Sintaksis pravka indd
Составное именное сказуемое
Download 1.32 Mb. Pdf ko'rish
|
2013
- Bu sahifa navigatsiya:
- Глаголы-связки
Составное именное сказуемое. Составное именное сказуемое
со стоит из связки, выполняющей исключительно (или пре- имущест венно) грамматическую функцию, и именной (присвя- зочной) ча сти, выражающей вещественное значение главного члена. Специфика составного именного сказуемого заключает- ся в тен денции к раздельному выражению грамматического и веществен ного значения предиката. Ср.: Листья пожелте- ли. — Листья ста ли желтые. В простом глагольном сказуе- мом (пожелтели) вещест венное и грамматическое значения совмещаются в одном слове: префикс по- с результативным значением, корень -желт-, пред ставляющий вещественное со- держание сказуемого, суффикс основы инфинитива -е-, суф- фикс прош. вр. -л-, флексия мн. ч. -и. В составном именном сказуемом (стали желтые) вещественное значение сказуемого сосредоточено в имен ной части; связка является грамматичес- ким показателем времени и наклонения и обозначает лишь пе- реход из одного состояния в другое (листья были зелеными, а стали желтыми). 115 Глаголы-связки принято делить на три группы: связки отвле- чен ные, полуотвлеченные (полузнаменательные) и знамена- тельные. К отвлеченным связкам относятся глаголы-связки быть и яв ляться (в значении ‘представлять собой кого-либо или что-либо’), например: Пошатнулся Шило и почуял, что рана была смертельна (Н. Гоголь); Характерной особенностью русского языка является тенденция к группировке слов большими пучка- ми вокруг основных цен тров значений (В. Виноградов). В плане настоящего времени от влеченная связка быть, как правило, лексически не выражается и предстает в виде нулевой связки, например: Я дочь капитана Ми ронова (А. Пушкин). Однако эта связка может находить лексиче ское выражение, например: Зва- ние помещика есть та же служба (А. Пушкин). Полуотвлеченные связки, наряду с выражением граммати- ческих значений, передают лексические значения: значение недостовер ности признака ( казаться, представляться), зна- чение перехода из одного состояния в другое ( становиться, делаться) и др., напри мер: Россия представлялась Ибрагиму огромной мастеровой, где дви жутся одни машины, где каж- дый работник, подчиненный заведенно му порядку, занят своим делом (А. Пушкин); Мистер, лежавший на спине, в широком пальто и большом картузе, не разжимал челюстей всю дорогу; лицо его стало темным, усы белыми, голова тяжко бо лела… (И. Бунин). В функции знаменательной связки могут выступать глаголы со значением физического состояния ( сидел притихший, лежал уста лый) и движения (вернулся веселый, расстались друзьями). Напри мер: Ибрагим уехал немного успокоенный (А. Пушкин). Использо вание понятия связки по отношению к знаменатель- ным глаголам условно, поскольку такие глаголы лексически полнозначны и мо гут функционировать в качестве простых глагольных сказуемых 1 . Ср.: Ибрагим уехал успокоенный. — Иб- рагим уехал. 1 По мнению П. А. Леканта, полнозначные глаголы не следует включать в со став связок. См.: Лекант П. А. Синтаксис простого предложения… — С. 90. Тем не менее традиционное понимание связки учитывает глаголы со зна чением пребывания в состоянии и глаголы движения. См.: Грамматика русского языка. — Т. II. — Ч. 1. — С. 417. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling