Stilistik tahlili


www.scientificprogress.uz


Download 0.56 Mb.
Pdf ko'rish
bet3/5
Sana12.02.2023
Hajmi0.56 Mb.
#1191336
1   2   3   4   5
Bog'liq
ingliz-hamda-o-zbek-ertaklarining-lingvomadaniy-hamda-stilistik-tahlili

www.scientificprogress.uz
 
Page 379
"Ingliz tili misollarini tahlil qilish shuni ko'rsatadiki, zamonaviy nutqning barcha 
farqlari ingliz va rus madaniyatlari, bu sohadagi kontseptualizatsiya strategiyasi 
farqlardan ko'ra o'xshashlik bilan tavsiflanadi ”(Kurguzenkova, 2016: 97). 
Lingvokultural kodlar, Maslovaning fikricha, "borliqni shakllantiradi va milliy 
madaniy makonda markaziy o'rinni egallaydi. Ayni paytda madaniy bilimlarni 
tizimlashtirish vositasi hisoblanadi ”(Maslova, 2016: 33). 
Folklor bilan bog'liqlik, ayniqsa, xalq ertakidan genetik tarzda olingan adabiy 
ertak haqida ketganda, muhim ahamiyatga ega. Folklor - xalqning badiiy jamoaviy 
ijodiy faoliyatini aks ettiruvchi, hayot haqidagi xalq g'oyalarini, shuningdek, qarashlari, 
ideallarini o'zida mujassam etgan og'zaki xalq ijodi; odamlar tomonidan yaratilgan va 
turli janrlarda mavjud. 
Aynan lingvokulturologik yondashuv matnni madaniy va lingvistik hodisa 
sifatida talqin qilishga imkon beradi, bunda uni yaratgan xalqning milliy 
madaniyatining o'ziga xos xususiyatlari eng aniq ochib beriladi.
O`quvchini qiziqtira olish, tasavvurini rivojlantirish hamda ularni o`ziga jalb etish 
uchun ertaklarda turli xil badiiy vositalardan foydalaniladi. Bu vostilar turlicha 
nomlanishi mumkin: vositalar, unsurlar, resurslar kabi. 
Adabiy vositalar - bu yozuvchilar matn yaratish uchun foydalanadigan o'ziga xos 
til texnikasi bo`lib, u odatda aniq, qiziqarli va esda qolarli bo`ladi. So'zlar yoki 
so'zlarning ayrim qismlari biz eshitganimizda o'ziga xos ta'sir turlariga erishish uchun 
ular klaster yoki yonma-yon joylashtirilishi mumkin. Ko'pgina so'zlar bir vaqtning 
o'zida bir nechta ma'nolarni bildirishi mumkin va shu orqali ham badiiy vositalar hosil 
qilinishi mumkin. Aslida, majoziy tilni o'rganish ancha uzoq tarixga ega hisoblanadi. 
Aristotel kabi qadimgi faylasuflar birinchilardan bo'lib majoziy tilning ishlatilishi va 
vazifasi hamda ushbu tarmoqqa aloqador nazariyani ilgari surdilar. Aristotel majoziy til 
shunchaki bezak emas, balki odamlarning asl holatini bizga allaqachon tanish bo`lgan 
narsalarga taqqoslash orqali hayotiy tarzda aks ettirishini ta'kidlagan. 
Uslubiy resurslar o’zbek tilining barcha qatlamlarida bir xil emas. Tasviriylik oz 
yoki ko’p bo’lishidan qat’iy nazar, ularning barchasi muhim bir vazifaga-nutqning 
to’g’ri, aniq, mantiqiy ta’sirchan xullas, mukammal bo’lishiga xizmat qiladi. Shu yo’l 
orqali funksional jihatdan farq qiladigan har bir nutq uslubi o’zaro bog’liqlikda aniq 
ifoda bilan hamda tarixiy shakllangan va an’anaviy muomala muhiti bilan doimo 
aloqada bo’lgan tilning barcha sathlarida so’zlashishning alohida aktlari shaklida 
amalga oshiriladigan vositalar bilan yaratiladi. Nutq ta’sirchan, aniq, maqsadga 
yo’naltirilgan bo’lishi uchun undan foydalanuvchi tilning stilistik resurslari va 
me’yorlarini yaxshi bilishi lozim (Karimov, 2004). 
Jonlantirish o`zbek adabiyoti tarixida 2 xil ko`rinishda namoyon bo`lgan: tashhis (shaxs 
bilan bog`liq) — shaxsga xos sifatlarni jonsiz narsalar va hodisalarga berish: intoq (nutq 


SCIENTIFIC PROGRESS
VOLUME 2 ǀ ISSUE 5 ǀ 2021 
ISSN: 2181-1601
Uzbekistan
 

Download 0.56 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling