Ш. Абдурашидов
Download 1.05 Mb.
|
1.3. Современный Русский Язык
- Bu sahifa navigatsiya:
- 8-тема. Становление лексико-семантической системы русского языка (2 часа лекции)
Контрольные вопросы
Что такое лексика? лексикология? Какие разделы лексикологии выделяются? Почему словарный состав языка называют открытой системой? По каким признакам (свойствам) объединяются слова в систему? Какие системные отношения наблюдаются в лексике русского языка? Какие парадигмы образуют слова на основе общности семантики? Литература Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М., 1972. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977. 8-тема. Становление лексико-семантической системы русского языка (2 часа лекции) Цель лекции - дать понятие полисемии и типов полисемии, рассмотреть типы переносных значений. План Понятие о многозначности как исторической категории. Типы переносных значений многозначного слова. Семантическая структура многозначного слова. Типы полисемии. Функции полисемных слов. Понятие о многозначности как исторической категории Большинство употребительных слов в русском языке имеют не одно, а несколько значений. Способность слова иметь несколько значений называется многозначностью, или полисемией. Слово, имеющее несколько значений, называется многозначным словом, или полисемантом. Каждое отдельное значение многозначного слова называется лексикосемантическим вариантом (ЛСВ). Примерами слов с несколькими ЛСВ могут служить слова стол (1. вид мебели; 2. совокупность блюд; 3. учреждение), аудитория (1. помещение для занятий; 2. слушатели), окно (1. отверстие в стене здания для света и воздуха; 2. просвет, отверстие в чем-либо; 3. ничем не занятое время, промежуток в расписании) и др. Первоначально каждое слово, по-видимому, является однозначным. Однако, в процессе развития языка слова в результате его употребления «обрастают» все новыми значениями, особенно если они употребляются часто и в нескольких областях. Чем чаще слово употребляется, тем больше у него значений (исключения из этой закономерности есть, но они достаточно редки). Вообще, причин развития вторичных, или производных, значений несколько: Человеческое сознание безгранично, а ресурсы языка ограничены, поэтому мы вынуждены обозначать одним знаком разные предметы, но сходные в нашем представлении, связанные ассоциативными отношениями. Следовательно, полисемия способствует экономии языковых ресурсов. Более существенно то, что многозначность отражает важнейшее свойство познания и мышления - обобщенное воспроизведение действительности. Развитие многозначности способствует развитию мыслительных операций. Следовательно, полисемия не только экономит наши речевые усилия, но и является удобным способом хранения информации о мире. Лексико-семантические варианты, или отдельные значения многозначного слова, образующиеся в процессе исторического развития в результате перенесения признаков, свойств одного предмета на другой, называются переносными значениями. Выделяется несколько типов переносных значений: метафора, метонимия, синекдоха. Метафора (греч. те!арЬога «перенос») - перенос наименования одного предмета на другой на основании сходства их внешних или внутренних признаков. Метафорический перенос очень разнообразен: он может быть по по форме - кольцо на руке, кольцо дыма; по цвету - золотое кольцо, кольцо дыма; по назначению - камин затопили, электрический камин; расположению хвост кота, хвост кометы; оценке - ясный день, ясный стиль; по признаку, впечатлению - черный цвет, черные мысли. Метафоризация часто происходит в результате переноса свойств неодушевленного предмета на одушевленный или наоборот: железные прутья Download 1.05 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling