Salomlashish


YOSH, OILA AGE, MARITAL STATUS FAMILY ВОЗРАСТ, СЕМЬЯ


Download 200.23 Kb.
bet25/29
Sana01.03.2023
Hajmi200.23 Kb.
#1240195
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29
Bog'liq
”O’ZBEKCHA-INGLIZCHA-RUSCHA SO’ZLASHGICH

YOSH, OILA AGE, MARITAL STATUS FAMILY ВОЗРАСТ, СЕМЬЯ


Yoshingiz nechida? How old are you?
[xau ould a: yu:]
Сколько вам лет? [skol'ko vam let]

Tug’ilgan yilingiz qachon?
Men yigirma (o'ttiz, qirq, ellik, oltmish) yoshdaman
In what year were you born? [in uot yea ve: yu: bo:n]
I am twenty (thirty, fourty, fifty, sixty) [ay’m tventi (se:ti, fo:ti, fifti, siksti)]
В каком году вы родились? [v kakom godu vы rodilis’]
Мне двадцать (тридцать, сорок, пятьдесять, шестьдесять) лет [mne dvadtsat’ (tridtsat’, sorok, pyat'desyat’, shest'desyat') let]

Yaqinda qirq birga I will soon be forty one Мне скоро будет сорок один

kiraman [ay’l su:n bi: fo:ti uan] [mne skoro budet sorok odin]



Biz tengqurmiz We are the same age [ui a: ze seym eydj]
Men ... yilda tug'ilganman I was born in ...
[ay voz bo:n in...]
Мы ровесники [mы rovesniki]
Я родился в ... году [уа rodilsya v ... godu]

Uylanganmisiz (turmushga chiqqanmisiz)? Uylanganman (turmushga chiqqanman)
Are you married? [a: yu: merid]

I am a married man (woman) [ay'm merid men (vumen)]


Вы женаты (замужем)? [vы jenatы (zamujem)]

Я женат (замужем) [уа jenat (zamujem)]



Oilangiz bormi? Have you got a family? [xev yu: got e femili]
Есть ли у вас семья? [est’ li u vas sem’ya]

Bo'ydoqman (erga tegmaganman) Ajrashganman (beva erkak, ayol)
I am a bachelor (not married) [ay’m e bechele (not merid)] Divorced (widower, widow) [divo:st (uidoue, uidou)]
Я холостяк (не замужем) [уа holostyak (ne zamujem)] Разведен (вдовец, вдова) [razveden (vdovets, vdova)]

Bitta bolam bor I have one child [ay xev uan chayld]
У меня один ребенок
[u menya odin rebyonok]

Mening ikki bolam bor: о’g’il va qiz
I have two children: a son and a daughter [ay xev tu: children: e san end e do:te]
У меня двое детей: сын и дочь
[u menya dvoye detey: sыn i doch’]

Mening farzandim yo'q I have no children
[ay xev nou children]
У меня нет детей [u menya net detey]

O'g'lingiz (qizingiz) necha yoshda?
How old is your son (daughter)? [xau ould iz yo san (do:te)]
Сколько лет вашему сыну (дочери)?




U sakkiz yoshda He (she) is eight [xi: (shi:) iz eyt]


[skol’ko let vashemu sыnu (docheri)]
Ему (ей) восемь лет [yemu (уеу) vosem' let]

Aka - ukalaringiz (opa - singillaringiz) bormi?
Do you have brothers (sisters)? [du yu: xev brazez (sistez)]
У вас есть братья (сёстры)? [u vas est’ brat’ya (syostrы)]

Otangiz (onangiz) ~ ? ~ father (mother)?
[fa:ze (ma:ze)]
~ отец (мать)? [otets (mat’)]

Mening uchta opa-singlim
bor
I have three sisters
[ay xev sri: sistez]
У меня три сестры
[u menya tri sestrы]

Erim me’mor My husband is an architect [may xasbend iz en a:kitekt]
Мой муж архитектор [moy muj arhitektor]

Xotinim (rafiqam) shifokor
Oila a'zolaringiz yaxshimi?
Xoxlasangiz, o’glim bilan tanishtiraman
My wife is a doctor [may vayf iz e dokte] How is your family? [xau iz yo femili]
I will introduce you to my son if you like [ay'l introdyus yu: tu may san if yu: layk]
Моя жена врач [moya jena vrach]
Как поживает ваша семья? [как pojivayet vasha sem'ya]
Я познакомлю вас с моим сыном если хотите
[уа poznakomlyu vas s moim sыnоm yesli hotite]

U o’spirin He is juvenile (youth)
[xi: iz dju:vinayl (yu:s)]
Он подросток (юноша)
[on podrostok (yunosha)]

Mening o'g'il va qizim bor
I have boy and a little girl [ay xev boy and e litl gyol]
У меня мальчик и девочка
[u menya mal'chik i devochka]

Ota-onam bilan birga I stay with my parents Я живу с родителями

yashayman [ay stey uiz may perents] [уа jivu s roditelyami]



Singlingiz turmushga chiqqanmi yo bo'ydoqmi?

U turmushga chiqqan, erining familiyasida yuradi


Is your sister single or married? [iz yo sister singl o: merid]

She is married and bears her husband’s name


[shi: iz merid end beaz xyo xasbends neym]
Ваша сестра одиночка или замужем?
[vasha sestra odinochka ili zamujem] Она замужем и носит фамилию мужа
[ona zamujem i nosit familiyu muja]

Ular egizak They are twins [zey a: tvinz]
U bilan adashmiz He is my namesake [xi iz may neymseyk]
U qarindoshim He is a relation of mine [xi iz e rileyshn ov mayn]
U o’rta yoshlarda He is a middle-aged person
[xi iz e midl eydjd pe:sn]
(ancha) yosh ko'rinasiz You do not look it [yu: doun’t lu:k it]
You look (much) younger [yu: lu:k (mach) yange]
Они близнецы [oni bliznetsы] Он мой тёзка [on moy tyozka]
Он мой родственник [on moy rodstvennik]
Он человек средних лет [on chelovek srednih let] Вам нельзя дать ваших лет [vam nel’zya dat’ vashih let]


Download 200.23 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling