Rahmatova Manzura
Download 0.62 Mb.
|
легко и просто русский язык для иностранцев
- Bu sahifa navigatsiya:
- O`ylaymanki u qiziq – Я думаю, что это интересно O`ylamayman u zararli deb – Я не думаю, что это вредно
- Манзура Тулкиновна! Автор книги «Легко и просто» Рахматова Манзура Тулкиновна
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ
Menda bor – У меня есть + именительный падеж Menda yo`q – У меня нет + родительный падеж Menga yoqadi – Мне нравится Menga yoqmaydi – Мне не нравится Xohlardimki – Мне хотелось бы, Я хотел бы Xohlamasdimki – Мне не хотелось бы, Я не хотел бы O`ylaymanki u qiziq – Я думаю, что это интересно O`ylamayman u zararli deb – Я не думаю, что это вредно Ismingiz nima ? – Как ваше имя? Как вас зовут? Familiyangiz nima? – Как ваша фамилия? Mutlaqo to`g`ri – Совершенно верно, абсолютно правильно Yana biron narsami ? - Что-нибудь еще? San aqldan ozdingmi? - Ты с ума сошёл? Hazillashayapsanmi? - Ты шутишь? San buni jiddiy (gapirayapsanmi)? - Ты это серьёзно (говоришь) ? Kasalmisan? - Ты болен? (Ты больна?) San aminmisan? - Ты уверен? (Ты уверена?) San ochmisan? - Ты голоден? (Ты голодна?) San baxtlimisan? - Ты счастлив(а)? Iloji boricha tezroq - Как можно скорее Har qadamda - На каждом шагу Boshida, avvaliga - Сначала, поначалу Oxir oqibat - в конце концов Kamida, hech bo`lmaganda - По меньшей мере, по крайней мере Nihoyat - Наконец-то Ehtiyot bo`l ! – Будь осторожен! Tashvishlanmang ! – Не беспокойтесь! Tug`ilgan kuning bilan! – С днем рождения! Yangi Yil bilan !– С Новым годом ! Dasturxondan olib turing! – Угощайтесь, пожалуйста! O`zingni qanday his qilayapsan? – Как ты себя чувствуешь? U yerga qanday yetib olsam bo`ladi – Как мне туда добраться? Buni qanday qo`llasam bo`ladi ? - Как мне это использовать? Bu qancha turadi? – Сколько это стоит? Necha yoshdasiz? – Сколько вам лет? (Сколько тебе лет?) Manga baribir – Мне все равно Men 39 yoshdaman – Мне тридцать девять лет Men 21 yoshdaman – Мне двадцать один год Men 22 yoshdaman – Мне двадцать два года Qayerda o`qiysiz? – Где вы учитесь? Qayerda ishlaysiz? – Где вы работаете? Qayerda yashaysiz? – Где вы живете? Uylanganmisiz? – Вы женаты? Ты женат? Turmushga chiqqanmisiz? – Вы замужем? Bolalaringiz bormi? – У вас есть дети? Sevgan qizing bormi? – У тебя есть любимая девушка? Yigiting bormi? – У тебя есть парень? Qayerdansiz? – Откуда вы? Nima xohlaysiz? – Что вы хотите? Qayerga borayapsiz? – Куда вы идете? (Куда ты идешь?) Sizga kim kerak? – Вам кого? Кто вам нужен? Sizga nima kerak? – Что вам надо? Buxorodanman – Я из Бухары (из России) Samarqanddanman – Я из Самарканда (из Казахстана) Adashib qoldim – Я заблудился (заблудилась) Charchadim – Я устал (а) Aslida bu bunday emas edi – На самом деле это было не так Boshqacha aytganda – Иначе говоря, другими словами Qisqacha aytganda – короче говоря Tinchlikni saqlang – Сохраняйте спокойствие Kasbingiz nima – Какая ваша профессия? Какая ваша работа? Ajoyib ( juda chiroyli) ko`rinasan – Ты выглядишь прекрасно (очень красиво)К Rahmatga arzimaydi - Ни стоит благодарности; не за что Bir tomondan …, boshqa tomondan - С одной стороны, с другой стороны Oyiga bir marta – Раз в месяц Hayotda bir bor – Один раз в жизни E’tibor qarating – Обращайте внимание Jim tur! - Помолчи! Заткнись! Orqaroq boring - Отойдите назад Mashinani yurgiz (o`t oldir mashinani) - Заводи машину Uzoqroq yur (undan) – Держись подальше (от нее) Tunab qolish (bir kecha yotib qolish) - Остаться на ночь; переночевать Chetga suriling (chetga qoching) - Отойдите в сторону O`zingni asra – Береги себя Meni aeroportga olib boring – Отвезите меня в аэропорт Nima bo`layapti ? – Что происходит? Nima bo`ldi ? – Что случилось? Nima gap? – В чем дело? Soat nechi? - Который час? Сколько времени? Nima bilan shug`ullanayapsiz? – Чем вы занимаетесь? (Чем ты занимаешься?) Shu yetarli !– Этого достаточно! ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА Кто? - ким (кто хочет – ким хоҳлайди) Кого? – кимни (кого любите – кимни севасиз) У кого? – кимда (у кого есть – кимда бор) Кому? – кимга (кому доверяете – кимга ишонасиз) Кем? – ким томонидан (кем сказано - ким томонидан айтилган) с кем? – ким билан (с кем поедешь – ким билан борасан) о ком? – ким хақида (о ком думаешь – ким хақида ўйлаяпсан) Что? – нима (что сказал – нима дединг) Чего? – нимани (чего хочешь – нимани хохлайсан) Чему? - нимага (чему радуешься – нимага қувонасан) Чем? – нима билан (чем полезен – нима билан фойдали) Какой? – қанақа (какой день – қанақа кун) Какого? – қанақа ..нинг (какого цвета – рангнинг канакаси) Какому? – қанақа .. га (какому предмету – қанақа предметга) Каким? – канақаси билан (каким оружием – қанақа қурол билан) В Каком? – қанақа… да (В каком году – қанақа йилда, қайси йилда) Чей? – кимнинг (чей дом – кимнинг уйи) Чью? – кимникини (чью голову – кимнинг бошини) Чьим? – кимники билан (чьим голосом – кимнинг овози билан) Который? – қайси (который из вас – қайсингиз сизлардан) Которого? - қайси …нинг (которого ребѐнка – қайси боланинг) Которому? – Қайси …га (которому человеку – қайси одамга) Которую? – Қайси …ни (которую девушку – қайси кизни) Которым? – қайси билан (с которым из них – кай бири билан) Сколько? – қанча, нечта (сколько времени – қанча вакт, давр) Когда? – қачон (когда умер – қачон ўлди) Где? – каерда (где учитесь – каерда укийсиз) Куда? – каерга (куда идешь – каерга бораяпсиз) Как? – калай (как хочешь – калай хохласангиз) Откуда? – каердан (откуда взяли – каердан олдингиз) от кого? – кимдан (от кого ты это получил – кимдан буни олдинг) от чего? – нимадан (от чего это сделан – нимадан бу килинган) Почему? – нега, нима сабабдан (почему плачете – нега йиглаяпсиз) Зачем? – нима учун, нима максадда (зачем пойдешь –нима учун борасан) Куда пойдешь? - Қаерга борасан? Зачем пойдешь? - Нега борасан? Когда пойдешь? - Қачон борасан? Как пойдешь? - Қалай борасан? С кем пойдешь? - Ким билан борасан? Где увидел? – Қаерда кўрдинг? Когда увидел? – Қаерда кўрдинг? Кого увидел? – Кимни кўрдинг? Что увидел? – Нима кўрдинг? Как увидел? – Қалай кўрдинг? СОЮЗЫ а - biroq, ammo; esa; -chi а именно - aynan а также - shuningdek ато – aks holda, bo`lmasa благодаря тому что - tufayli будто- go`yoki, xuddiki вдобавок – qo`shimcha ravishda в результате чего - natijasida в результате того что- buning natijasi sifatida в связи с тем что – munosabati bilan, sababli в силу того что - bu tufayli в случае если – agarda, mabodo в то время как - qachonki в том случае если – agar shunday holatda ввиду того что – buni nazarda olib вопреки тому что – ga qaramay вроде того как – ga o`xshab вследствие чего - oqibatida вследствие того что – buning oqibatida да еще – yana shuningdek да (= но) – ha, lekin да и – ha va да и то – va hatto keyin дабы – shu maqsaddaki даже - hatto для того чтобы – maqsadida, uchun же – esa; biroq, lekin едва – bilanoq, hamon (ravish: zo`rg`a, arang) если - agar если бы – agar bo`lsaydi затемчтобы – keyin bo`lishi uchun зато – lekin boshqa tomondan, зачем – nima maqsadda и - va и все же – va shunda ham и значит – va demak а именно – va aynan и поэтому – va shuning uchun и притом – va bundan tashqari и все-таки – va shunday bo`lsada и следовательно – va shundan kelib chiqib итогда – va shundan so`ng и еще – va yana ибо –chunki, uchun из-за того что – tufayli, sababli или - yoki как - qanday как будто – xuddiki, go`yoki как словно – xuddi day как только - bilanoq как…, так и – qanday bo`lsa, shunday когда - qachonki коли - agarda к тому же – bunday tashqari yana, qo`shimcha ravishda кроме того – bundan tashqari либо - yoki лишь - faqat лишь бы – agar faqat лишь только – shunchaki faqat между тем как - holbuki нежели – nisbatan, qaraganda не только…., а и – nafaqat .. balki yana невзирая на то что – bunga qaramasdan независимо от того что – bunga daxlsiz ravishda несмотря на то что - bunga qaramay ни…, ни – na .. na но – biroq, ammo однако – holbuki особенно - ayniqsa оттого – shu sababdan, shundan оттого что – shu tufayli, shu uchun перед тем как – bundan oldin по мере того как – bo`lganligi uchun по причине того что – shu sababli подобно тому как – bunga o`xshab покане - maguncha послетогокак – shundan so`ng, shundy bo`lgandan so`ng поскольку – shunday ekan, shunday bo`lganli uchun потому – shu uchun потому что - chunki почему - negagi прежде чем – dan oldin при условии что – sharti bilan, agarda ради того чтобы – uchun раньше чем – dan oldin с тех пор как – dan buyon словно – go`yoki так же…, как – xuddi dek так как – chunki, tufayli так что – shuning uchun также - hamda тогда как – garchand, holbuki то есть – aniqrog`i, yana boshqacha aytgantda то ли…, то ли – yoki…yoki то белый, то желтый- bir oq, bir sariq хотя- garchi чем - nisbatan чем дешевле, тем лучше – qancha arzonroq shuncha yaxshiroq чтоб – bo`lishi uchun, uchun чтобы – maqsadida, uchun
Автор книги «Легко и просто» Рахматова Манзура Тулкиновна Страница Download 0.62 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling