sally, analyzed by Turner and Fauconnier (1995 online) in the framework of Blending Theory. The item father evokes a generic kinship schema that includes, inter alia, the FATHER - CHILD relationship. The item Sally creates a further conceptual space. Now, the formal construction «NP of NP» simply prompts us to put the conceptual packet FATHER - CHILD into correspon- dence with X - SALLY , where X is some unspecified individual. What is cre- ated is a conceptual blend, where FATHER - CHILD is specified to FATHER - DAUGHTER and applied to X - SALLY , thus using material from both input spaces and the generic space. Note that this conceptual complexity is not expressed by the construction «NP of NP» itself, which is equally used to represent various other conceptual relations (e.g. possession). At the formal level, the elements are only named, and then need to be conceptually inte- grated. 416 Hans-Georg Wolf and Frank Polzenhagen Consider now items like father of the nation, son of the soil, daughter of the land, which are fixed expressions in AE. Being «NP of NP» con- structions, they are formally identical to the literal example discussed above. Take the example of father of the nation in AE (see Medubi 2003 for a parallel analysis of the son of the soil example): Again, the kinship term (father) triggers the kinship schema, the element in the second NP, now, calls for an extension of the kinship schema in order to be concep- tually integrated. For an African speaker of English, this extension is licensed by the deeply entrenched cultural conceptualization LEADERS ARE FATHERS . And, crucially, the entire kinship-based model of commu- nity will be metonymically evoked here. The conceptual integration proc- ess thus involves further material from additional mental spaces. As exemplified in Section 3.1., two links are crucial here: the spiritual di- mension of leadership and the nurture aspect, as crystallized in the re- spective conceptual metaphors identified in earlier sections. Thus, father Download 1.68 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling