Затраты по сделке – дополнительные затраты, непосредственно связанные с приобретением, выпуском или выбытием финансового актива или финансового обязательства (см. пункт AG13 приложения А). Дополнительные затраты – затраты, которые бы не возникли, если бы предприятие не приобрело, не выпустило или не продало финансовый инструмент.
|
Transaction costs are incremental costs that are directly attributable to the acquisition, issue or disposal of a financial asset or financial liability (see Appendix A paragraph AG13). An incremental cost is one that would not have been incurred if the entity had not acquired, issued or disposed of the financial instrument.
|
Қатъий келишув - бу белгиланган келгуси сана ёки саналарда белгиланган нархда ресурсларнинг белгиланган миқдорининг алмашинуви бўйича мажбурият юклайдиган келишувдир
|
Твердое соглашение – соглашение, имеющее обязательную силу, об обмене оговоренного количества ресурсов по оговоренной цене в оговоренную будущую дату или даты.
|
A firm commitment is a binding agreement for the exchange of a specified quantity of resources at a specified price on a specified future date or dates.
|
Режалаштирилган операция - бу мажбурий бўлмаган, аммо кутилган келгуси операциядир
|
Прогнозируемая операция – необязательная, но ожидаемая будущая операция.
|
A forecast transaction is an uncommitted but anticipated future transaction.
|
Хежлаш инструменти - бу белгиланган дериватив ёки (фақат хорижий валюта курсидаги ўзгариш рискининг хеджи учун) белгиланган но-дериватив молиявий актив ёки белгиланган но-дериватив молиявий мажбурият бўлиб, уларнинг ҳаққоний қиймати ва пул оқимлари белгиланган хежланган модданинг ҳаққоний қийматидаги ёки пул оқимларидаги ўзгаришларни қоплаши кутилади (72-77-бандлар ва А-илованинг АЖ94-АЖ97 бандлари хежлаш инструментининг таърифини янада аниқлаштиради).
|
|