Sohasidan tashqarida emas


Download 32.02 Kb.
Sana14.05.2023
Hajmi32.02 Kb.
#1460288

She'riy va nasriy nutq kabi ikkilik qarama-qarshilikning mavjudligiga kam odam shubha qiladi. Shunga qaramay, zamonaviy fanda she'riy til deb ataladigan narsa yoki uni nasrdan ajratib turadigan she'riy nutqning o'ziga xos xususiyatlarini ajratish masalasi dolzarb bo'lib qolmoqda.


R.Ya. Jeykobson 1975 yilgi "Tilshunoslik va poetika" asarida tilshunoslik va poetika o'rtasidagi bog'liqlik haqida gapirar ekan, poetikani tilshunoslikning ajralmas qismi, nutq tuzilmalari bilan shug'ullanadigan umumiy fan va shu bilan birga adabiyotning markaziy tarmog'i sifatida ko'rib chiqishni taklif qiladi. tanqid. Uning fikricha, poetikaning asosiy savoli quyidagicha: “Nutq xabari nima tufayli badiiy asarga aylanadi?”. Shunday qilib, og'zaki ijodning nasriy asarlarini o'rganish hech qanday tarzda poetika sohasidan tashqarida emas .
R.Ya. Jeykobson, shuningdek, nutqning boshqa funktsiyalari: kommunikativ, appelativ, ekspressiv, fatik va metallingvistik (tarjima funktsiyasi) bilan bir qatorda nutqning poetik funktsiyasi mavjudligini birinchilardan bo'lib e'lon qildi.
Jonli so'zlashuv nutqida poetik funktsiyaning amalga oshirilishining tasviri sifatida R.Ya. Jeykobson quyidagi misolni keltiradi:
Nega har doim Marjori va Joan emas, Joan va Marjori deysiz? Siz Joanni ko'proq sevasizmi?
Hechqisi yo'q, bu shunchaki yaxshiroq eshitiladi.
"Agar ikkita to'g'ri nom koordinatsion bog'lanish orqali bog'langan bo'lsa, u holda adreslovchi, ongsiz ravishda bo'lsa ham, qisqaroq nomni birinchi o'ringa qo'yadi (albatta, agar ierarxiya mulohazalari xalaqit bermasa): bu xabarni yaxshiroq shakl bilan ta'minlaydi", deb yozadi Jeykobson 1 .
Yuqoridagi misoldan ma’lum bo‘ladiki, nutqning she’riy vazifasini lingvistik jihatdan o‘rganishni she’riy nutqni o‘rganish bilan cheklanib bo‘lmaydi, uni bir vaqtning o‘zida she’riy, boshqa nutq vazifalari bilan bir qatorda amalga oshirish sifatida ham qarash kerak . She’riyatda u yoki bu funksiyaning hukmronligi, Jeykobsonning fikricha, muayyan she’riy matnning janr xususiyatlari bilan bog‘liq.
Bir qator lingvistik tadqiqotlarda nutqning poetik va ritorik funktsiyalari o'rtasidagi bog'liqlik masalasi faol muhokama qilinadi. Shunday qilib, Yu.M. Lotman “ritorika poetikasi” oppozitsiyasini hisobga olib, poetikani “nasriy nutq san’ati” deb talqin qiladi 2 . Shunday qilib, poetik funktsiyaning ma'nosi torayib, realizatsiya sohasi sifatida she'riy matnlar bilan chegaralanadi. Boshqa mualliflar ko'pincha nutqning poetik va ritorik funktsiyalarini to'liq yoki qisman sinonim deb hisoblashadi. Shunday qilib, umumiy ritorika mualliflari poetik funktsiyani ritorikning alohida holati sifatida ko'rib chiqishni taklif qiladilar. Oxirgi talqinda poetik funksiya troplar va “nutq figuralari” orqali “nutqni bezash” usullariga qisqartiriladi va Jeykobson talqini bilan qisman mos keladi.
L.L tomonidan tahrir qilingan izohli tarjima lug'atida. Nelyubin, biz poetik yoki metasemiotik funktsiyaning quyidagi ta'rifini topamiz, bu uning R.Ya. haqidagi tasavvuriga to'liq mos keladi. Yakobson: “Nutq nutqining shakliga munosabat bildiruvchi funksiya” 3 .
A.A. Bogatyryov o'zining "Badiiy matnning qasddan boshlanishini individuallashtirish" tadqiqotida she'riy funktsiya "Yevropa madaniyatida badiiy g'oyalar deb ataladigan jahon madaniyati miqyosida yuqori darajadagi sub'ektiv-qiymatli voqeliklarni tarjima qilishga xizmat qiladi" 4 , deb yozadi. , u adabiy matnning mazmuni qanchalik chuqur ekanligini nafaqat shaklini tasdiqlaydi .
Biroq, bunday tushunish muallifning niyati nuqtai nazaridan vaqti-vaqti bilan, asossiz, badiiy matnda nasriy nutqni ritmlashtirish yoki metrizatsiya qilish holatlariga (poetik funktsiyani amalga oshirish usullari sifatida) zid keladi. Shunday qilib, "tasodifiy hisoblagichlar" , xususan, I.S. uslubiga xos edi. Turgenev. Tadqiqotchi O.I. Fedotov "Arafada" romanining ochilish iborasining iambik xususiyatiga ishora qiladi 5 . Va A.S.ning butunlay nasriy hikoyasida. Pushkin "Kelaklar malikasi" mashhur pushkinist S.M. Bondi "tasodifiy o'lchagich" misoli sifatida yagona o'lchovli fragmentga e'tibor qaratadi: "Hermann nemis: u ehtiyotkor, / hammasi! Tomskiyga e'tibor berdi" 5 .
Shunga qaramay, tadqiqotchilarning poetik nutqda poetik funktsiyani amalga oshirish ko'lamini kengaytirish, uni mazmun komponentiga kengaytirish istagini mutlaqo asossiz deb bo'lmaydi. Butun nasriy matnlar yoki ularning parchalari she'riy faoliyat ko'rsatish qobiliyatiga qaramay, she'riy nutqda poetik funktsiyani amalga oshirish muayyan o'ziga xos xususiyatlarga ega ekanligi aniq. Shunday qilib, E.G. Etkind “She’riyat va tarjima” asarida shunday yozadi: “Yo’q, nasrni nazm bo’limlariga qanday ajratsangiz ham, u nasr bo’lishdan to’xtamaydi. Kimning xayoliga ham keltirish mumkinki, «Kelaklar malikasi » she'rdir, chunki uning matnida ritmik parchalar mavjud ?
She'riy nutqda (agar biz so'zning eng yuqori ma'nosida she'riyat haqida gapiradigan bo'lsak) shakl, matnni tashkil etishda markaziy mavqeiga qaramay, muallif uchun baribir o'z-o'zidan maqsad emas. Aks holda, tilshunos va adabiyotshunos tahlil uchun nisbatan ahamiyatli she’riy material ham topa olmagan bo‘lardi. She'riy matnning barcha yoki ko'p shakliy elementlari ma'noga ega. Ushbu nuqtai nazarni tasdiqlash uchun biz yana lug'atlarga murojaat qilamiz. Shunday qilib, T.V. Zherebilo o‘zining ma’lumotnoma lug‘atida tilning she’riy (yoki estetik) vazifasini “tilning badiiy adabiyotda, ayniqsa, she’riyatda ro‘yobga chiqqan badiiy ijodiy salohiyatning ifodasi bo‘lish maqsadi” 7 deb ta’riflaydi . Xuddi shu ta’rifni V.Yu tomonidan tahrir qilingan sotsiolingvistik atamalar lug‘atida ham uchratamiz. Mixalchenko 8 . Garchi bu til funktsiyasini she'riy nutqda amalga oshirishning o'ziga xos xususiyatlari ochib berilmagan bo'lsa-da, kontseptsiya chegaralari , shu jumladan niyat elementi ham bir-biridan uzoqlashtirilmoqda.
Poetik funktsiyaning empirik lingvistik mezoni yoki Jeykobson fikricha, she'riy tilning asosiy farqlovchi belgisi, belgisi ekvivalent birliklarning muntazam takrorlanishidir. Bunday takrorlash nutq xatti-harakatlarini tavsiflovchi ikkita asosiy operatsiyaga asoslanadi, xususan: til birliklarini tanlash va birlashtirish.
Bundan tashqari, ketma-ketlik hosil qilishda ekvivalent birliklar ham qo'llaniladigan metatildan farqli o'laroq ("sinonimik iboralar tenglikni bildiruvchi jumlalarga birlashtirilganda: A = A ("Toychoq - urg'ochi ot")), she'riyatda tenglik qo'llaniladi. ketma-ketliklar qurish uchun, metatilda esa ketma-ketlik tenglikni qurish uchun ishlatiladi. Shunday qilib, Jeykobson shunday xulosaga keladi: "She'riyat va metatil diametraldir bir-biriga qarama-qarshi " .
Shunga qaramay, yuqorida ta’kidlanganidek, she’riy vazifani bajaruvchi har bir she’riy asarni (ya’ni, she’riy shaklga ega bo‘lgan va tenglik tamoyili asosida qurilgan asarni) she’riyat deb bo‘lmaydi.
So'zlashuv nutqining "poetiklashuvi" holatlariga qaramasdan, she'riy funktsiya mos ravishda she'riy tilda amalga oshirish afzalligiga ega ekanligini aytish kerak. Keng ma’noda badiiy adabiyotning ham she’riyat, ham nasrning she’riy tili.
USTIDA. Fateeva o'zining ilmiy-ommabop elektron entsiklopediya uchun maqolasida uni "tabiiy til mavjudligining o'ziga xos usuli" deb ta'riflaydi, bunda til tizimini tashkil etishning har qanday darajasining elementi semantik turtki bo'lishga moyil bo'lishi bilan tavsiflanadi. estetik yoki poetik vazifasi nuqtai nazaridan baholanadi.» 9 .
Bu atamaning tor ma'nosida badiiy nasr tiliga qarama-qarshi qo'yilgan she'riyat tilidir. Keling, ushbu atamani tor talqinida ko'rib chiqaylik, chunki she'riy matnni nasrdan ajratib turadigan differensial xususiyatlarini aniqlash masalasi, ushbu mavzu bo'yicha ko'plab tadqiqotlar mavjud bo'lishiga qaramay, hali to'liq hal qilinmagan.
N.S. Valginaning yozishicha, she’riyat va nasr o‘rtasidagi qarama-qarshilik matnning nutqiy tashkil etilishiga asoslanadi. Demak, “nasriy matn chayqaladigan nutqdir, bu yerda nutqning artikulyatsiyasi semantik va sintaktik tuzilish bilan belgilanadi va undan avtomatik ravishda kelib chiqadi; she'riy matn yoki she'riy - davriy, ritmik tarzda tashkil etilgan nutq. She’riy matndagi artikulyatsiya nasriy matndagi artikulyatsiyadan sifat jihatidan farq qiladi, uzluksiz matn fazosi sifatida qabul qilinadi” 10 .
Albatta, she'riy matnning strukturaviy tomoni asosiy xususiyatdir, shuning uchun V.E. Xolshevnikov, "agar biz bir bo'g'inli bo'lsa ham, biron bir so'zni chiqarib tashlasak yoki qo'shsak, biz shoir chizgan rasmni nafaqat buzamiz, balki she'riy nutqning tuzilishini ham buzamiz" 11 va she'r bir zumda bunday bo'lishni to'xtatadi . .
V.E.ga murojaat qilishni davom ettirish. Xolshevnikov, yana bir bor aytaylik, nasrda nutqning intonatsion guruhlarga bo'linishi, urg'u va urg'usiz bo'g'inlarning almashinishi (badiiy adabiyotda nutqning poetik funktsiyasini amalga oshirish elementlari) kabi bir hil hodisalar mavjud. Bu erda bu hodisalar estetik ahamiyatga ega bo'lishi mumkin, lekin ko'pincha ular tartibga solinmaydi, tartibga solinmaydi. Garchi kam o‘rganilgan ritmik nasr badiiy nasr va she’riyat o‘rtasida turgan bo‘lsa-da, u haligacha nasr bo‘lib qolaveradi. V.M.ning so'zlariga ko'ra. Jirmunskiy, uning ritmi urg'ularning joylashishi bilan emas, balki sintaktik tuzilmaning tartibliligi bilan yaratilgan. Istisno - bu A.Belyning "Peterburg" romani, bu erda urg'u va urg'usiz bo'g'inlarning almashinishi buyuriladi. She'riy (poetik) qurilishida katta rol o'ynaydi. til grafikani ham o'ynaydi (A. Belyning romani misralar, baytlar va boshqalarga bo'linmaydi) va qofiya mavjudligi (bo'sh oyat yoki bo'sh deb ataladigan narsalarni tuzatish ) oyat ). Ritmik nasrdagi ritmik-intonatsion segmentlarning uzunligi cheksizdir; oddiy nasrda bo'lgani kabi, bu allaqachon nasr sintaktik tuzilishi bilan belgilanadi 12 .
Bir qator tadqiqotchilar, xususan, S.I. Kirsanov she'riy nutqni emotsional rangdagi nutq deb hisoblaydi: "She'riy nutqning o'ziga xos xususiyati shundaki, she'riy nutq qandaydir ohangli, qo'zg'aluvchan nutqdir. <.> Men she'riyatni taklif qilish qobiliyati yuqori bo'lgan nutq deb atayman" 13 .
Shu asosda she’riyatning ikki asosiy vazifasini, ularsiz tasavvur qilib bo‘lmaydi, degan xulosaga kelishimiz mumkin.
She’riy nutqning emotsional vazifasini hisobga olgan holda shuni aytish kerakki, nasriy matn ham hissiy rangga ega bo‘lishi mumkin, chunki emotsional rang berish yoki betaraflik nutqning har ikkala turida ham bir qancha badiiy vositalar orqali yaratilgan uslub kategoriyasidir. O'ziga xos "hayajon" she'riy asarlarni o'qishni og'zaki taqdim etishning odatiy usuli bilan bog'liq bo'lishi mumkin. “Ohangning kuchayishi” yoki “taklifning kuchayishi” va (S. I. Kirsanov ham eslatib o'tgan) she'riy matnning she'rni yaratishda muallifning holatini etkazish qobiliyatiga kelsak, bu xususiyatlarni ikkinchi darajali deb hisoblash mumkin. boshqa hamma narsani belgilaydigan asosiy xususiyatga she'riy matnning maxsus ritmik tashkilotga munosabati.
Nutqning poetik funktsiyasi ishining asosiy tamoyili, har qanday she'riy asarni qurish tamoyili, tadqiqotchilarning mutlaq ko'pchiligi buni she'riyatning asosiy printsipi sifatida ritmdir.
Demak, yuqoridagi omillardan kelib chiqqan holda, biz uchun she’riy nutqning markaziy differensial xususiyati aynan ritm, nasriy matnlarga xos bo‘lmagan alohida she’riy ritmning mavjudligi bo‘ladi.
“Ritm asosdir” 14 , deb yozing G.I. Lushnikov va L.P. Proxorov she'riy matnni talqin qilish bo'yicha qo'llanmasida. "Ritm" atamasi istisnosiz barcha san'at turlarida uchraydi: fazoviy (arxitektura, haykaltaroshlik, rasm), vaqtinchalik (musiqa va she'riyat) va fazoviy vaqt (teatr va kino). Va hamma joyda, musiqa va bizning fikrimizcha, she'riyatdan tashqari, bu tushuncha V.M. tomonidan berilgan ta'rifga juda mos keladi. Jirmunskiy she'riy ritmga: "Muntazam almashinish yoki vaqt bo'yicha kuchli va zaif daqiqalarning muntazam ketma-ketligi" 15 .
Muammo shundaki, bizning fikrimizcha, tilshunos olimlar ko'pincha "ritm" va "metr" atamalarini bir-birining o'rnida ishlatadilar.
Ushbu haqiqatni tushuntirib, ko'rib chiqilayotgan tushunchalarning musiqiy ta'riflariga murojaat qilaylik, chunki tarixan she'riyatni qo'shiqqa nisbatan ikkinchi darajali deb hisoblash mumkin, u, ehtimol, hukmron sinkretik ong hali ajralmagan, insoniyat taraqqiyotining arxaik davrida paydo bo'lgan. ohangdagi matn va qo'shiq ibodat afsunidan va jismoniy mehnat jarayoni, vaqtni segment sifatida emas, balki hamma narsa takrorlanadigan cheksiz doira sifatida qabul qiladi.
Ammo nima uchun musiqada faqat yangi boshlanuvchilar ritm va metrni chalkashtirib yuborishi mumkin bo'lsa, she'riy matn tilshunosligida farqlash ko'pincha jiddiy muammoga aylanadi?
Musiqadagi metrning ta'rifi amalda V.M. tomonidan ritmning poetik ta'rifi bilan mos keladi. Jirmunskiy. Musiqiy o'lchagich "og'ir va engil zarbalarning konjugatsiyasiga asoslangan ritmik harakatni tashkil qilish tizimi" 16 . Ritm “tovushlar davomiyligining tashkiliy ketma-ketligi” 17 deb ataladi .
Gap shundaki, shartli ravishda she'riy baytga tenglashtirilishi mumkin bo'lgan musiqiy o'lchov kuchli va zaif urishlarga bo'linadi, ularni she'riy baytdagi urg'uli va urg'usiz bo'g'inlar bilan shartli ravishda solishtirish mumkin, bu erda ham she'riy, ham musiqiy o'lchov paydo bo'ladi. Ammo har bir musiqiy zarba uchun bir nechta davomiylik (nota/tovush) bo'lishi mumkin bo'lsa-da, she'riy bo'g'inni kichikroq morfemik birliklarga bo'lish mumkin emas. Bu lingvistik terminologiyaning noaniqligini tushuntiradi.
Shunga qaramay, biz "ritm" va "metr" atamalarining aniq tengsizligini tasdiqlashda davom etamiz, chunki bu tushunchalarni tenglashtirishda she'riyatni (nasriy nutqqa qarama-qarshi bo'lish) matnning metrik tashkiloti sifatida aniqlash mumkin. Va bu, o'z navbatida, barcha oq oyatlarni, Injil matnlarini, Uolt Uitman, Vladimir Mayakovskiy va boshqa ko'plab mualliflarning asarlarini she'riy nutqning keskin ortida qoldiradi.
XX asr afro-amerikalik she'riyatini o'rganish mavzusi uchun alohida ahamiyatga ega , chunki o'rganilayotgan davrdagi afro-amerikalik mualliflarning she'riy asarlarining muhim qatlami yo'qligi bilan tavsiflanadi. ma'lum bir umumiy qabul qilingan metrik sxemaning yoki bitta ishda bir nechta bunday sxemalarning kombinatsiyasi. Shu bilan birga, o'rganilayotgan materialda har bir she'r uchun amalda noyob bo'lgan ma'lum bir ritmik model mavjudligini hech qanday tarzda inkor etib bo'lmaydi.
