Salomlashish
Download 468.93 Kb.
|
ozbekcha-inglizcha-ruscha-sozlashgich-uzbek-english-russian-phrase-book
- Bu sahifa navigatsiya:
- ЕСЛИ ВАМ НЕЗДОРОВИТСЯ
TOBINGIZ QOCHSA
Marhamat, shifokorni chaqiring Tobim qochib turibdi YOU LOOK ILL Please, call a doctor [pli:z, ko:l e dokte] I feel ill [ay fi:l il] I am not well [ay'm not uel] I feel faint [ay fi:l feynt] What is wrong with me, doctor? [uot’s ronn uiz mi:, dokte] What is the trouble? [uot’s ze trabl] Do you feel a pain anywhere? [du yu: fi:l e peyn eniuea] ЕСЛИ ВАМ НЕЗДОРОВИТСЯ Вызовите, пожалуйста, врача [vizovite, pojaluysta, vracha] Мне нездоровится [mne nezdorovitsya] Я плохо себя чувствую [уа ploho sebya chuvstvuyu] Мне дурно [mne durno] Что со мной, доктор? [chto so mnoy, doktor] На что жалуетесь? [nа chto jaluyetes’] У вас что-нибудь болит? [u vas chto-nibud’ bolit] O'zimni yomon his qilayapman Behuzur bo’layapman Menga nima bo’ldi, doctor? Nimadan shikoyat qilasiz? Biror yeringiz og’riyaptimi? Oyog'im ~ ~ my leg ~ в ноге 128 (yo'tal bo'lganman) ~ tumov bo’lganman [ay’v e kould (e kaf)]
[ e fu:d poyzoninn] I have a sore throa [ay’v e so: srout] [e stamek eyk] [e so: ay] I have a pain in my stomach [ay’v e peyn in may stamek] [may chest] [уа prostujen (u menya kashel’)]
[pish’evoye otravleniye] У меня болит горло [u menya bolit gorlo] [jeludok] [glaz] У меня боль в желудке [u menya bоl’ v jeludke] [v grudi]
Tomog'im og'riyapti Boshim ~ Qornim ~ Qulog'im ~ Ko'zim ~ Qornim og'riydi Ko'kragim ~ Belim (orqam) ~ Paylarim shikaslangan ~ a strain ~ растяжение 129 [may leg] I am rather unwell [ay’m raze anuel] I feel dizzy [ay fi:l dizi] I feel nauseated [ay fi:l no:sieyt] I feel feverish [ay fi:l fi:verish] I have got a high fever [ay’v got e hai fi:ve] I feel chilled [ay fi:l chiled] I have the flue [ay’v ze flu:] I am having a heart attack [ay’m xevinn e xa:t etek] ~ a sunstroke [e sanstrouk] I banged my knee [ay bengd may ni:] I have a fracture [ay’v e frekche] [v noge] Мне что-то не по себе [mne chto-to ne po sebe] У меня кружится голова [u menya krujitsya golova] Меня тошни [menya toshnit] Меня лихорадит [menya lihoradit] У меня высокая температура [u menya visokaya temperatura] У меня озноб [u menya oznob] У меня грипп [u menya gripp] У меня сердечный приступ [u menya serdechniy pristup] ~ солнечный удар [solnechniy udar] Я ушиб колено [ya ushib koleno] У меня перелом [u menya perelom] Men o’zimni yomon his qilayapman Boshim aylanayapti Ко’nglim ayniyapti Isitmalayapman Haroratim baland Meni bezgak tutayapti Gripp bo'lganman Meni yurak og’rig'i tutib qoldi ~ oftob urdi Tizzam lat yedi Suyagim sindi Qanday kasal bo'lgansiz? What deseases have you had? 130 Какие болезни вы перенесли? [e streyn] I have strained my arm (leg) [ay’v streynd may a:m (leg)] I have lost my appetite [ay’v lost may epitayt] I have an attack of sickness [ay’v en etek ov siknis]
[e konstipeshn] [e resh] [en insomnie] I have cut my finger (hand) [ay’v kat may finge (xend)] Where is the pain? [uer iz ze peyn] It hurts me here [it xo:ts mi: hie] [rastyajeniye] Я вывихнул руку (ногу) [уа vivihnul ruku (nogu)] Я потерял аппетит [уа poteryal appetit] У меня рвота [u menya rvota]
[zapor] [sip] [bessonnitsa] А порезал палец (руку) [a porezal palets (ruku)] Где болит? [gde bolit] Здесь болит [zdes’ bolit] Qo'lim (oyog'im) chiqdi Ishtaham yo'q Qusgim kelayapti Ichim qotgan Menda chipqon chiqqan Badanimda toshma chiqqan Badanimda shish bor Uyqusizlikka uchraganman Barmog'imni (qo'limni) kesib oldim Qayeringiz og'riydi? Shu yerim og'riydi 131 [uot dizi:zes hev yu: hed] I have had a colitis [ay'v hed e kolaytis]
[e gestraytis] [e go:lstoun] [e mi:zlz] [e chiken -poks] [e daybi:ti:z] [kakiye bolezni vi perenesli] У меня был колит [u menya bil kolit]
[gastrit] [jelchno - kamennaya bolezn’] [kor’] [vetryanaya ospa] [diabet] Ich burug’i bo'lganman Me’da yallig'lanishi ~ Oshqozon yarasi ~ O'tda tosh paydo bo'lishi ~ Ko'richak yallig'lanishi ~ Qizamiq ~ Bezgak ~ Suv chechak ~ Qon bosimi ~ Diabet ~ Zotiljam ~ Sil kasal ~ [e tyu:bo:kyulousis] Have you ever consulted a doctor? [hev yu: eve kensaltid e dokte] What medicine have you used? [uot medisin hev yu: yu:zd] When did you first feel this trouble? [uen did yu: fyost fi:l zis trabl] [tuberkulyoz] Вы раньше показывались врачу? [vi ran'she pokazivalis’ vrachu] Какие лекарства вы принимали? [kakiye lekarstva vi prinimali] Когда вы впервые почуствовали себя не хорошо? [kogda vi vperviye pochustvovali sebya ne horosho] Разденьтесь до пояса [razden’tes’ do poyasa] Сделайте глубокий вдох [sdelayte glubokiy vdoh] He дышите [ne dishite] Покажите язык [pokajite yazik] Откройте рот шире [otkroyte rot shire] Здесь больно? [zdes’ bol’no] Выдохните [vidohnite] Дайте-ка я измерю ваше давление Siz ilgari shifokorga ko'ringanmisiz? Qanday dori-darmonlar qabul qilgansiz? Birinchi marta о’zingizni yomon sezganingizga qancha bo’ldi? Belingizgacha yechining Strip to the waist [strip tu ze veyst] Breathe deeply [bri:s di:pli] Hold your breath [hould yo bres] Let me see your tongu [let mi: si: yo tann] Open your mouth wider [oupen yo maus vayde] Does it hurt here? [daz it xe:t xie] Let out your breath [let aut yo bres] Let me check your blood pressure Chuqur nafas oling Nafas olmay turing Tilingizni ko’rsating Og'zingizni kattaroq oching Shu yeringiz og’riyaptimi? Nafasingizni chiqaring Qon bosimingizni o'lchab ko’raychi [let mi: chek yo blad preshe] [dayte-ka уа izmeryu vashe davleniye] Я возьму у вас мочу на анализ [уа voz’mu u vas mochu nа analiz] Я хочу, чтобы вам сделали рентген [уа hochu, chtobi vam sdelali rentgen] Измерьте температуру [izmer’te temperaturu] Я хочу показать вас специалисту [уа hochu pokazat’ vas spetsialistu] Я хочу направить Вас в больницу на обследование [уа hochu napravit’ vas v bol'nitsu na obsledovaniye] Menga tekshirib ko'rish uchun siydigingiz kerak O'zingizni rentgen qildirishingizni istardim I want a specimen of your urine [ay uont e specimen ov yo yuerin] I want you to have X-rays taken [ay uont yu: tu xev eksreyz teykn] Haroratingizni o'lchating Take your temperature [teyk yo tempriche] I want you to see a specialist [ay uont yu: tu si: e speshielist] I want you to go to the hospital for an examination [ay ount yu: tu gou tu ze xospital fo:r en igzemineyshn] Sizni mutaxassis- shifokorga ko'rsataman Kasalingizni aniqlash uchun sizni shifoxonaga yuboraman
Download 468.93 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling