Сфера коммуникации – сфера художественной литературы.
Композиция. Текст представляет собой фрагмент, рассказывающий о чувствах собаки, ее воспоминаниях и о предвкушении знакомства с господином.
Форма реализации письменная. Мы читаем внутренний монолог пса.
Стилевые черты:
Лексическое богатство. Обилие эпитетов, сравнений, метафор: Отчаяние повалило его… Он умственного труда господин, с культурной остроконечной бородкой и усами седыми, пушистыми и лихими, как у французских рыцарей, но запах по метели от него летит скверный, больницей.
Образность. Интересное авторское сравнение: глаза человека как барометр. О, глаза – значительная вещь. Вроде барометра. Все видно – у кого великая сушь в душе, кто ни за что ни про что может ткнуть носком сапога в ребра, а кто сам всякого боится.
Эмоциональная оценка. Наличие эмоционально-экспресивной лексики: холуй, умственного труда господин.
Эмоциональное воздействие на читателя. Стиль повествования вызывает сочувствие, передает иронию собаки по отношению к самой себе (какой я Шарик…).
7. Стилистические средства по уровням:
Фонетические: Гау-гау – звукоподражание, передающее лай собаки. (Традиционно передается звуками гав-гав или вав-вав)
Лексико-фразеологические: Отмечается обилие слов разговорно-просторечных, например:
задохся (разг., простореч., диал..) - задохнулся
сдохнуть (простореч., пренебреж.) - умереть, погибнуть
вар (разг.-сниж.) Крутой кипяток.
жрать (простореч.) - есть,
холуй (негатив., иронич.) - слуга, тот, кто прислуживает, раболепствует, подлизывается
тяпнуть (простореч.) - укусить
лопать (простореч.) – есть
к черту! (простореч.)
спасибо на добром слове - клише, устойчивое выражение
Использование такой лексики помогает создать образ собаки уличной, «неблагородного происхождения» и сам пёс это понимает, называя себя шляйкой.
пролетарий (устар.) – человек, не имеющий собственности, бедняк, простолюдин, рабочий. В контексте выступает антонимом к слову «господин»
При описании незнакомца возникает синонимический ряд: гражданин- товарищ- господин, причем последнее слово явно превосходит предыдущие по степени значимости: гражданин, а не товарищ, и даже вернее всего – господин. Ближе – яснее – господин.
Do'stlaringiz bilan baham: |