Shunday qilib, agar ritm, V.M.ga ko'ra. Jirmunskiy - bu "muntazam almashinish yoki vaqt bo'yicha kuchli va zaif daqiqalarning muntazam ketma-ketligi", unda bu holda hisoblagich nima bo'ladi? V.M. Jirmunskiy uni 18- bandning o'ziga xos umumiy, mavhum muntazamlik, sxema, ideal, mavhum qonuni sifatida belgilaydi . Bundan tashqari, xuddi shu tadqiqotchida biz quyidagilarni topamiz: "Ritm - bu lisoniy materialning tabiiy xususiyatlari va ideal metrik vazifaning o'zaro ta'siri natijasida misradagi urg'ularning haqiqiy almashinishi " 19 . Shu nuqtai nazardan qaraganda, ritm hisoblagichsiz mavjud emas. Bunday ta'rif she'riy ritmning keng kontseptsiyasini toraytiradi va bizga 20-asrning turli xil versifikatsiya amaliyotiga zid bo'lib tuyuladi, bu erda metrik vazifaning to'liq yo'qligi ko'pincha aniq bo'ladi. Quyida biz ushbu tezisni XX asr afro-amerikalik she'riyati misolida ko'rsatamiz .
Bizning fikrimizcha, ritm va metr tushunchalari, albatta, kesishadi, lekin deyarli hech qachon to'liq mos kelmaydi. Shunday qilib, V.E. Xolshevnikov “poetik asarning ritmini birorta omil emas, balki ularning uyg‘unligi belgilaydi” 20 deb yozadi . Binobarin, metrik sxema yoki bir nechta metrik sxemalarning bir ishidagi kombinatsiyasi ritmni yaratuvchi omillardan faqat bittasi bo'lishi mumkin.
B.V. Tomashevskiy she'riy nutqni nasrdan ajratib turadigan ikkita xususiyatni belgilaydi:
«She'riy nutq solishtirma birliklarga (misralarga) bo'linadi, nasr esa davomiy nutqdir». Bu erda aniqlik kiritish kerakki, masalan, bitta baytdan iborat yoki misralarga bo'linmagan she'rlar uchun ushbu band hali ham amal qiladi, chunki baytlar, satrlarga bo'linish qoladi;
“Oyatda ichki o‘lchov (metr) bor, nasrda esa yo‘q” 21 .
E'tibor bering, bu xususiyatlarning ikkalasi ham bitta "ritmik tartib" iborasi bilan birlashtirilishi mumkin, bu poetikada "ritm" atamasining an'anaviy tushunchasini kengaytiradi.
Shunday qilib, V.E. Xolshevnikov “bu ikkala xususiyat ham she’riy nutqqa ritm beradi”, deb yozadi 22 , Yu.M. Lotman ritmni 23 misraning strukturaviy asosi deb biladi .
Shunday qilib, ta'kidlangan B.V.ni almashtirish bizga ko'proq mos keladi. Tomashevskiy "tartibli ritm" atamasini belgilaydi, bu esa o'z navbatida ritm hosil qiluvchi omillarning kombinatsiyasi bilan yaratilgan. Ular orasida:
grafik omil (vizual tartibga solish / she'rlar shakli, satrlar);
kuchli va zaif bo'g'inlarning almashinishi (metrik sxema, bir qator metrik sxemalar to'plami / tonik sxemalar, masalan, rus dostonlari);
qator uzunligi (bo'g'inlar soni (masalan, bo'g'in sxemalari) / qator uzunliklarining almashinishi);
misralarga bo‘linish, misraning uzunligi (misra qanchalik qisqa bo‘lsa, shunchalik jonli eshitiladi);
misra ichida va misralar orasida sezura (pauza) mavjudligi;
qofiya (ayol / erkak; to'liq / to'liqsiz; ichki);
leksik/sintaktik va fonetik omillar.
Yuqorida aytilganlarga asoslanib, she'riy matnning tartibli ritmi faqat bitta yoki bir nechta omillarning kombinatsiyasi bilan yaratilishi mumkin degan xulosaga kelish mantiqan to'g'ri. Ushbu talqin tufayli she'riy ritmni metrdan qat'i nazar va u bilan aloqada bo'lmagan holda ko'rib chiqish mumkin bo'ladi.
Keling, Lengston Xyuzning "Porter" she'rini ko'rib chiqaylik, unda hech qanday metrik sxemaning yo'qligi aniq va biz tanlangan ritm hosil qiluvchi omillardan foydalangan holda she'riy til belgilarini aniqlashga harakat qilamiz.


Porter aytishi kerak
Ha janob
har doim sizga.
Ha janob!
Ha janob!
Barcha kunlarim
Katta katta tog'ga chiqish
Ha, janoblar!
boy oq odam
dunyoga egalik qiladi
Menga poyabzal bering
Kimga porlash
Ha , ser !


Ko'rsatkichlar istisno qilinganiga qaramay, to'liq qofiyalarning yo'qligi va to'liq bo'lmaganlarning shubhaliligi ( aytaylik - kunlar ; tog ' - oq man ) mumtoz she’riyatda asosiy ritm hosil qiluvchi omillar bo‘lsa, bu parcha nasriy nutqqa emas, balki she’riy nutqqa xosligi ko‘rinib turibdi. Bu she'riy matnning turli darajalarida: grafik, leksik, sintaktik va fonetikda "ekvivalent birliklarning takrorlanishi" bilan yaratilgan ushbu asarning inkor etib bo'lmaydigan ritmi bilan bog'liq.
Ha , janob !" Refrensi bilan ifodalanadi , bu grafik darajada juda qisqa chiziqlar shaklida aks etadi. Matnning ushbu darajasida qo'llaniladigan texnikani grafik parsellash deb hisoblash mumkin: tinish belgilarining yo'qligiga qaramay, masalan, ikkita mustaqil jumladan iborat quyidagi parchada har bir iborani alohida qatorga qo'yish ritmik uchun zarur bo'lgan narsani yaratadi. Caesura oyatining tashkil etilishi:
Boy keksa oq odam dunyoga egalik qiladi Yorqinlik uchun.
Bunday grafikalar ekvivalent birliklarning takrorlanish chastotasini oshirishga yordam beradi, bu esa muallifga lirik qahramon ijro etgan uzluksiz va mashaqqatli ishning shov-shuv va monotonlik muhitini etkazishga yordam beradi.
Bu yerda she’r o‘rtasidagi bir satrning grafik vositalar yordamida yaratilgan umumiy ritmik tuzilishdan butunlay chiqib ketishi va aritmik ko‘rinishi mumkinligini ko‘rish mumkin. Biroq, bu sintagmaning semantikasi bilan oqlangan bunday grafik urg'u, aksincha, uni butun she'rning ritmik urg'usi yoki musiqiy terminologiyadan foydalanish uchun kuchli zarba qiladi. " Toqqa chiqish " qatori yuqoriga a ajoyib katta tog ‘” mehmonxonadagi behuda, “yirtilgan” ish ritmidan farqli o‘laroq, og‘ir va cheksiz uzoq tog‘ga ko‘tarilish obrazini yaratib, butun she’r ritmini bir lahzaga sekinlashtirgandek tuyuladi. Ikki ikkinchi darajali urg'u, mos ravishda, " To siz hammasi the vaqt "va" Boy eski oq odam ". Ikkala satr ham berilgan ritmni biroz sekinlashtiradi: birinchisi bir xil harakatning zerikarli takrorlanishini ta'kidlaydi, ikkinchisi boy oqlarning hukmron sinfiga nisbatan salbiy munosabatni bildiradi. Oxirgi satr to'rtta muhim bir bo'g'inli va shuning uchun urg'uli nutq qismlaridan iboratligi bilan yorqin ifodalanadi. Bir qatorda ketma-ket to'rtta bo'g'inning urg'usi to'rtta so'zning har birini ta'kidlab, "har qadamda to'xtash" ni yaratadi. Shunday qilib, butun chiziq zolimlarga qarshi bir qator ayblov “tupurish” kabi yangraydi.
s ] va [ z ] xirillagan tovushlarning takrorlanish chastotasini qayd etamiz , ularning tanlovi yana semantik jihatdan oqlanadi va poyafzal cho'tkalari harakati natijasida yaratilgan tovushning onomatopoeik taqlidini anglatadi. . Xuddi shu maqsadga ikki oxirgi qatorda tovush [/] ( shineshoes ) takrorlanishi xizmat qiladi, bu holda uni fonetik qofiya deb hisoblash mumkin.
Demak, yuqoridagi dalillarga asoslanib, nutq asarini she’riyatga nisbat berish har bir aniq she’riy asarning ritm hosil qiluvchi omillarini batafsil tahlil qilishga asoslanishi kerak, degan fikrni aytishimiz mumkin.


Adabiyot
tilshunoslik poetika nutq janri badiiy

  1. Jeykobson, R.Ya. Tilshunoslik va poetika // Strukturalizm: "taraf" va "qarshi". Moskva , 1975. URL: http://philologos.narod.ru/classics/jakobson-lp. html.

  2. Bogatyrev, A.A. Badiiy matnning qasddan boshlanishini individuallashtirish: dis. Doktor Filol. Fanlar. Tver, 2001 yil, 13-bet.

  3. Nelyubin, L.L. Izohli tarjima lug'ati. M., 2003. S. 162.

  4. Bogatyrev, A.A. Farmon. op. S. 14.

  5. Chernets, L.V. Adabiy atamalarning maktab lug'ati / L. V. Chernets, B. Semyonov, V. A. Skiba. M., 2002. S. 113-114.

  6. Etkind, E.G. She'riyat va tarjima. M., 1963. b. 341.

  7. Zherebilo, T. V. Tilshunoslikning atama va tushunchalari: umumiy tilshunoslik; sotsiolingvistika: so'zlar.-ref. Nazran, 2011 yil, 171-bet.

  8. Mixalchenko, V.Yu. Sotsialingvistik atamalar lug'ati. M., 2006. S. 170.

  9. Fateeva, N.A. she'riy til. URL: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/POETICHESKI_YAZIK.html.

  10. Valgina, N.S. Matn nazariyasi. Moskva , 2003. URL: http://evarist.narod.ru/text14/24.htm.

  11. Xolshevnikov, V.E. Versifikatsiya asoslari: ruscha versifikatsiya. M., 2002. S. 5.

  12. Jirmunskiy, V.M. Oyat nazariyasi. L., 1975. S. 570-571.

  13. Dogalakova, V.I., S.I. Kirsanov she'riy ritm haqida: ritm, makon, badiiy asardagi vaqt: mavzu. Shanba. ilmiy tr. prof.-o'qituvchi. yuqori tarkibi darslik Qozog'iston SSR Ta'lim vazirligining muassasalari. Olma-Ota, 1984. S. 38-39.

  14. Lushnikova , G. _ I . Ingliz va amerika she'riyati: talqin va tarjima / G. I . Lushnikova , L. _ P . Proxorov . Kemerovo , 2007. S. 8.

  15. Jirmunskiy, V.M. Adabiyotshunoslikka kirish : ma'ruzalar kursi. SPb., 1996. S. 245.

  16. Musiqa nazariyasi / gen. ed. T.S. Bershad. SPb., 2003. S. 36.

  17. Sposobin, I.V. Elementar musiqa nazariyasi. M., 2010. S. 20.

  18. Jirmunskiy, V.M. Adabiy tanqidga kirish: ma'ruzalar kursi. M., 2009. S. 274.

  19. Jirmunskiy, V.M. Oyat nazariyasi. S. 16.

  20. Xolshevnikov, V.E. Farmon. op. S. 44.

  21. Xolshevnikov, V.E. Farmon. op. S. 6.

  22. Xolshevnikov, V.E. Farmon. op. S. 7.

  23. Lotman, Yu.M. Shoirlar va she’riyat haqida: she’riy matn tahlili. Sankt-Peterburg , 1996. URL: http://philologos.narod.ru/lotman/apt/3.htm#10.

Allbest.ru saytida joylashgan
Download 32.02 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling