ДВОЕТОЧИЕ
Двоеточие ставится:
1. Если однородным членам предложения предшествует обобщающее слово(или словосочетание): Нас было двое: брат и я. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и прочими властями.
2. Если однородным членам не предшествует обобщающее слово, то двоеточие ставится в том случае, когда необходимо предупредить читателя, что дальше следует перечисление: Тут были: Павел, чухонец, штабс-капитан Ярошевич, фельдфебель…
3. Перед прямой речью (цитатой, чужими словами и т.п.), когда она следует за словами автора: Пугачев грозно взглянул на старики и сказал ему: «Как ты смел противиться мне, своему государство?»
4. Между частями бессоюзного сложного предложения – перед поясняющей частью: Одно только в нем мне не нравилось: смеялся он редко (можно вставить: а именно). Я вгляделся: то была молодая крестьянская девушка (и увидел, что). В жаркую летнюю пору лошадей выгоняют у нас на ночь кормиться в поле: днем мухи и оводы не дали бы им покоя. (Так как, потому что)
Точка с запятой
Точка с запятой ставится:
1. Между частями бессоюзного слож-ного предложения, если части целого значительны по объему; распространены и не так тесно связаны по смыслу; внутри хотя бы одной из частей имеются другие знаки препинания: А между тем наступает ночь: за двадцать шагов уже не видно; собаки едва белеют во мраке. Вот заскрипела телега; шагом пробирается мужик, ставит заранее лошадь в тень… Село уже спало; огни потухли; чуть видны были при свете звезд теплые соломенные крыши хатенок в садах, пустых и тихих.
2. Между группами частей сложно-сочиненного предложения – перед союзами и, но (в отличие от запятой, которая отмечает границу между частями сложного предложения) а также при бессоюзной связи: Он покачал головой и смолк; и, видимо, все, о чем говорил потом Дубов, не в состоянии было его разубедить. Вот вы сели; лошади разом тронулись, громко застучала телега…
3. Между распространенными одно-родными членами или группами одно-родных членов:Он надел теплую куртку и теплые высокие туфли; у домашних потребовал покоя.
Do'stlaringiz bilan baham: |