Second Language Learning and Language Teaching
Information communicative teaching
Download 1.11 Mb. Pdf ko'rish
|
cook vivian second language learning and language teaching
Information communicative teaching
Information communicative teaching departs from the core communicative style in several ways. Overall, it emphasizes the information that is transferred rather than the social interaction between the participants, resembling Marton’s recep- tive strategy and Halliday’s ideational function. A typical technique in this style forms the core of Asher’s total physical response (TPR) method, that is, acting out commands, as seen in Chapter 7. For example, in Live Action English (Romijn and Seely, 2000) an activity called ‘sharpening your pencil’ gets students to carry out a series of commands: ‘Pick up your pencil’, ‘Look at the point…’ There is no real- life social role involved; the point is understanding the information. TPR students are listening in order to discover what actions to carry out; their social interaction with the teacher is unlike that found in any normal language exchange, except for the army drill square. So, unlike social communication, information communica- tive teaching emphasizes the listening-first approach mentioned in Chapter 7; lis- tening is the crucial key to extracting information from what you hear. Gary and Gary (1981b) have published a specimen lesson from their listening- based materials (‘More English Now!’), which are designed for hotel staff in Egypt. The lesson starts with a ‘Preview’ section in which the language content of the les- son is explained and in which ‘important words’ such as ‘last week’ and ‘checked out’ are translated into Arabic. In the next section, ‘Let’s Listen’, students hear a tape giving the bookings for a hotel for next week and then carry out a task-listen- ing exercise, first filling in a form with the guests’ names and details, and then The communicative style 253 answering questions such as ‘Who was in room 104?’ in writing. Finally, a ‘Let’s Read’ section gives them the same tasks with a written text. Such listening-first teaching requires the students to listen actively but not to produce sentences until they are ready. The point here is the information transfer. Students following ‘More English Now!’ are listening to get specific information to be written down in various forms. While this partly resembles their real-life hotel duties, it deliber- ately minimizes spoken production and natural social interaction, vital to their actual conversation with guests. The concentration is on the information to be obtained from language, not on the social relationship between listener and speaker. Working out information is the key factor: take care of the message and the learning will take care of itself. Hence the style is compatible with a large range of teaching techniques, united only by their emphasis on information. The overall goal is to get students to use the language, first by comprehending, then by producing. Comprehension of information, however, is not a goal in its own right, but a way into fuller command of the language in use. Sometimes the overall goal is more specific, as with the Cairo hotel staff. Mostly, however, the goal is non-specific, whether local or international, playing down the individual goals of language teaching and making few claims to general educational values. In terms of classrooms, it is, for good or for ill, much more teacher-dominated than the other communicative variants. The teacher supplies, in person or through materials, the language input and the organization of the students’ activities and classroom strate- gies. The social communicative style is limited by physical factors in the classroom in that it becomes progressively more difficult to organize its activities the larger the group. The listening-based information communicative style lends itself to classes of any size. It is therefore more compatible with the traditional teacher-dominated classroom than is the social communicative style. It also caters for a range of student types, provided they do not mind having to listen rather than speak in the class- room. Again, the students need to be prepared for what the style is trying to do, since it differs from their probable expectations of the classroom. Finally, information communicative teaching implies that there is information to communicate. An important factor in the style is the choice of information. Many courses rely on ‘imaginary’ content (Cook, 1983), such as ‘For sale’ ads for imaginary houses (Headway). In a survey I found that this type of content figured on nine pages out of ten in beginners’ courses, seven out of ten in intermediate. But it is also possible to have ‘real’ content based on actual information about the ‘real’ world: the best-selling mineral waters in different countries (International Express), the London Eye (New English File), the lives of Calamity Jane (Just Right) and Amy Johnson (Move), methods for brewing coffee (Meeting People). My own feeling is that imaginary content trivializes language learning; the message is conveyed that you do not gain anything significant from your language class apart from the ability to use the language, and this can become just another form of language practice. ‘Real’ content makes the language lesson have a point; the students have acquired some- thing through the language they would not otherwise have known. Different types of real information that might be conveyed include: ● Another academic subject taught through English. I have recommended to students in England who complained they were stuck at a developmental plateau to go to classes in cookery rather than in English. ● Student-contributed content. Getting the students to talk about their own lives and real interests, fascinating in a multilingual class, boring in one where Second language learning and language teaching styles 254 everybody has known each other since primary school. In the first English class I ever taught, a class discussion brought out how the headman in a student’s Vietnamese village had been hanged in front of his very eyes. People and Places (Cook, 1980) used a cumulative personal information section at the end of the book, which the student filled in lesson by lesson as they supplied the different aspects of information about themselves. ● Language. That is to say, information about the language they are studying. After all, this is the one thing that all the students have in common. Meeting People (Cook, 1982), for instance, had a text about the varieties of English spoken in different parts of the world. ● Literature. For many years, literature was despised because of its inappropriate language and links to the academic method. It is capable, however, of bringing depth of emotion and art to the classroom that materials written by course-writ- ers can never do. Living with People (Cook, 1983) used two short poems by the controversial psychotherapist R.D. Laing to get students discussing their feelings. ● Culture. That is to say, discussing the cultural differences between languages – one of the goals of the UK National Curriculum. Are English people aware of showing a polite back (i.e. not obstructing people’s view in a stadium) as Japanese are? ● ‘Interesting facts’. These might not be connected to English, but after the lesson the students can say they learnt something: how to treat a nosebleed, how to use chopsticks, how to play cards, how to make coffee, to take examples from Meeting People (Cook, 1982). There is no logical reason why information communicative teaching should rely on listening at the expense of speaking; communication requires a speaker as well as a listener. Reading for gist may be just as much within this style. The use of listening-first techniques, as outlined in Chapter 7, represents the additional assumption that listening is basic to the learning process. There has often been a geographical division in the communicative styles: ‘British-influenced’ teaching has emphasised that students have to both listen and speak from day one of the course. ‘American-influenced’, or perhaps more strictly ‘Krashen-influenced’, teaching has emphasized listening without speaking. As a consequence, ‘British’ teaching has concentrated more on the interpersonal function; the double role of listener and speaker immediately calls up interactive ‘conversation’, while the lis- tener-only role resembles people listening to the radio. In general, the communicative style is appropriate for students and societies that value international goals of a non-specific kind. The teacher using it with a Download 1.11 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling