Rossiyada nogironlarni ijtimoiy himoya va qo'llab-quvvatlash
Download 175.04 Kb. Pdf ko'rish
|
kurs ishi
3-reja uchun
[Imzolovchilar va ratifikatsiyalar (https://www.oas.org/juridico/english/sigs/a-65.html)] [ispan tilidagi matn (https://www.oas.org/juridico/spanish/tratados/a -65.html)] NOGIRONLARGA QARShI KIMSITISHNI BARCHA SHAKLLARINI BERISH HAQIDAGI AMERIKALARA KONVENSIYASI USHBU KONVENSIYA ISHTIROSCHI DAVLATLAR, nogironlar boshqa shaxslar kabi inson huquqlari va asosiy erkinliklariga ega ekanligini yana bir bor tasdiqlab; va nogironlik asosida kamsitilishdan ozodlikni o'z ichiga olgan ushbu huquqlar har bir insonning o'ziga xos qadr-qimmati va tengligidan kelib chiqadi; Amerika Davlatlari Tashkiloti Nizomining 3.j-moddasida “ijtimoiy adolat va ijtimoiy xavfsizlik barqaror tinchlik asosidir” degan tamoyilni oʻrnatganligini inobatga olib; odamlarning nogironligi bo'yicha bo'ysunadigan diskriminatsiyadan TASHQARIDA; Xalqaro Mehnat Tashkilotining nogironlarni kasbiy reabilitatsiya qilish va ishga joylashtirish to'g'risidagi bitimini (159-Konventsiyani) NOGIRONLARNING HOZIRGA BERISH; Aqli zaif shaxslarning huquqlari deklaratsiyasi (BMT Bosh Assambleyasining 1971 yil 20 dekabrdagi 2856 (XXVI) rezolyutsiyasi); nogironlar huquqlari to'g'risidagi deklaratsiya (BMT Bosh Assambleyasining 1975 yil 9 dekabrdagi 3447 (XXX) rezolyutsiyasi); nogironlar bo'yicha Butunjahon harakat dasturi (BMT Bosh Assambleyasining 1982 yil 3 dekabrdagi 37/52 rezolyutsiyasi); Iqtisodiy, ijtimoiy va madaniy huquqlar sohasidagi inson huquqlari bo'yicha Amerika konventsiyasiga qo'shimcha protokol, "San-Salvador protokoli" (1988); Ruhiy kasalliklarga chalingan shaxslarni himoya qilish va ruhiy salomatlikni yaxshilash tamoyillari (BMT Bosh Assambleyasining 1991 yil 17 dekabrdagi 46/119 rezolyutsiyasi); Panamerika sog'liqni saqlash tashkilotining Karakas deklaratsiyasi; rezolyutsiyasi AG/RES. 1249(XXIII- O/93), "Amerika yarim sharida nogironlarning ahvoli"; nogironlar uchun imkoniyatlarni tenglashtirish bo'yicha standart qoidalar (BMT Bosh Assambleyasining 1993 yil 20 dekabrdagi 48/96 rezolyutsiyasi); Managua deklaratsiyasi (1993 yil dekabr); BMTning Inson huquqlari bo'yicha Butunjahon konferentsiyasi tomonidan qabul qilingan Vena deklaratsiyasi va Harakat dasturi (157/93); rezolyutsiyasi AG/RES. 1356 (XXV-O/95), "Amerika yarim sharidagi nogironlarning ahvoli"; va AG/RES. 1369 (XXVI-O/96), "Amerika yarim sharidagi nogironlar uchun Panama majburiyati"; va Nogironlarga nisbatan kamsitishning barcha shakllari va ko‘rinishlarida barham berish majburiyatini yuklagan holda, Quyidagilar KETIB OLDI: I-modda Ushbu Konventsiya maqsadlari uchun quyidagi atamalar belgilangan: 1. Nogironlik "Nogironlik" atamasi doimiy yoki vaqtinchalik, kundalik hayotning bir yoki bir nechta muhim faoliyatini amalga oshirish qobiliyatini cheklaydigan va iqtisodiy va ijtimoiy muhit sabab bo'lishi yoki kuchayishi mumkin bo'lgan jismoniy, aqliy yoki hissiy nuqsonni anglatadi. 2. Nogironlarga nisbatan kamsitish a) "Nogironligi bo'lgan shaxslarga nisbatan kamsitish" atamasi nogironlik, nogironlik qaydnomasi, oldingi nogironlik natijasida yuzaga kelgan holat yoki nogironlik idrokiga asoslangan har qanday farqlash, istisno yoki cheklashni anglatadi. nogironning inson huquqlari va asosiy erkinliklarini tan olishi, ulardan foydalanishi yoki amalga oshirilishiga putur etkazish yoki bekor qilish maqsadi. b) Ishtirokchi davlat tomonidan nogironlarning ijtimoiy integratsiyalashuvi yoki shaxsiy rivojlanishiga ko'maklashish uchun qabul qilingan farqlash yoki afzallik kamsitish hisoblanmaydi, agar bu farq yoki afzallik o'z-o'zidan nogironlarning tenglik huquqini cheklamasa va nogironlarning teng huquqliligini cheklamaydi. nogironlar bunday farq yoki afzallikni qabul qilishga majbur emas. Agar davlatning ichki qonunchiligiga ko'ra, shaxs, zarurat tug'ilganda va uning farovonligi uchun mos bo'lgan hollarda, muomalaga layoqatsiz deb e'lon qilinishi mumkin bo'lsa, bunday deklaratsiya kamsitish hisoblanmaydi. Xalqaro mehnat tashkilotining Bosh konferentsiyasi, Xalqaro mehnat byurosining boshqaruv kengashi tomonidan Jenevada chaqirilgan va 1983 yil 1 iyunda uning 69-sessiyasida yig'ilgan va 1955 yildagi kasbiy reabilitatsiya (nogironlar) va 1975 yildagi Inson resurslarini rivojlantirish bo'yicha tavsiyanomalarda mavjud bo'lgan xalqaro standartlarni hisobga olgan holda va 1955-yilda kasbiy reabilitatsiya bo‘yicha tavsiyanoma qabul qilingandan so‘ng reabilitatsiya ehtiyojlari, reabilitatsiya xizmatlari ko‘lami va tashkil etilishi hamda ushbu Tavsiya qamrab olgan masalalar bo‘yicha ko‘plab a’zolarning qonunchiligi va amaliyotida muhim o‘zgarishlar ro‘y berganligini ta’kidlab, , va 1981 yil Birlashgan Millatlar Tashkiloti Bosh Assambleyasi tomonidan "To'liq ishtirok etish va tenglik" mavzusida Xalqaro nogironlar yili deb e'lon qilinganligini va nogironlar bo'yicha keng qamrovli Butunjahon harakat dasturi xalqaro va milliy darajada samarali choralar ko'rishni hisobga olgan holda. nogironlarning ijtimoiy hayot va rivojlanishda "to'liq ishtirok etishi" va "tenglik" maqsadlarini amalga oshirish darajalari va Ushbu ishlanmalar ushbu masala bo'yicha yangi xalqaro standartlarni qabul qilishni maqsadga muvofiq deb hisoblagan holda, xususan, barcha toifadagi nogironlar uchun ham qishloq, ham shaharda ish bilan ta'minlash uchun imkoniyat va muomala tengligini ta'minlash zarurligini hisobga olgan holda. jamiyatga integratsiyalashuvi va Sessiya kun tartibidagi to‘rtinchi masala bo‘lgan kasbiy reabilitatsiya masalalari bo‘yicha ayrim takliflarni qabul qilish to‘g‘risida qaror qabul qilib, Ushbu takliflar xalqaro konventsiya shaklida bo'lishini belgilab, bir ming to'qqiz yuz sakson uchinchi iyun oyining yigirmanchi kunida 1983 yildagi Kasbiy reabilitatsiya va bandlik (nogironlar) to'g'risidagi konventsiya deb nomlanishi mumkin bo'lgan quyidagi Konventsiyani qabul qiladi: I QISM. TA'RIF VA QO'LLANISHI 1-modda 1. Ushbu Konventsiya maqsadlari uchun nogironlik atamasi tegishli ravishda tan olingan jismoniy yoki aqliy zaiflik natijasida munosib ish bilan ta'minlash, saqlab qolish va ko'tarilish istiqbollari sezilarli darajada kamaygan shaxsni anglatadi. 2. Ushbu Konventsiyaning maqsadlari uchun har bir a'zo davlat kasbiy reabilitatsiya maqsadini nogironga tegishli ish bilan ta'minlash, saqlab qolish va ko'tarilish imkoniyatini berish va shu orqali bunday shaxsning jamiyatga integratsiyalashuvi yoki reintegratsiyasini davom ettirish deb hisoblaydi. 3. Ushbu Konventsiya qoidalari har bir a'zo tomonidan milliy sharoitlarga mos keladigan va milliy amaliyotga mos keladigan choralar orqali qo'llaniladi. 4. Ushbu Konventsiya qoidalari barcha toifadagi nogironlarga nisbatan qo'llaniladi. II QISM. NOGIRONLARNING KASBIY RESABITTASIYA VA BANDLIK SIYoSATLARI PRINSİPLARI. 2-modda Har bir a'zo davlat sharoitlar, amaliyot va imkoniyatlarga muvofiq nogironlarni kasbiy reabilitatsiya qilish va ishga joylashtirish bo'yicha milliy siyosatni ishlab chiqadi, amalga oshiradi va davriy ravishda ko'rib chiqadi. 3-modda Ushbu siyosat barcha toifadagi nogironlar uchun tegishli kasbiy reabilitatsiya choralarini ko'rishni ta'minlashga, shuningdek, ochiq mehnat bozorida nogironlarning ish bilan ta'minlanishiga ko'maklashishga qaratilgan. 4-modda Ushbu siyosat nogironlar va umuman ishchilar o'rtasida teng imkoniyatlar printsipiga asoslanishi kerak. Nogiron erkaklar va ayollar mehnatkashlar uchun imkoniyat va muomala tengligi hurmat qilinadi. Nogiron ishchilar va boshqa ishchilar o'rtasida samarali imkoniyatlar tengligini ta'minlashga qaratilgan maxsus ijobiy choralar boshqa ishchilarga nisbatan kamsituvchi sifatida qaralmaydi. 5-modda Ish beruvchilar va ishchilarning vakillik tashkilotlari bilan ushbu siyosatni amalga oshirish, shu jumladan kasbiy reabilitatsiya faoliyati bilan shug'ullanuvchi davlat va xususiy organlar o'rtasidagi hamkorlik va muvofiqlashtirishni rivojlantirish bo'yicha ko'riladigan chora-tadbirlar to'g'risida maslahatlar o'tkaziladi. Shuningdek, nogironlar vakillik tashkilotlari bilan maslahatlashish zarur. III QISM. NOGIRONLARNI KASB-KABBIY RESABITTATSIYA VA BANDLIK XIZMATLARINI RIVOJLANISH BO'YICHA MILLIY DARAJADA HARAKAT. 6-modda Har bir a'zo davlat qonunlar yoki qoidalar yoki milliy shartlar va amaliyotga mos keladigan boshqa usullar bilan ushbu Konventsiyaning 2, 3, 4 va 5-moddalarini amalga oshirish uchun zarur bo'lgan choralarni ko'radi. 7-modda Vakolatli organlar nogironlarning ish bilan ta'minlanishi, saqlab qolinishi va o'sishini ta'minlash uchun kasbga yo'naltirish, kasbga o'rgatish, ishga joylashtirish, ishga joylashtirish va boshqa tegishli xizmatlarni ko'rsatish va baholash bo'yicha choralar ko'radi; Xodimlar uchun mavjud xizmatlar, odatda, iloji bo'lsa va kerak bo'lganda, zarur moslashuvlar bilan foydalanilishi kerak. 8-modda Qishloq joylarda va chekka mahallalarda nogironlarni kasbiy reabilitatsiya qilish va ishga joylashtirish xizmatlarini tashkil etish va rivojlantirishga ko‘maklashish choralari ko‘riladi. 9-modda Har bir a'zo nogironlarni kasbga yo'naltirish, kasbga o'rgatish, joylashtirish va ishga joylashtirish uchun mas'ul bo'lgan reabilitatsiya bo'yicha maslahatchilar va boshqa tegishli malakali xodimlarni tayyorlash va ularning mavjudligini ta'minlashga qaratilgan. IV QISM. Yakuniy qoidalar 10-modda Ushbu Konventsiyani rasmiy ratifikatsiya qilish to'g'risidagi hujjatlar ro'yxatdan o'tish uchun Xalqaro mehnat byurosining Bosh direktoriga yuboriladi. 11-modda 1. Ushbu Konventsiya faqat Xalqaro Mehnat Tashkilotining ratifikatsiya yorliqlari Bosh direktorda ro'yxatdan o'tgan a'zolari uchun majburiydir. 2. U ikki aʼzoning ratifikatsiya yorliqlari Bosh direktor tomonidan roʻyxatga olingan kundan boshlab oʻn ikki oy oʻtgach kuchga kiradi. 3. Shundan so'ng ushbu Konventsiya har qanday a'zo davlat uchun uning ratifikatsiyasi ro'yxatga olingan kundan boshlab o'n ikki oy o'tgach kuchga kiradi. 12-modda 1. Ushbu Konventsiyani ratifikatsiya qilgan a'zo davlat uni birinchi marta kuchga kirgan kundan boshlab o'n yil o'tgandan so'ng ro'yxatdan o'tkazish uchun Xalqaro mehnat byurosi Bosh direktoriga yuborilgan hujjat bilan denonsatsiya qilishi mumkin. Bunday bekor qilish ro'yxatga olingan kundan boshlab bir yil o'tgach kuchga kiradi. 2. Ushbu Konventsiyani ratifikatsiya qilgan va oldingi bandda ko'rsatilgan o'n yillik muddat o'tgandan keyingi yil ichida ushbu moddada nazarda tutilgan denonsatsiya huquqidan foydalanmagan har bir a'zo boshqa muddat uchun majburiy bo'ladi. o'n yil muddatga va undan keyin har o'n yillik muddat tugashi bilan ushbu moddada nazarda tutilgan shartlarga muvofiq ushbu Konventsiyani denonsatsiya qilishi mumkin. 13-modda 1. Xalqaro mehnat byurosining Bosh direktori Xalqaro Mehnat Tashkilotining barcha aʼzolarini tashkilot aʼzolari tomonidan unga yuborilgan barcha ratifikatsiya va denonsatsiya hujjatlari roʻyxatga olinganligi toʻgʻrisida xabardor qiladi. 2. Tashkilot a'zolarini o'ziga yuborilgan ikkinchi ratifikatsiya hujjati ro'yxatga olinganligi to'g'risida xabardor qilganda, Bosh direktor Tashkilot a'zolarining e'tiborini Konventsiya kuchga kiradigan sanaga qaratadi. 14-modda Xalqaro mehnat byurosining Bosh direktori Birlashgan Millatlar Tashkiloti Ustavining 102-moddasiga muvofiq roʻyxatdan oʻtkazish uchun Birlashgan Millatlar Tashkiloti Bosh kotibiga barcha ratifikatsiya va denonsatsiya hujjatlarining toʻliq maʼlumotlarini yuboradi. oldingi moddalar qoidalari. 15-modda Xalqaro mehnat byurosining Boshqaruv kengashi zarur deb hisoblagan paytlarda Bosh konferentsiyaga ushbu Konventsiyaning amal qilishi to'g'risida hisobot taqdim etadi va uni to'liq qayta ko'rib chiqish masalasini Konferentsiya kun tartibiga qo'yish maqsadga muvofiqligini ko'rib chiqadi. yoki qisman. 16-modda 1. Agar Konventsiya ushbu Konventsiyani to'liq yoki qisman qayta ko'rib chiqadigan yangi Konventsiyani qabul qilsa, agar yangi Konventsiyada boshqacha qoida nazarda tutilgan bo'lmasa: a) yangi qayta ko'rib chiqiladigan Konventsiyaning a'zosi tomonidan ratifikatsiya qilinishi, yuqoridagi 12-moddaning qoidalaridan qat'i nazar, agar yangi qayta ko'rib chiqilayotgan Konventsiya kuchga kirgan bo'lsa, ushbu Konventsiyani darhol denonsatsiya qilishni o'z ichiga oladi; (b) yangi qayta ko'rib chiqilgan Konventsiya kuchga kirgan kundan boshlab ushbu Konventsiya A'zolar tomonidan ratifikatsiya qilish uchun ochiq bo'lmaydi. 2. Ushbu Konventsiya har qanday holatda ham uni ratifikatsiya qilgan, lekin qayta ko'rib chiqilayotgan Konventsiyani ratifikatsiya qilmagan a'zolar uchun o'zining haqiqiy shakli va mazmuni bo'yicha kuchda qoladi. 17-modda Ushbu Konventsiya matnining ingliz va frantsuz tillaridagi versiyalari bir xil kuchga ega. Download 175.04 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling