Разовый научный совет на основе научного совета по присуждению ученых степеней при термезском государственном университете


§ 2.7 Значение «дочь» и его функционально-семантические микросистемы


Download 0.5 Mb.
bet23/46
Sana23.06.2023
Hajmi0.5 Mb.
#1651987
TuriДиссертация
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   46
Bog'liq
Разовый научный совет на основе научного совета по присуждению у

§ 2.7 Значение «дочь» и его функционально-семантические
микросистемы
Одно из других наиболее распространенных значений терминов
родства вертикальной линии - это значение «дочь», «девочка», которое
противостоит значению «сын», «мальчик», в русском языке оно
выражается лексической формой «дочь», а в узбекском «қиз».
В языке классической узбекской художественной литературы
зафиксированы заимствованные из других языков слова, значения которых
близки к значениям дочь//қиз, например, бикр (из араб.яз) «незамужняя
девица», душиза (из тадж.-перс.), «девственница».
В современном русском языке лексема «дочь» является
многозначной и многофункциональной. Кроме значения «дочь», она имеет
ряд других значений, например: девушка, девица, девушка-невестка, молодуха в дни свадебных пиров, дева (уст. поэт), девка.131
Многозначным и многофункциональным является и ее узбекский
эквивалент «қиз». К значениям лексемы «қиз» относятся
«несовершеннолетняя», «девочка», «совершеннолетняя», но не замужняя,
«невинная», «девственница». Кроме этого, «қиз» выступает в качестве
адресата при обращении по отношению к девочкам и молодухам.132
В пассивном слое лексики узбекского языка имеются некоторые слова, которые в определенном отношении синонимичны со словом қиз//ожиза (араб.) «дочь», «беспомощная женщина», буроз (диал.) «совершеннолетняя девочка».133 Вместе со значением «совершеннолетняя девочка» в узбекском и русском языках соответствует значение «довольно совершеннолетняя девочка», которые выражаются описательным способом- словосочетанием, в составе которого имеется слово узбекского «қари», русского «старая», «старая дева». Значение «старая дева» (довольно совершеннолетняя девочка) характерно и для языка письменных древнетюркских памятников, которые передавались посредством словосочетаний kаbiэлiз кiз дословно «дева, находящаяся дома», jinчka қиз «невольница».134
Следует отметить, что слово «қиз» со значениями «старая дева»
«довольно совершеннолетняя девочка», «дева, находящаяся дома» не
относится к системе терминов вертикальной линии родства, где в
семантическом его строении отсутствует сема «родственная».
В семантическом строении термина дочь//қиз господствующее
место имеет признак «женственность», «женский пол». Термин қиз//дочь
имеет значение «дитя, ребенок женского пола» по отношению к их
родителям. В этом отношении семантическое его строение состоит из двух
основных компонентов:
1) «дитя-сестра»;
2) «ребенок-сестра».
Слова қиз//дочь со значениями «дитя-сестра», «ребенок-сестра» функционально семантически совпадают с терминами сестры-сингил.
В свою очередь, в семантической структуре старшая сестра и младшая сестра//опа-сингил наблюдаются два значения:
1) «старшая сестра»;
2) младшая сестра.
Таким образом, узбекский и русский языки, хотя и отличаются друг
от друга по генетическому происхождению и грамматическому строю, тем не
менее, в них, имеются семантические сходства отдельных лексических
единиц, что подтверждается содержательным планом отдельных терминов родства.



Download 0.5 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   46




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling