Sprachgebrauch


Download 176.3 Kb.
Pdf ko'rish
bet10/16
Sana09.01.2022
Hajmi176.3 Kb.
#258064
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   16
Bog'liq
GNL Guidelines DE-original

bestimmte Personen Bezug genommen, so sollten insbesondere in Sprachen

mit  grammatikalischem  Geschlecht  geschlechtsspezifische  Ausdrücke  verwendet  werden

(z. B. la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité).

Im  Allgemeinen  sollte  auch  berücksichtigt  werden,  wie  die  betroffene  Person  selbst

angeredet  oder bezeichnet  werden  möchte  (z. B. Madame  le  Président oder Madame  la

Présidente).



8

Stellenausschreibungen  sollten  nach  dem  Grundsatz  der  Geschlechterinklusion  formuliert

werden, um Bewerberinnen und Bewerber zur Teilnahme anzuregen.

3. ANREDEFORMEN

In manchen  Sprachen  (z. B.  Deutsch  und  Französisch)  wurde  mit  der  Anrede  (Frau bzw.



FräuleinMadame bzw. Mademoiselle)  zum  Ausdruck  gebracht,  ob  die  Angeredete

verheiratet oder unverheiratet ist. Hier hat sich mit der Zeit ein Wandel vollzogen, und der

Familienstand  wird  in  der  Anrede  nicht  mehr  zum  Ausdruck  gebracht.  In  der

Verwaltungspraxis  wird  dieser  Wandel  nachvollzogen.  Beispielsweise  wird  die  Anrede



Mademoiselle in französischsprachigen Ländern nach und nach aus Verwaltungsvordrucken

getilgt,  sodass  nur  noch Madame oder Monsieur zur  Auswahl  stehen.  In  den  Texten  des

Parlaments entfällt die Anrede wie MonsieurFrauMs usw. in den meisten Fällen zugunsten

der Nennung des vollständigen Namens der Person.




9

FAZIT

Das  Parlament  engagiert  sich  für  die Gleichstellung  der  Geschlechter  und  das  Verbot  der

Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts. Geschlechterneutralität im Sprachgebrauch ist

eine der Möglichkeiten, diesem Bekenntnis Taten folgen zu lassen. Da im Parlament viele

Sprachen und Kulturen vertreten sind, gibt es hierfür keine allgemeingültige Lösung, sondern

es gilt, sich je nach Kommunikationskontext und unter Berücksichtigung der Faktoren Sprache

und  Kultur  um  geeignete  Lösungen  zu  bemühen.  Handreichungen  für  die  Praxis  in  der

deutschen Sprache finden Sie im zweiten Teil dieser Leitlinien.

Auch der Aufgabe des Parlaments als Rechtsetzungsorgan der EU ist bei der Umsetzung der

Geschlechterneutralität im Sprachgebrauch Rechnung zu tragen. In der Rechtsetzung – für die

es Eindeutigkeit, Einfachheit, Genauigkeit und terminologischer Einheitlichkeit bedarf – sind

nicht alle anderswo anwendbaren Lösungen möglich.

Eine geschlechtergerechte Ausdrucksweise hat im öffentlichen Raum mehr

Aussicht auf Akzeptanz, wenn sie natürlich und unaufdringlich wirkt. Es

sollten Alternativen gesucht werden, die wirklich Neutralität und Inklusion

verkörpern,  der  Mehrsprachigkeit  im  Arbeitsumfeld  des  Parlaments

gerecht werden und mit den besonderen Vorschriften für das Verfassen

von Rechtsvorschriften im Einklang stehen. Hierbei sollen diese Leitlinien

den  Verwaltungsdienststellen  des  Parlaments  als  Inspirationsquelle

dienen.



10


Download 176.3 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling