Salomlashish
YOSH, OILA AGE, MARITAL STATUS FAMILY ВОЗРАСТ, СЕМЬЯ
Download 200.23 Kb.
|
”O’ZBEKCHA-INGLIZCHA-RUSCHA SO’ZLASHGICH
YOSH, OILA AGE, MARITAL STATUS FAMILY ВОЗРАСТ, СЕМЬЯYoshingiz nechida? How old are you? [xau ould a: yu:] Сколько вам лет? [skol'ko vam let] Tug’ilgan yilingiz qachon? Men yigirma (o'ttiz, qirq, ellik, oltmish) yoshdaman In what year were you born? [in uot yea ve: yu: bo:n] I am twenty (thirty, fourty, fifty, sixty) [ay’m tventi (se:ti, fo:ti, fifti, siksti)] В каком году вы родились? [v kakom godu vы rodilis’] Мне двадцать (тридцать, сорок, пятьдесять, шестьдесять) лет [mne dvadtsat’ (tridtsat’, sorok, pyat'desyat’, shest'desyat') let] kiraman [ay’l su:n bi: fo:ti uan] [mne skoro budet sorok odin] Biz tengqurmiz We are the same age [ui a: ze seym eydj] Men ... yilda tug'ilganman I was born in ... [ay voz bo:n in...] Мы ровесники [mы rovesniki] Я родился в ... году [уа rodilsya v ... godu] Uylanganmisiz (turmushga chiqqanmisiz)? Uylanganman (turmushga chiqqanman) Are you married? [a: yu: merid] I am a married man (woman) [ay'm merid men (vumen)] Вы женаты (замужем)? [vы jenatы (zamujem)] Я женат (замужем) [уа jenat (zamujem)] Oilangiz bormi? Have you got a family? [xev yu: got e femili] Есть ли у вас семья? [est’ li u vas sem’ya] Bo'ydoqman (erga tegmaganman) Ajrashganman (beva erkak, ayol) I am a bachelor (not married) [ay’m e bechele (not merid)] Divorced (widower, widow) [divo:st (uidoue, uidou)] Я холостяк (не замужем) [уа holostyak (ne zamujem)] Разведен (вдовец, вдова) [razveden (vdovets, vdova)] Bitta bolam bor I have one child [ay xev uan chayld] У меня один ребенок [u menya odin rebyonok] Mening ikki bolam bor: о’g’il va qiz I have two children: a son and a daughter [ay xev tu: children: e san end e do:te] У меня двое детей: сын и дочь [u menya dvoye detey: sыn i doch’] Mening farzandim yo'q I have no children [ay xev nou children] У меня нет детей [u menya net detey] O'g'lingiz (qizingiz) necha yoshda? How old is your son (daughter)? [xau ould iz yo san (do:te)] Сколько лет вашему сыну (дочери)? U sakkiz yoshda He (she) is eight [xi: (shi:) iz eyt] [skol’ko let vashemu sыnu (docheri)] Ему (ей) восемь лет [yemu (уеу) vosem' let] Aka - ukalaringiz (opa - singillaringiz) bormi? Do you have brothers (sisters)? [du yu: xev brazez (sistez)] У вас есть братья (сёстры)? [u vas est’ brat’ya (syostrы)] Otangiz (onangiz) ~ ? ~ father (mother)? [fa:ze (ma:ze)] ~ отец (мать)? [otets (mat’)] Mening uchta opa-singlim bor I have three sisters [ay xev sri: sistez] У меня три сестры [u menya tri sestrы] Erim me’mor My husband is an architect [may xasbend iz en a:kitekt] Мой муж архитектор [moy muj arhitektor] Xotinim (rafiqam) shifokor Oila a'zolaringiz yaxshimi? Xoxlasangiz, o’glim bilan tanishtiraman My wife is a doctor [may vayf iz e dokte] How is your family? [xau iz yo femili] I will introduce you to my son if you like [ay'l introdyus yu: tu may san if yu: layk] Моя жена врач [moya jena vrach] Как поживает ваша семья? [как pojivayet vasha sem'ya] Я познакомлю вас с моим сыном если хотите [уа poznakomlyu vas s moim sыnоm yesli hotite] U o’spirin He is juvenile (youth) [xi: iz dju:vinayl (yu:s)] Он подросток (юноша) [on podrostok (yunosha)] Mening o'g'il va qizim bor I have boy and a little girl [ay xev boy and e litl gyol] У меня мальчик и девочка [u menya mal'chik i devochka] Ota-onam bilan birga I stay with my parents Я живу с родителями yashayman [ay stey uiz may perents] [уа jivu s roditelyami] Singlingiz turmushga chiqqanmi yo bo'ydoqmi? U turmushga chiqqan, erining familiyasida yuradi Is your sister single or married? [iz yo sister singl o: merid] She is married and bears her husband’s name [shi: iz merid end beaz xyo xasbends neym] Ваша сестра одиночка или замужем? [vasha sestra odinochka ili zamujem] Она замужем и носит фамилию мужа [ona zamujem i nosit familiyu muja] Ular egizak They are twins [zey a: tvinz] U bilan adashmiz He is my namesake [xi iz may neymseyk] U qarindoshim He is a relation of mine [xi iz e rileyshn ov mayn] U o’rta yoshlarda He is a middle-aged person [xi iz e midl eydjd pe:sn] (ancha) yosh ko'rinasiz You do not look it [yu: doun’t lu:k it] You look (much) younger [yu: lu:k (mach) yange] Они близнецы [oni bliznetsы] Он мой тёзка [on moy tyozka] Он мой родственник [on moy rodstvennik] Он человек средних лет [on chelovek srednih let] Вам нельзя дать ваших лет [vam nel’zya dat’ vashih let] |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling